Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это было невероятно! — Воскликнул Финн, когда занавес закрылся. — Как они играли на своих инструментах! Хотел бы я заставить свою флейту играть так же! Мне нужно немного попрактиковаться в танцах и научиться оживлять ноты с помощью такого светового шоу, как это.
Тео улыбнулся ему.
— Ты должен как-нибудь сыграть для меня. Я бы с удовольствием послушал это.
— После такого шоу моя игра вряд ли произведет на вас впечатление, — признался Финн.
— Ты всегда производишь на меня впечатление.
Финн покраснел и взял Тео за руки, когда они направились к выходу из театра.
— Приглашение к тебе домой все еще в силе?
— Всегда, — сказал ему Тео.
Финн поцеловал его, прижавшись лбом к лбу своего парня. — Скажи мне, куда мне нужно отвезти нас.
Всего через мгновение они уже стояли у парадных ворот Норфолк-мэнора.
— Я же говорил тебе, что здесь нужно много поработать, — нервно сказал Тео, открывая ворота. — Мой отец предпочел бы, чтобы все немного разрушилось, и на данный момент только несколько комнат действительно пригодны для жилья, но я все приведу в порядок. К тому же в нем много темной магии, но это не про меня, и я это изменю.
— Я бы никогда в тебе не усомнился, — сказал Финн, заставив Тео покраснеть, когда он шел впереди.
Финн в изумлении смотрел, как они проходят через надвратную башню и поднимаются по подъездной дорожке к главному дому. Тео представил его Кики и двум другим эльфийкам, Гвоздике и Эсмеральде, а затем повел его наверх, в хозяйскую спальню.
— Это мои апартаменты, — сказал Тео. — Эльфы перевезли сюда мои вещи после того, как я стал маркизом. Конечно, здесь все еще требуется много работы, и я хочу перекрасить и кое-что изменить, чтобы он больше принадлежал мне.
— Это прекрасно, — сказал ему Финн.
Тео улыбнулся, внезапно занервничав.
— Э-э, для тебя приготовлена комната рядом с моей, если ты этого хочешь.
Финн кивнул и присел на кровать Тео.
— Иди, посиди со мной.
Тео сидел рядом со своим парнем, его сердце бешено колотилось. Он не хотел, чтобы Финн оставался в комнате для гостей.
— Или ты мог бы остаться здесь. Со мной.
Глаза Финна потемнели, и он наклонился, чтобы коснуться губами его губ. Его рука обхватила щеку Тео, и Тео повернулся, чтобы поцеловать ладонь своего парня. Затем губы Финна оказались на его губах, и Тео прижал его к себе, положив руки на сильную спину своего парня, и они поцеловались. Ему нравилось целовать Финна. Ему нравилось прикасаться к Финну. Все в мужчине, который был в его объятиях, вызывало в нем желание. Тело фейри накрыло его, и он еще глубже откинулся на большую кровать, застонав, когда Финн устроился у него между ног.
Губы Финна были на его шее, на подбородке, и когда он расстегнул рубашку, Тео только потянулся, чтобы сделать то же самое. Тео провел руками по гладкой бледной коже, по напряженным мышцам. Мерлин, неужели он когда-нибудь перестанет быть очарованным красотой этого мужчины? Он усадил Финна, позволяя своим рукам блуждать по плечам и спине, поглаживая выпуклые шрамы на лопатках. Он понял, что это его крылья.
Финн объяснил ему, что при необходимости он может заставлять свои крылья появляться и исчезать, они прячутся в кармашек на его коже, являясь частью его самого. Тео также знал, что Финну нравилось, когда Тео прикасался к ним. Он провел кончиками пальцев по рельефной коже, и Финн задрожал в его объятиях. Он подвинулся, слегка повернув Финна, чтобы поцеловать его в спину, прижавшись губами к рельефной линии, на которой держались его крылья, и Финн издал тихий стон. Тео провел языком по шраму, покрывая поцелуями плечи, спускаясь по спине, и оставил нежный поцелуй на пояснице. Затем он снова обхватил Финна руками, целуя его грудь и живот, повалил его на кровать и склонился над ним. Он начал прокладывать дорожку из поцелуев вниз по шее Финна, полностью стягивая с себя рубашку и отбрасывая ее за спину. Он чувствовал, какой твердый был Финн, он чувствовал, как его горячий член бессмысленно трется о него, и он опустился и прижался к нему всем телом. Он хотел чувствовать больше.
Секс.
* * *
На следующее утро Ремус и Тонкс появились в Блэк-Коттедже вместе с Джинни, что удивило Гарри. Джинни должна была пойти в Нору сегодня, так что это было последнее место, где он ожидал ее увидеть.
— Мы пришли с подарками, — сказал Ремус, когда Джинни разулась у входной двери.
Гарри вскочил на ноги и тут же притянул Джинни к себе и поцеловал.
— Привет
— Привет, — сказала она, улыбаясь ему. — Надеюсь, я хороший подарок.
— Самый лучший, — сказал он, целуя ее в щеку.
Ремус удивленно посмотрел на него, прежде чем перевести взгляд на Сириуса.
— Один взгляд на его девушку, и его интерес к нам пропал.
Гарри усмехнулся и обнял Джинни за талию.
— Она красивее тебя.
— С этим я не могу поспорить, — ответил Ремус.
— Я могу! — запротестовал Сириус.
Ремус закатил глаза.
— Она тоже красивее тебя, Бродяга.
— Я в буквальном смысле звезда! Яркая и прекрасная!
— Ты в буквальном смысле придурок, — сказал Ремус, когда Сириус показал ему язык.
Зи легонько шлепнула Сириуса по руке.
— О, тише. — Она поспешила обнять Ремуса, а затем протянула ему руку. — Мои мальчики вчера вечером сделали мне предложение.
Ремус секунд десять смотрел на кольцо, прежде чем отреагировать.
— Вау! Поздравляю!
Сириус ухмыльнулся.
— Я собирался сказать тебе, что планировал это, но потом подумал, что твоя реакция того стоит.
Улыбка Ремуса стала шире.
— Одобрено. Это замечательные новости, Бродяга. Я так рад за вас двоих. Поздравляю!
— И, — сказал Сириус, выделяя каждый слог. — Я— не-делал-предложение-в-постели!
— В постели? — Спросила Джинни, нахмурив брови.
Гарри рассмеялся.
— Я и забыл, что ты не слышала этой истории.
— Я расскажу, — радостно воскликнула Тонкс. — Так это было сразу после возвращения Волдеморта. Мы с Ремусом пошли поговорить с Адрианом Робертсом о том, как уговорить волков присоединиться к нам и помочь, если Волдеморт нападет. Утром мы собирались встретиться с Советом старейшин, поэтому Адриан и Майя позволили нам остаться в их комнате для гостей. Майя попросила разрешения поговорить со мной наедине, и мы поговорили о том, что Ремус — оборотень, что он мой друг, и что это значит. Она объяснила, что для того, чтобы мы были по-настоящему равны в браке, мне нужно было бы пометить его, поэтому я подумала об этом, пометив его именно так. Одно тянуло за собой другое, мы занимались любовью, и я укусила его, отмечая, что он мой. И он был настолько переполнен страстью и любовью ко мне, что тут же сделал предложение.
— Они были голые, — сказал ей Сириус.
— Его пальцы все еще были на моем клиторе после оргазма, — сказала Тонкс, когда Джинни подавила смех.
Гарри побледнел.
— Почему я продолжаю выслушивать эту историю? Я не хочу этого знать.
Ремус покраснел.
— Ладно, ладно, время рассказов закончилось, и да, Сириус сделал предложение лучше, чем я! Я признаю это.
Сириус широко улыбнулся и пошевелил бровями.
— Блядь, я был прав. Я даже попросил нашего мальчика подержать кольцо, пока я это делал. И еще, посмотри на этот камень!
Зи снова протянула руку и радостно залюбовалась им.
— Этой штукой я могу привлечь чье-нибудь внимание. — Она улыбнулась Сириусу. — Но она прекрасна, и важно то, что она символизирует.
— Звезда, потому что я ее звезда, — сказал Сириус, хлопая ресницами.
— О, брат, — простонал Гарри, закатывая глаза.
Зи рассмеялась.
— Я думала, что это скорее потому, что мы любим друг друга, но да, Сири, ты моя звезда.
Он просиял и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.
— Ты и моя звезда тоже.
— По-моему, это восхитительно, и в то же время мне хочется блевать прямо в рот, — сказала Тонкс, когда Сириус щелкнул по ней пальцами.
— И как будто вы двое не перегибаете палку!
Тонкс в ответ только пожала плечами.
— И когда же у тебя намечается этот знаменательный день? Я имею в виду, у тебя большая семья, Зи, так что, полагаю, ты бы хотел, чтобы все они присутствовали.
— Я бы с удовольствием, — ответила Зи, не сводя глаз с Сириуса. — Я хочу найти время, чтобы все правильно спланировать. Может быть, в канун Нового года... мы могли бы начать новый год вместе, как муж и жена?
Сириус наклонился, чтобы поцеловать ее.
— Завтра или через десять лет я выйду за тебя замуж, когда ты скажешь.
Зи крепко обняла его, и они глупо улыбнулись друг другу, а затем она повернулась и хлопнула в ладоши.
— Ладно, мне нужно сходить на рынок за продуктами, если я хочу испечь это блюдо для Молли. Гарри, Джинни, вы двое останетесь дома или хотите пойти со мной?
— Мы останемся, — сказал ей Гарри. — Я думаю, мы, возможно, посмотрим фильм в домике на дереве.
Сириус кивнул.
— Звучит как план.
Через несколько минут Зи и Сириус отправились на рынок, а Тонкс — в Министерство на совещание. Ремус заявил, что у него срочное дело и он скоро вернется. Гарри и Джинни внезапно остались одни.
— Я не совсем понимаю, как это произошло, но я не жалуюсь, — сказал Гарри, целуя ее в нос.
Джинни улыбнулась ему.
— Они просто пошли на рынок. Они вернутся еще до окончания фильма.
— Мне все равно, — сказал он, потянув ее за руку и ведя к домику на дереве.
Леди Годива последовала за ними и встала перед дверью, пока Гарри настраивал пленку для показа на стене. Он забрался в гамак и жестом пригласил Джинни сесть рядом с ним. Они смотрели только первые пять минут, прежде чем Гарри повернулся и прикусил ее губы.
Двадцать минут спустя Джинни лежала на Гарри, и они страстно целовались. Ощущение ее тела, распростертого на нем, было лучшим ощущением, которое он мог себе представить. Гамак раскачивался под ними, фильм был забыт, когда его девушка целовала и посасывала его шею. Легкое прикосновение ее зубов к его горлу заставило его застонать.
Джинни подняла голову и посмотрела на него сверху вниз с довольной ухмылкой на лице.
— Вам понравилось, мистер Поттер?
Гарри снова притянул ее губы к своим, наслаждаясь ощущением поцелуя. Обнимая Джинни по любой причине, он всегда чувствовал себя лучше. Его рука скользнула под ее джемпер, и пальцы расстегнули застежку ее лифчика сзади, когда голос отца прорвался сквозь туман вожделения.
— Так, так, так— что это у нас тут?
Гарри застонал и уткнулся лицом в изгиб шеи Джинни.
— Ты что, никогда не слышал, что нужно стучаться?
Джинни покраснела и выпрямилась, скрестив руки на груди, чтобы скрыть тот факт, что лифчик просто болтался у нее на плечах под рубашкой.
— Э-э, привет, Сириус.
— Лунатик, наш мальчик тут вовсю развлекается!
В дверях домика на дереве показалась голова Ремуса, и Гарри застонал.
— Хорошо, что мы пришли проведать вас двоих, — сказал Ремус с юмором в голосе.
— Прости меня, Джинни, — сказал ей Гарри. — Мне жаль, что я подверг тебя такому испытанию.
— Ха-ха, — сухо сказал Сириус. — Заходи. Мы собираемся поиграть в игру.
— В какую игру?
Сириус широко улыбнулся.
— А-давай-посмотрим-детские-фотографии-Гарри-в-игре.
— О-о-о, — сказала Джинни, когда Гарри застонал.
— Дядя Бродяга, почему? — запротестовал Гарри.
— Я хочу увидеть их, Гарри, — сказала ему Джинни.
— А мы не можем вместо этого посмотреть что-нибудь на память? Пожалуйста, не вынимай фотографии! — умолял он, в ужасе глядя на отца. Он точно знал, какие фотографии его отец достанет, чтобы показать своей девушке.
Сириус потер руки.
— Слишком поздно. Зи и Тонкс уже просматривают их. Тонкс наткнулась на фотоальбом, когда искала что-то на полке. Давай, это будет весело!
Гарри не согласился с этим мнением, наблюдая, как Сириус и Ремус уходят. Он повернулся к своей девушке, которая застегивала лифчик под джемпером, и вывел ее из домика на дереве. Они вошли в солярий как раз вовремя, чтобы услышать, как Тонкс комментирует фотографию, на которой он весь в шоколадном пудинге и одет только в подгузник.
Джинни тоже поспешила посмотреть, и вскоре три девушки радостно листали фотографии, а Сириус и Ремус объясняли, что на них изображено. Джинни перевела взгляд с фотографии первого дня рождения Гарри, на то, как он наряжался тыквой на Хэллоуин, и на то, как он сидел на заднем сиденье мотоцикла Сириуса в возрасте пяти лет. Она нахмурилась, прежде чем заговорить.
— Сириус, почему между этой фотографией на Хэллоуин нет фотографий Гарри, сделанных до того, как ему исполнилось пять лет?
— Это когда я был в Азкабане, — сказал ей Сириус. — И Гарри жил с магглами.
Джинни посмотрела на своего парня.
— С магглами... и это... — Она замолчала, как будто только что что-то осознала. — Они причинили тебе боль. Это из-за них ты боялся моего отца много лет назад.
Гарри пожал плечами.
— Нет, это было не очень здорово. Пока не появились дядя Сириус и дядя Ремус.
— Почему профессор Люпин не взял тебя к себе? — Спросила Джинни.
Ремус вздохнул.
— Я не имел на него никаких прав, Джинни. И министерство никогда бы не предоставило мне опекунство. В то время я едва мог прокормить себя, и если бы они узнали, что я вдобавок еще и оборотень...
Гарри встал.
— Я собираюсь выпить чашечку чая.
Джинни собралась было пойти за ним, но Сириус покачал головой и последовал за сыном на кухню. Гарри изучал правила на стене, но не обращал на них особого внимания. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз вспоминал Дурслей и свою жизнь до того, как вернулся домой. Ощущение того, что Сириус подошел и встал у него за спиной, и теплая рука, которая обняла его за плечи и притянула к себе, согрели его изнутри, прогнав холод, охвативший его при воспоминании.
— Я не хотел огорчать тебя или пробуждать плохие воспоминания, Цветочек.
Гарри покачал головой.
— Нет, нет, ты этого не делал... Я... только Невилл знает о Дурслях и...
— Ты должен рассказать ей, — посоветовал ему Сириус. — Я знаю, что это глупо с моей стороны, но учись на моих ошибках. С тех пор, как я рассказал Зи, мои кошмары не так сильно мучают меня, а когда они все-таки случаются, я могу рассказать ей о них, и это успокаивает. Она утешает меня. Я знаю, Джинни уже делает это для тебя. Ты должен рассказать ей о них.
— Это не имеет значения, это было так давно.
Сириус повернул голову и прижался губами ко лбу сына.
— Время лечит все раны, Гарри, но это не значит, что мы не помним, как больно было их получать.
— Наверное, — ответил Гарри. — Это просто... Я не думаю о них. Не совсем. Они мне уже много лет даже не снились в страшных снах.
— Это не значит, что ты не помнишь.
— Да, — сказал он. — Я полагаю.
Сириус поцеловал его в щеку.
— Ты такой взрослый, но я иногда смотрю на тебя и все еще вижу того очаровательного пухленького малыша. Я помню, как ты испугался, когда я тебя нашел. Я помню, как ты в первый раз обнял меня, как впервые сказал, что любишь меня... И, оглядываясь назад, я задаюсь вопросом, какой была бы твоя жизнь, если бы я не пошел за Питером много лет назад. Ты бы сразу пришел к нам. Эти придурки никогда бы тебя и в глаза не увидели.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |