Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Анджелина долго смотрела на него, обхватив пальцами кристалл, висевший у нее на шее.
— Я дала тебе шанс, Джордж. Я дала тебе шанс больше года назад, когда мы решили пойти на Рождественский бал вместе — и даже не пытайся сказать мне, что это был Фред! Я знаю, что он пригласил меня, и я знаю, что именно ты сопровождал меня. Это с тобой я танцевала всю ночь напролет. Это с тобой я целовалась под звездами, несвободная, а потом у тебя хватило наглости солгать мне об этом! Ты так и не пригласил меня на свидание. Ты так ничего и не предпринял!
— Энджи...
Она подняла руку, чтобы остановить его.
— Ты ушел, Джордж. Ты улетел на закате, как какой-нибудь гребаный герой, и знаешь, что хорошо для тебя! Я рада за тебя и за Фреда. Я так горжусь тем, чего вы оба достигли. Я всегда говорила, что ты добьешься успеха, и пока что ты доказываешь, что я прав. Но теперь ты здесь, а я там, и если мои пробы пройдут так, как я надеюсь, на следующей неделе, я закончу играть в профессиональный квиддич летом.
Джордж кивнул.
— Анджелина... Когда дело касается тебя, я веду себя как засранец и трус. Я просто... пожалуйста... не говори "никогда".
Она молча смотрела на него.
— Я не говорю "никогда", Джордж, но прямо сейчас ты не дал мне повода сказать "да".
Он смотрел, как она уходит, и сердце его сжималось в груди. И в этот момент он с внезапной, ослепительной ясностью понял, как именно объяснить ей причину, и он собирался сделать все, что в его силах, чтобы заставить ее согласиться.
Джордж был не настолько глуп, чтобы совершить одну и ту же ошибку дважды.
* * *
— У меня еще осталось одно чудесное печенье, — сказал Сириус, когда Зи уютно устроился в его объятиях на диване. У Зи выдался редкий выходной, и Сириус решил остаться дома и провести его с ней.
Ни у кого из них не было особых планов на этот день, и они решили после завтрака спуститься вниз и полакомиться овощами на диване. На предстоящих выходных должна была быть Пасха, и Сириус знал, что Зи так же, как и он, рада возвращению Гарри домой. Хотя он продолжал думать об обручальном кольце, которое запер в сейфе наверху.
Но у Сириуса на этот день были другие планы.
Зи наклонила голову, чтобы посмотреть на него.
— Правда, да?
— я делаю. Моя фантазия сбылась...
Зи высунула язык и коснулась своей нижней губы.
— А, вот это меня заинтересовало.
Рука Сириуса скользнула вверх по ее бедру и легла на него. Это было единственное печенье, которое у него осталось.
В первый день они занимались сексом за столом и в душе. На Барбадосе Зи станцевала для него сексуальный стриптиз, который закончился приватным танцем. Они трахались на пляже, прикрывая друг друга. На Барбадосе он тоже получил бисквитный минет. В ночь возвращения они занимались аналом. Публичная мастурбация произошла на последнем собрании Ордена, когда Зи оттрахал его прямо на кухне, пока Муди объяснял, как можно было избавиться от пророчества с помощью магии. Сириус был уверен, что магический глаз Грюма прекрасно понимал, что происходит, но, к счастью, старый аврор не сказал ни слова, поскольку Сириус старался не издавать ни звука, пока его женщина стаскивала его под стол.
Они занимались сексом там, где не следовало, — в тренировочном лагере для войск Терры (Сириус не мог поверить, что никто их не застукал).
— Делай все, что хочешь — это было решение Сириуса в шестьдесят девять лет лечь в постель. Массаж ободком был самым приятным сюрпризом, особенно когда Зи практически трахнула его языком в зад, а он закричал от удовольствия. Ему это очень понравилось, и он удивил их обоих настолько, что они повторили это во второй раз на следующий вечер, когда он попробовал это на ней. После чего осталось только одно печенье — Фантазия исполнилась.
— Мы говорим о настоящей фантазии, в которой возможно абсолютно все? — Спросил ее Сириус.
Зи повернулась и оседлала его, не сводя с него глаз.
— Абсолютно все, что ты хочешь, чтобы я сделал с тобой или что ты хочешь сделать со мной, возможно.
Его шея покраснела, и он улыбнулся.
— У меня есть такой... Я годами представлял, как проделываю это с тобой.
Бровь Зи приподнялась. "действительно?"
Сириус прикусил ее губы.
— Возможно, это тоже была фантазия, на которую я ловлю себя на том, что дрочу, когда тебя нет в городе.
— Ммм, что ж, теперь я действительно заинтригована.
— Это касается моего Бонневилля.
— Конечно, касается.
— И ты на нем совершенно обнаженная, — добавил он.
Следующие его слова заставили ее брови приподняться, и она ахнула от внезапной вспышки желания, когда представила себе это.
— Сириус, я не думаю, что это анатомически возможно.
Сириус провел языком по ее подбородку к уху и нежно пососал мочку.
— Я осмелюсь.
Вырвавшийся у нее смех заставил его ухмыльнуться.
— Это значит "да"?
Зи наклонился и нежно поцеловал его.
— Это, блядь, да.
— И еще кое-что.
— о?
— Только не в мастерской.
Зи уставился на него.
— Ты имеешь в виду...
— Я хочу, чтобы ты покатала меня и этот мотоцикл на улице, на солнце, пока он вибрирует под нами.
У Зи перехватило дыхание, и она снова поцеловала его.
— Я готова принять вызов, а ты?
Сириус потянул ее за локон.
— Малыш, я родился готовым.
Она улыбнулась и встала, протягивая ему руку.
— Тогда, думаю, тебе лучше съесть это печенье.
Он окинул ее взглядом, прежде чем наткнулся на ее взгляд, такой же взволнованный, как и он сам.
— Давай наперегонки доберемся до мотоцикла.
Зи бросилась бежать, спрыгнув с дивана, и они оба, смеясь, выбежали на улицу и вломились в дверь сарая. Сириус прижал ее к стене и крепко поцеловал, а его рука скользнула под футболку с надписью "Старая королева", чтобы обхватить ее грудь. У него были определенные планы на эту фантазию, и ему не терпелось попробовать.
* * *
Следующим вечером Джордж вошел в кабинет Дамблдора и кивнул Макгонагалл, которая стояла рядом с директором.
— Добрый день, мистер Уизли.
— Добрый день, — сказал он, садясь, когда они жестом пригласили и его тоже.
Дамблдор приподнял бровь.
— Я был удивлен, когда получил вашу сову. Вы с братом улетели отсюда, оставив позади представление для мадам Амбридж в январе.
— Мы так и сделали, сэр, и я не жалею об этом. Ни на секунду.
— Тогда почему ты хочешь вернуться? — спросила его Макгонагалл. — Вы с Фредом начали настоящий бизнес, и, судя по тому, что Сириус рассказал мне о приказах Министерства, у вас все очень хорошо получается. Тритоны — это не то, что вам понадобится в вашей будущей деятельности в качестве бизнесмена.
Джордж кивнул.
— Я знаю об этом, профессор. Но... Я хочу написать их. Я хочу закончить свой учебный год здесь и помогать Фреду по выходным.
Дамблдор уставился на него, задумчиво постукивая двумя указательными пальцами.
— Ты понимаешь, что если мы позволим тебе вернуться, ты будешь ответственен за выполнение всей работы, которую ты пропустил, если закончишь год со своими одноклассниками. Это включает в себя любые работы или задания, о которых просили ваши преподаватели.
— Да.
— И что не будет никаких разрешений на размещение в коридорах таинственных болот?
— Да, — сказал он, слегка ухмыльнувшись. — На самом деле это был Фред. — И Джинни, подумал он с усмешкой.
Макгонагалл поджала губы.
— В этом нет ничего необычного, Альбус.
Дамблдор кивнул, на мгновение задержав взгляд на Джордже.
— Ты можешь вернуться, чтобы сдать экзамены и закончить учебный год. Но, как я уже сказал, давай сведем проблемы к минимуму.
— Три шалости в неделю? — С надеждой спросил Джордж. Глаза Макгонагалл сузились, и он смущенно улыбнулся. — Шучу.
Дамблдор усмехнулся.
— У вас есть целый вечер, чтобы сделать все, что вы хотите, и собрать свои вещи. Я жду вас завтра на занятиях первым делом. После занятий вы встретитесь с каждым профессором, чтобы назначить время и поговорить с ними о том, что вы пропустили. Если у вас возникнут какие-либо сомнения, профессор Макгонагалл поможет вам
— Да, сэр. Спасибо, сэр.
— С возвращением, мистер Уизли.
Джордж не смог сдержать улыбки при этих словах. У него были большие планы на свое возвращение.
Ему потребовался час, чтобы собрать чемодан и сообщить новость брату, который, казалось, был ошарашен.
— Ты возвращаешься? Почему?
— Это просто то, что я должен сделать.
Фред выглядел так, будто хотел возразить, но промолчал. Его брат-близнец знал его лучше, чем кто-либо другой, и Фред понимал его доводы, даже если и не был с ним согласен.
— Я буду приходить каждую субботу днем, чтобы помогать, и по воскресеньям, если понадобится.
Фред кивнул и обнял его.
— Ты влюбленный дурачок. Теперь тебе придется провести свой восемнадцатый день рождения в классе.
Джордж улыбнулся в ответ.
Он устроился в своей старой спальне, пока Ли рассказывал ему о том, что он пропустил, а затем спустился в гостиную. Он обнял сестру и улыбнулся Кэти, прежде чем поискать ее глазами. Он не увидел ее, поэтому направился в ее любимое место для занятий — заброшенный класс на седьмом этаже. Конечно же, ее книги были разложены вокруг нее на большом столе.
— Привет, Анджелина.
Она вскинула голову, когда он заговорил, и медленно повернулась.
— Что?.. Ты сейчас пробираешься в Хогвартс?
Джордж вошел в комнату, взял ее за руки и поднял на ноги.
— Нет, я даю тебе повод сказать "да".
Анджелина уставилась на него.
— Я не хочу... что ты здесь делаешь?
— Я снова студент, — сказал он.
Ее глаза расширились.
— Студент? Ты... — Она вытаращила на него глаза. — Ты вернулся?
— Чтобы проводить с тобой каждое мгновение, пока мы вместе заканчиваем наш учебный год. Он протянул руку и слегка потянул ее за длинный конский хвост. — Я вернулся за тобой, Энджел. Скажи "да".
Анджелина мгновение смотрела на него, потом обвила руками его шею и наклонилась, чтобы поцеловать, и он растаял в ее объятиях, вздыхая у ее губ. Она улыбнулась, когда отстранилась, чтобы посмотреть на него.
— да.
А потом она снова поцеловала его, и Джордж понял, что никогда в жизни не принимал лучшего решения.
* * *
Гарри просто обнял свою девушку, когда она сидела у него на коленях в тот вечер.
— Итак, почему твой брат здесь?
— Который брат? — Спросила Джинни, сверкнув глазами.
Гарри многозначительно посмотрел на нее.
— Ты знаешь, который брат. Один из близнецов.
— Джордж.
— Конечно, — сказал Гарри. Ему все еще было трудно отличить их друг от друга, не поговорив с ними сначала.
— Он вернулся, чтобы закончить свой год.
Гарри приподнял бровь.
— почему? Это было эпично — то, как они вдвоем просто улетели на своих метлах, оставив все позади! Зачем ему возвращаться?
Джинни поцеловала Гарри в нос.
— По любви.
— Хм?
Джинни улыбнулась.
— Потому что он по уши влюблен в Анджелину и, возвращаясь в школу, показывает ей это. Он делает большой жест ради нее. Она — единственная причина, по которой он вернулся. Джорджа не волнуют выпускные экзамены или возвращение домой, чтобы закончить школьную работу, он заботится об Анджелине.
— А она знает?
Джинни нежно погладила его по щеке.
— Ты такой невежественный мужчина. Она узнает
— Я обижаюсь на это.
Джинни нежно коснулась его губ своими.
— Я постараюсь загладить свою вину.
— О, да? — ответил он, не сводя с нее глаз.
— Вы двое становитесь немного отталкивающими, — сказал Невилл, усаживаясь на стул напротив Гарри.
— Счастлив, что вы вместе, и люблю вас обоих, но сними комнату
Гарри ухмыльнулся.
— Мы определенно можем это сделать. — Джинни повернулась у него на коленях так, что оказалась прижатой к его груди.
— Я не буду извиняться. Мне слишком нравится целовать его.
Невилл усмехнулся.
— Я и сам это подозревал, спасибо.
Джинни уткнулась носом в шею Гарри.
— Мне все равно нужно делать домашнее задание.
Гарри крепко сжал ее бедра, когда она попыталась встать.
— Нет, останься со мной.
Джинни рассмеялась и, повернув голову, нежно поцеловала его.
— Люблю тебя, пока.
Гарри слегка надулся, наблюдая, как она спешит к Колину; Невилл рассмеялся.
— Вам разрешено жить отдельно друг от друга.
— Я знаю, — сказал Гарри, улыбаясь ему. — Кроме того, в субботу у нас свидание.
— Не могу поверить, что ты собираешься пробраться в Хогсмид! — прошептал Невилл ошеломленным голосом.
Гарри усмехнулся.
— Джинни хочет познакомиться с Финном поближе, и, в общем, это была ее идея.
— Что я должен сказать Гермионе, когда она спросит, где ты?
— Для начала подойдет то, чего ты не знаешь, — сказал ему Гарри.
Он любил Гермиону, но знал, что если она узнает, что он тайком пробирается в деревню, то наверняка сойдет с ума. Гермиона нарушала правила, когда это было ей выгодно, подумал он, но в то же время была странно строгой.
Невилл медленно выдохнул.
— Принеси мне сливочного пива.
— Договорились, — сказал Гарри.
* * *
Ремус оторвался от своего стола, когда камин засветился, и улыбнулся своему другу.
— Сириус, это приятный сюрприз.
Сириус отряхнулся, сел на свободный стул и поставил ботинки на стол своего друга.
— Как дела, Лунатик?
Ремус приподнял бровь, откидываясь на спинку стула.
— Что ты натворил?
Сириус усмехнулся.
— Почему ты всегда предполагаешь, что я что-то сделал?
— Потому что обычно это правда.
Он рассмеялся.
— Ладно, справедливое замечание, но в данном случае я ничего не сделал. Я просто зашел поздороваться. Я нервничаю.
Ремус уставился на своего друга.
— Нервничаешь?
Он кивнул.
— Я объясню позже. Сейчас я буду держать это в секрете. Вы с Тонкс еще придете в субботу?
— да. Гарри возвращается домой, где же нам еще быть?
— Верно, верно, — сказал Сириус, вытирая ладони о джинсы.
— Бродяга, что с тобой?
Сириус покачал головой.
— Нет, это может подождать. Я... это сюрприз. Я объясню позже. Что ты делаешь?
— Проверяю контрольные работы второго курса по корнуоллским пикси.
— Как скучно, — сказал ему Сириус.
Ремус ухмыльнулся, все еще внимательно наблюдая за своим другом.
— Немного, я бы сказал. Как прошло на Барбадосе? Вы с Зи хорошо провели время?
— Невероятное времяпрепровождение. Нам это было нужно. Вы с Тонкс должны уехать как можно скорее, только вдвоем. Мы тоже можем посетить "Рай Поттера". Он был изолирован, и мы были наедине с жаркой погодой и прекрасным пляжем. Прошло слишком много времени с тех пор, как у нас были выходные, посвященные сексу и веселью.
— Прошло слишком много времени с тех пор, как у меня самого были выходные, посвященные сексу, — признался Ремус.
Сириус ухмыльнулся.
— У тебя с женой не все в порядке?
— Если Нимфадора услышит, что ты называешь ее "миссис", я не стану тебя спасать. —
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |