— 20... — сбросил еще 80 золотых хозяин. — Годится?
— 15, — неожиданно повысил цену волшебник.
— 18.
— 16.
— 17, — по рукам?
— Да, пусть будет 17 — ответил волшебник.
Стоит заметить, что 17 золотых было отнюдь не плохой ценой за одного из дюжины детей. В большом городе за него бы дали около 4000 медяков, а в тех небольших городках, что вероятно можно было найти в округе, и того больше. На такую сумму, при разумном планировании, в деревне можно было прожить пару лет, а то и больше.
— Так кого вы собираетесь съесть? Я хотели сказать, забрать, — рассматривая иноземную монету, спросил отец, с такой выгодой распродающий своих детей.
— Я не знаю его имени, — ответил волшебник. — Он повстречался мне на улице.
— Думаю, нам стоит спуститься. Я позову детей.
— Всех не надо, — запротестовал волшебник, но его, похоже, не слушали.
Отец, только что продавший своего ребенка на опыты, встал, опираясь о стенку и слегка покачиваясь, что было и неудивительно, учитывая его головную боль, и направился к лестнице. Фамбер и так был поражен выносливости этого человека. Заклинание, позволяющее быстро избавиться от опьянения, имеет одни минус: оно не только не избавляет от похмелья, но и усиливает его, хоть и проходит оно примерно за четверть часа.
Когда Фамбер спустился, внизу уже собралось около десятка разновозрастных отпрысков этой семьи. По всей видимости, отец семейства не оставлял надежды в нагрузку к нужному продать еще кого-нибудь из детей.
Волшебник обвел их сердитым взглядом проголодавшегося дракона. В глазах детей и подростков, мальчиков и девочек, на чьих обладателей упал этот взгляд, застыл страх откормленных кроликов, которые уже знают, что их ждет. Ни у кого не было иллюзий, насчет того, что делают колдуны с теми, кто попадает в их руки. Наконец взгляд этого чудовища остановился на пареньке лет пятнадцати — шестнадцати с темными волосами и вполне обычной внешностью. Он ни на секунду не сомневался, что пришли именно за ним. Вот только он никак не мог взять в толк, чем он так насолил этому колдуну? Может, он просто показался ему достаточно вкусным? Но зачем ему покупать его, ведь он мог просто сжечь деревню?
Пока он раздумывал о своей, готовой вот-вот оборваться жизни, волшебник уже успел сообщить его отцу, что ему нужен именно он, чему отец был похоже рад. Волшебник приказать пареньку идти за ним. Паренек не произнеся ни слова и покорно поплелся за колдуном, провожаемый лишь взглядами своих братьев и сестер. Он надеялся, что они были по крайней мере сочувственными, но, не желая разрушать эту мечту, он ни разу не обернулся.
— Да, чуть не забыл, — обернувшись уже на выходе, обратился волшебник к своему деловому партнеру. — Сколько идти до города?
— Дня два.
— Тогда не мог бы ты дать мне продуктов до города?
— Продать? — уточнил крестьянин, которого никогда не прельщала перспектива делиться с ближнем, но под суровым взглядом волшебника он сник, — для одного?
— Для двоих.
"Так значит он не будет есть меня прямо сейчас?" — задал себе вопрос потенциальный обед колдуна. "Или просто он не один..."
Тем временем его отец послал одну из своих дочерей в погреб, откуда та принесла мешок средних размеров, набитый неизвестным содержимым.
Попрощавшись, волшебник приказал своей покупке взять мешок и следовать за ним.
* * *
В течение получаса после выхода из деревни они хранили молчание. Волшебник, идущий впереди, большую часть времени тихо проклинал какого-то Сэйлэнара, который и был виновником сложившегося положения, а парень, плетущийся за ним на значительном расстоянии, с увесистым мешком с их припасами, обдумывал разнообразные планы побега и тут же отметал их, как несостоятельные. Его главным аргументом было: "Он ведь колдун, а колдун может все, что угодно!".
Наконец, собравшись с духом, на что ему потребовалось минут пятнадцать, он догнал волшебника.
— Господин колдун, вы собираетесь съесть меня? — произнес он отчаянно-серьезным голосом.
— Нет.
— Но вы ведь колдун...
— Во имя всех богов, с чего вы все здесь решили, что волшебники — людоеды? Людоедов называют каннибалами, а не колдунами, — наставительным голосом изрек Фамбер.
— Так вы не ка-ни-бал?
— Ну, если тебе так неймется, я могу испепелить тебя. Но есть не буду.
Паренек, идущий рядом с волшебником аж просиял от радости, как будто бы мгновенное испепеление было именно тем, о чем он всегда мечтал.
— Как тебя зовут-то?
— Шусандрикс — скотник, — ответил тот. — Ну, или просто Шус.
— Хорошо, что не просто "Скот". Меня можешь называть Учитель Фамбер или просто — Учитель.
В течение пары минут Шус переваривал эту информацию. Наконец он спросил:
— Учитель, если я вас так должен называть, значит вы будете меня чему-нибудь учить?
— Молодец! Хвалю за догадливость, — поздравил его Фамбер. Однако, несмотря на весь восторг волшебника, Шусу показалось, что над ним издеваются.
— Надеюсь не тому, как быть правильным колдуном — каннибалом? — с опаской уточнил он.
— Нет, скорее как правильно испепелять людей. — Жизнерадостно ответил ему Фамбер.
Удовлетворившись тем, что его не собираются есть, Шус, решил пока что больше не приставать к волшебнику, опасаясь, что тот может передумать и все-таки сожрать его.
Почти в полном молчании они шли до заката. Остановился Фамбер на опушке леса, сообщив, что, по его мнению это — отличное место для ночлега. Шус и не подумал возражать. К этому времени он был бы рад, если бы его ноги, наконец, отвалились, что в общем-то, могло показаться странным, ведь он не был избалованным сыном дворянина или хотя бы городским жителем. Но все же ему нечасто приходилось ходить целыми днями, да еще с тяжеленным мешком за спиной.
Однако не успел он присесть на ствол поваленного дерева, как волшебник приказал ему собрать ветки для костра. Он было начал протестовать и спросил, почему бы Фамберу не призвать ветки силой магии или сделать еще что-нибудь в этом роде. Ответом Шусу было весьма многозначительное замечание:
— Первое, что должен запомнить волшебник, так это то, что магию следует применять только в те случаях, когда она действительно нужна. Маг должен уметь оценивать ситуацию и применять наиболее рациональный способ достижения результата.
— Это значит, что я должен идти собирать хворост? — по количеству непонятных ругательств в речи учителя, догадываясь, каким будет ответ, спросил Шус.
— Да, именно это оно и значит, — утвердительно покачал головой Фамбер.
Поняв, что ему не открутиться, Шус, повесив нос, отправился в кусты. Когда Шус вернулся с полной охапкой дров, он застал учителя за довольно странным занятием: тот раскладывал камни вокруг поляны, соединяя их прямыми линиями с помощью кривой палки. Свой посох он прислонил к дереву.
— Что вы делаете, учитель?
— Хорошо, что ты пришел. Я уже заканчиваю. Это — пассивный магический барьер пентаграммного типа, который будет оберегать нас во время сна, — лаконично ответил волшебник на вопрос ученика.
Когда Фамбер закончил проводить последнюю линию, он встал посредине между камнями, что-то прошептал и несильно стукнул своим посохом. В ответ на его слова камни начали светиться внутренним холодным фиолетовым светом. Вначале чуть-чуть, потом все ярче и ярче, распространяя свое свечение на линии.
Шус, хоть он и приготовился к чему-то подобному, все-таки был шокирован, впервые увидев нечто настолько аномальное и невольно отпрянул, однако споткнулся и упал, чуть не задев одну из светящихся линий. Увидев это, он в ужасе отпрянул, на этот раз чуть сбив с ног Фамбера. Тем временем линии сомкнулись, образовав пятиконечную звезду с внешним и внутренним кругами. На секунду линии взметнулись верх, образовав стены света, что вызвало у Шуса очередной приступ паники, однако почти сразу же они растаяли, оставшись только в виде слегка сияющих линий на земле.
— Может, займешься готовкой вместо этого твоего прыганья? — спросил Фамбер.
— А-а?.. Я...
— Ты ведь, надеюсь, не потерял мешок?
— Да, да! Конечно нет, — суетливо ответил Шус, находившийся все еще под впечатлением от силы колдуна.
Он полез в мешок с целью для начала хотя бы разузнать, что в нем есть. Тщательная ревизия выявила: пару десятков крупных картошин, четыре морковки, кусок сыра средних размеров, пару луковиц, мешочек с солью, каравай хлеба, три чудом не разбившихся сырых яйца, завернутых в тряпицу, баночку с маслом, затупившийся нож и старую, покрывшуюся толстым слоем гари, чугунную сковороду с ручкой, которая, похоже, и создавала большую часть веса. По видимому, сестринская любовь хоть чего-то да стоила. Помедитировав над всем этим в течение нескольких минут, Шус, так ничего и не придумал. Наконец он решился выложить волшебнику мучавшую его проблему:
— Простите, учитель, вы не могли бы создать огонь? Конечно, я могу попробовать выбить искру, но боюсь, без кремня у меня ничего не полу...
Не дав своему ученику договорить, Фамбер, не говоря ни слова, бросил ему маленькую коробочку из плотной бумаги, покрытую с двух боков каким-то шероховатым веществом.
— Что это? — спросил Шус, осторожно рассматривая предмет в своих руках.
— Во имя всех богов, ты даже этого не знаешь? И вправду, в глуши я оказался. Это — спички. Их используют для разведения огня. Тебе нужно просто..., — взглянув на непонимающее лицо своего новообретенного ученика, Фамбер замолчал на полуслове. — Просто дай их мне.
Показав принцип действия спичек, Фамбер попытался объяснить Шусу, что это — не магия, и в спичках не сидит демон, готовый сожрать душу Шуса при первой возможности. Несмотря на все заверения волшебника, Шус не поверил. В конце концов, Фамберу просто пришлось приказать тому разжечь костер, что Шус и сделал.
Он рассудил, что если колдун способен повелевать демоном огня, то колдун, наверняка, намного могущественнее демона. Следовательно, его стоит опасаться больше, чем какого-то там демона. К счастью, могущество колдуна смогло сдержать демона и демон всего лишь разжег костер. Как рассудил Шус, именно ради этого Фамбер и создал свой барьер в виде магической звезды.
Дождавшись, пока прогорит костер, и подготовив за это время ингредиенты, Шус поставил на угли сковороду, заполненную кусочками картофеля и лука. Подождав минут пять, он вбил в уже потемневший лук яйца и посыпал все это солью.
— Волне съедобно, — удивленно произнес Фамбер, расправившись со своей порцией вместе с половиной ломтя сыра и каравая хлеба. — Где ты так научился готовить?
— Когда бараномамонтов пас, — почему-то насупившись, произнес его ученик.
— Всегда поражался, как только вы умудряетесь управляться с этими громадами?
— Да так... — неопределенно ответил Шус. — Пойду, пожалуй, хвороста на ночь принесу.
Фамбер, разомлевший от обильной еды, ведь он умудрился съесть чуть ли не половину их запасов, отвалился назад и наполовину дремал, так что не сразу понял, что хочет сделать Шус. Конечно же, у него было оправдание: хоть он и шел все время впереди своего ученика и можно было подумать, что он полн сил, Фамбер не привык к подобным пешим переходам и его организм был истощен, но все же он не уставала корить себя за то, что произошло. Ведь он должен был заранее предупредить своего ученика.
Шус решительно поднялся и направился к кустам, но не успел сделать и пяти шагов, как по барьеру пробежала легкая дрожь, расходящаяся концентрическими кругами от места соприкосновения с Шусом, после чего из барьера вырвалась молния, отбросившая Шуса за костер, где он и остался лежать с волосами, вставшими дыбом.
Правда мучался угрызениями совести Фамбер недолго. Минуты две, пока не заснул.
"Ч-что это было?!" — с трудом, как будто бы в голове у него что-то заржавело, подумал Шус. — "Это что, чтобы я не сбежал? Значит, он все-таки не даст мне сбежать ...?".
— Шус, — раздался голос в его голове, — очнись. Ты должен приготовить завтрак.
Он открыл глаза. Над ним, заслоняя неторопливо плывущие по небу облака, склонился Фамбер, чье лицо не выражало особой озабоченности здоровьем Шуса.
— Что это было? — повторил вслух свой вопрос Шус.
— Ты имеешь в виду, что вырубило тебя? Прости, я забыл предупредить тебя, что барьер, в силу своей структуры — двусторонний.
— А-а...понято... — слабо протянул Шус.
— Так как насчет завтрака? — не дав жертве своей халатности и минуты на то, чтобы прийти в себя, повторил Фамбер.
Позавтракав, они отправились дальше.
— Э-э... простите, учитель. Почему вы выбрали меня? — спросил Шус, когда они вышли из леса.
— У тебя есть потенциал, — кратко ответил волшебник.
— Что есть? — уточнил Шус, уверенный в том, что его изобличили в каком-то страшном уродстве.
— Потенциал... — замолчал Фамбер, пытаясь подобрать слова, понятные этому неотесанному парню. — Ты можешь стать волшебником.
— Эй, эй, эй! Зачем вы говорите такие страшные вещи? Вы хотите чтобы мою душу забрали демоны?!
— Взгляни на это с другой стороны, — не стал спорить с перспективой продажи души темным силам, волшебник. — Ты обретешь силу, положение в обществе и получишь уважаемую работу. Возможно, даже прославишься.
— Каким местом я получу уважение, если мою душу сожрут демоны, а меня самого сожгут?!
— Что за дикость! В цивилизованном мире уже давно не преследуют магов. Конечно, есть и исключения, Кастрагон, например. Но его довольно сложно назвать цивилизованной страной.
— Но ведь демоны...
— Да не будут трогать демоны твою душу! Кончено, практическая магия — занятие довольно опасное, но с тем же успехом ты можешь сломать шею, упав с лестницы или умереть от лихорадке в расцвете лет.
Шус не нашел, что ответить. Конечно, он подозревал, волшебники тоже болеют и падают с лестниц, но самоуверенный огонь, полыхавший в глазах колдуна, по крайней мере Шусу он показался именно самоуверенным, заставлял засомневаться в этом.
— Простите, учитель, а как вы попали в нашу деревню, если даже не знаете, как добраться до города? Это ведь единственная дорога до "Задницы".
— Давай не будем об этом, Шус. Это всего лишь досадная ошибка... оплошность... халтура этого проклятого С... — Фамбер замолчал, будто бы боялся произносить вслух имя того, кто стал виновником его злоключений.
— Тогда хотя бы скажите, куда вы... мы, идем? Ведь вы не просто так идите, сами не зная куда?
— В Келхарский халифат. Знаешь где это?
Шус отрицательно помотал головой.
— Тогда, хотя бы, с какой мы стороны гор?
— Южной. По солнцу ж видно.
— Да, и верно... — задумчиво протянул волшебник. — Правильнее его называть — Эридана.
— Эридана?
— Да, это желтое солнце, а Проксима — красное.
— Но вы ведь сами сказали "солнце".
Ответом Шусу был подзатыльник.
— Не спорь с учителем, когда ничего не понимаешь.
— Но ведь...
Второй подзатыльник не заставил себя ждать, отбив у Шуса всякое желание спорить.
На эту ночь лагерь они разбили около реки. Головной болью Шуса было то, что их запасы скудели на глазах. По его расчетам в следующий раз им пришлось бы обходиться черствым хлебом с водой, но к счастью, следующего раза не было. К полудню третьего дня пути они подошли к городу.