Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 11. глава 236


Автор:
Жанр:
Опубликован:
19.06.2025 — 19.06.2025
Аннотация:
Джини посещает дома Тео и Гари. Соревнование на метлах. Гарри находит на пляже щенка немецкой овчарки. Тонкс идет проверять сообщение о пропаже тети Крауча.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я не знаю, что делать с этой комнатой, — сказал ей Гарри, когда они спускались по лестнице во вторую гостиную. — Дядя Сириус сказал, что мои бабушка и дедушка использовали ее для гостей, а другую оставили как семейную комнату. Две гостиные кажутся странными.

Джинни кивнула.

— Я должна согласиться. Ты упомянул... Не обращай внимания.

Гарри приподнял бровь.

— Джин, я хочу знать, что ты думаешь.

Она улыбнулась ему.

— Просто ты упомянул, что кухня была немного тесновата, и технически, ты мог бы использовать часть этой комнаты под кухню, если бы захотел ее расширить.

Гарри задумчиво оглядел комнату.

— Ну, я имею в виду, что если бы мы снесли эту стену и вон ту перегородку, то все это превратилось бы в кухню, а это могло бы стать... гостиной для гостей?

Она усмехнулась.

— Это была просто идея. Тебе нужно было бы больше подумать об этом. Гостиная для гостей — неплохая идея, просто я не вижу необходимости в двух комнатах.

— Я тоже, — признался он. — Я имею в виду...... это так великолепно.

— Но здесь так по-домашнему уютно, — сказала Джинни, и он широко улыбнулся ей. — что?

— Я сказал то же самое, когда дядя Сири впервые привел меня сюда, — что он большой, но я чувствую себя здесь как дома. Мне нравится, что некоторые полы неровные и что они скрипят, когда я хожу по ним... такое ощущение, что это мой дом, — повторил он. — Легко представить, как мой папа съезжает по перилам и они с дядей Сириусом бегают босиком... когда дядя Сириус впервые сказал мне, что это поместье, я представил его огромным и полным стульев и столов, которыми невозможно пользоваться, понимаешь?

Джинни кивнула.

— я знаю. Тео делает то же самое со своим домом. Мы с Биллом ездили туда в среду. Норфолк выглядит потрясающе. Он проделал такую хорошую работу, что мы почувствовали себя здесь как дома. Хотя это действительно огромное поместье. Это точно грандиознее, чем это; практически мини-замок, и у него есть свой собственный танцевальный зал. Но он чувствует себя как дома, и в нем так же, как в нем, тепло и солнечно. Ему еще многое предстоит сделать, но то, что он сделал, действительно показывает его индивидуальность. Важно чувствовать, что это место принадлежит тебе, Гарри.

— Когда-нибудь я хочу здесь жить, — сказал он ей.

Джинни привстала на цыпочки и нежно поцеловала его.

— И ты это сделаешь. Так, где же эта печально известная подача, о которой ты мне рассказывал? Мне уже пора надрать тебе задницу в гонке.

Он рассмеялся, но сначала показал ей маленький дворик между кухней и гостиной для гостей, а затем вывел ее через дверь в задней части прихожей, ведущую в сад. Джинни очень понравились цветочные и овощные грядки и маленький домик, где жили домашние эльфы. Он показал ей большой гостевой дом и рассказал, как они с Зи обсуждали, как оставить верхний этаж в качестве гостевой квартиры, а главный дом превратить в конюшню. Джинни была заинтригована, и ей понравилась эта идея. Он показал ей сарай в башне, где его отец хранил свое снаряжение для квиддича, и они прогулялись по каменным дорожкам вокруг сада и спустились на поле.

— Боже мой! — воскликнула она, широко раскрыв глаза и схватив его за запястье. — Гарри!

Он улыбнулся, обнимая ее за талию.

— Конечно, он не такой большой, но все равно классный, верно?

Джинни кивнула.

— Твой дедушка построил его?

Гарри кивнул.

— Да, чтобы мой папа мог на нем попрактиковаться.

— Это великолепно!

Ему пришлось согласиться. Вскоре они оба были на середине поля, подняв метлы, и он широко улыбнулся ей.

— Хорошо, вот что я думаю. Пять кругов по полю. Мы будем использовать эти флажки с вышки для метел. Я буду красным, а ты можешь быть белым. Каждый раз, когда ты делаешь круг, ты должен прикреплять один флажок к кольцу вратаря. Если ваш флаг упадет, вы должны его починить. Как только все пять флагов будут подняты, победителем считается тот, кто первым вернется в центр поля. Договорились?

Джинни подобрала белые флажки и прицепила их к поясу, прежде чем завязать волосы в беспорядочный пучок.

— Договорились.

Гарри ухмыльнулся и уселся на метлу со своими флажками.

— Линия старта в центре — это линия финиша. На счет "три". Один. Два. ТРИ!

Они оба удалились, и Гарри не смог удержаться и украдкой взглянул на нее. То, как ее ноги обвились вокруг нимбуса, заставило его сглотнуть, прежде чем он покачал головой. Сейчас было не время отвлекаться. Он сосредоточился на своей задаче, опустился на метлу, чтобы увеличить скорость, и рванул с места. Его первый флажок был установлен на место не более чем за тридцать секунд до ее. На четвертом круге они были почти вплотную друг к другу. Он закрепил свой последний флажок на месте всего за несколько секунд до нее и помчался к центру поля, перелетев финишную черту и спрыгнув с метлы, чтобы поприветствовать Джинни, приземлившуюся позади него.

— Подойди и поцелуй победителя!

Джинни сердито посмотрела на него.

— Я хочу матч-реванш!

Гарри усмехнулся и притянул ее к себе.

— Я лучший летчик, Джинни, ты просто должна это признать.

— Я лучший игрок!

— Ах, но это не было частью испытания, не так ли?

Она закрыла рот, и он улыбнулся, наклонив голову, чтобы коснуться ее губ.

— Хм, я думаю, мне нужно будет сшить тебе эту шляпу. Когда я смогу увидеть, как ты ее носишь? Ты сказала "только шляпа", верно?

Она покраснела.

— Ну, это было... когда я думала, что вот-вот выиграю.

Гарри снова усмехнулся и поцеловал ее в шею.

— О, теперь мы отступаем, да?

Джинни уставилась на него.

— Уизли никогда не отступают.

Затем она прыгнула на него, и он споткнулся, крепко схватив ее за задницу, когда она прижалась губами к его губам, обхватив его ногами. Гарри растворился в ее губах, постанывая, пока они целовались снова и снова. Он просунул палец в дырочку на ее шортах, и она прижалась к нему. Он провел руками по ее ягодицам, по спине к шее, а затем отвел ее волосы вниз, позволяя им рассыпаться по его рукам, когда их языки встретились, чтобы углубить поцелуй. Его пальцы скользнули по ее волосам, поднимаясь вверх по спине, обхватили грудь, и она вздохнула ему в грудь. Он чуть не застонал от разочарования, когда она отстранилась. Ее губы были припухшими, когда она медленно скользила вниз по его телу.

— Вернись сюда, — прорычал он.

Джинни улыбнулась.

— Позже. Ремус должен скоро прийти. Она огляделась, пытаясь рассмотреть свою задницу. — Может быть, у меня дырка в шортах?

— Может быть, — сказал он, протягивая руку, чтобы снова просунуть палец в дырку.

Джинни отпрянула от него.

— Джентльмен сказал бы мне об этом.

Гарри поцеловал ее в щеку.

— Я думал, ты знала, что это там, и просто хотела, чтобы я знал, что на тебе красные трусики.

Джинни покраснела.

— Нет, это был просто приятный бонус для тебя.

Он улыбнулся и поцеловал ее снова.

— Несомненный бонус.

Джинни вздохнула, прижавшись к его губам.

— Гарри, Ремус скоро будет здесь. Не отвлекайся.

Гарри неохотно кивнул, взглянув на часы. Ремус сказал, что заедет за ними в четыре, а было уже без четверти. Он сел на траву на поле, вытянувшись на спине. Джинни растянулась рядом с ним, закусив губу.

— что?

Она понимающе ухмыльнулась, когда ее взгляд скользнул вниз по его телу, и Гарри только подвинулся. Он знал, что у него стоит, и ее взгляд только напомнил ему, что это, вероятно, было до боли очевидно. Он попытался думать о чем-нибудь другом, но легкий ветерок донес до него ее цветочный аромат, и он решил, что это пустая трата времени.

— Джинни, открой мне секрет.

Джинни улыбнулась ему, поворачиваясь на бок, чтобы посмотреть на него.

— Я позволила тебе выиграть.

— Лжец.

Она надулась.

— Ладно, да, я вру. Ты явно превосходно летаешь. Теперь ты счастлив?

— Когда ты сделаешь объявление на первом матче по квиддичу, да, я буду счастлив.

Джинни открыла рот от удивления, но вовремя спохватилась.

— Хвастливый дурак.

— Злостная неудачница.

Она толкнула его локтем, и он ухмыльнулся.

— Нет, правда, расскажи мне секрет.

Джинни перевернулась на спину и уставилась в голубое небо, по которому пушистыми волнами проплывали облака.

— На самом деле это не секрет, потому что Колин и Чарли знают, но... В сентябре я собираюсь написать статью для "Хогвартс Геральд".

— Это блестяще. Тебе это понравится.

— Думаю, да, — призналась она, довольная тем, что он так думает. — Я с нетерпением жду этого. Но мне нужно придумать псевдоним. Колин предложил мне вести рубрику с советами, где люди могли бы задавать личные вопросы, а я анонимно отвечать на них, так, чтобы они не знали, кто это. Меня это заинтриговало, и я думаю, что у меня бы это хорошо получилось.

— У тебя отлично получится, — сказал он ей, переворачиваясь на бок. Он протянул руку, чтобы рассеянно погладить ее по волосам. — Иначе Колин никогда бы не предложил этого.

Она улыбнулась ему, тоже поворачиваясь к нему лицом.

— Надеюсь, что так. Раскрой мне секрет, Гарри.

— На самом деле это не секрет, но я думаю, что решил стать аврором.

— У тебя бы это отлично получилось, — сказала она.

Его пальцы продолжали играть с ее волосами.

— Я хочу помогать людям и хочу помешать Волдеморту и всем, кто ему подобен, совершать подобные поступки. Я хочу изменить ситуацию к лучшему.

— Обязательно, — сказала она. — Я полагаю, это означает, что ты организовал свои занятия?

— Да. Я бросаю астрономию, арифмантику, Древние руны и магловедение, но буду изучать беспалочковую магию. Дядя Ремус считает, что Рианнон Ахерн может многому меня научить, особенно тому, как пользоваться волшебной палочкой. Может быть, тогда я не буду так уставать и мне не придется так сильно полагаться на свою палочку.

— Я немного завидую. Я могу бесконечно заниматься только мелочами, даже не осознавая этого, понимаешь?

Он кивнул.

— я знаю. А остальное придет с практикой, если ты этого захочешь. Ты собираешься стать писательницей, Джинни? Я имею в виду, после школы?

Она пожала плечами.

— Может быть. Мы с Чарли говорили о том, чтобы пригласить скаутов посмотреть, как я играю.

Он приподнял брови, широко улыбаясь.

— Это было бы невероятно.

— Как ты думаешь, я смогла бы? Я имею в виду... это мечта, но если бы я могла профессионально играть в квиддич...?

— Ты могла бы, — сказал он ей. — Ты невероятная охотница, Джинни. Тетя Минни сказала мне, что скауты всерьез не приступают к поискам до шестого курса, но им нравится составлять список потенциальных кандидатов до этого. Тебе следует поговорить с ней о том, чтобы подать заявку.

Джинни улыбнулась.

— Может быть, я так и сделаю. Только маме не говори.

Он усмехнулся.

— Я не буду. — Сказал он, заправляя волосы ей за уши. — Лучшее, что случилось за это лето?

— Учу тебя серфингу.

— Это было довольно круто, — согласился он.

— Ты?

Его улыбка стала медленной, пока его взгляд блуждал по ее телу.

— Ты сказала Харли, что я не называю ее по имени, когда ты заставляешь меня кончать.

Джинни покраснела до корней волос.

— Не самый приятный момент для меня.

— О, это было очень здорово, — поправил он. — Не говоря уже о том, что ты определенно заставил меня произнести твое имя.

Она прикусила губу.

— Мне понравилось, когда ты прикасался ко мне.

— Мне понравилось чувствовать, как ты сжимаешь мои пальцы.

У нее перехватило дыхание.

— Мне тоже.

Мгновение они смотрели друг на друга, потом Джинни перевернулась на спину и снова подняла глаза к небу.

— Я не хочу начинать то, что мы не сможем закончить.

— О, я дам тебе закончить, — пообещал он, его голос был более глубоким, чем обычно.

Она снова покраснела от желания и возбуждения в его голосе.

— Гарри...

Он наклонился и нежно поцеловал ее, прежде чем снова плюхнуться на траву. ты права. Дядя Рэм будет здесь с минуты на минуту, я знаю...

Джинни медленно выдохнула.

— К твоему сведению, я этого не хочу.

Он ухмыльнулся.

— хорошо.

Она еще раз медленно вздохнула.

— Чего бы ты хотел больше всего?

— Чтобы мои родители познакомились с тобой, — сказал он, глядя ей прямо в глаза.

Взгляд Джинни смягчился.

— Как ты думаешь, я бы им понравилась?

— Я думаю, ты бы им понравилась, — сказал он ей. — Дядя Сири говорит, что мой папа обрадовался бы, потому что у тебя рыжие волосы, но они бы полюбили тебя. Твоя очередь.

Джинни долго смотрела на небо, наблюдая за облаками.

— Что в матче-реванше я обыграю тебя.

Он фыркнул, снова поворачиваясь на бок и обнимая ее за талию.

— Этого никогда не случится. Я превосходный пилот. Это решено.

Она улыбнулась ему, ее глаза блеснули, прежде чем помрачнеть.

— Я бы хотела, чтобы Том ушел.

Его глаза посерьезнели, а пальцы вцепились в рубашку на ее талии.

— Мы все этого хотим, Джинни. Это произойдет.... теперь, когда Невилл и Луна нашли диадему, остается только ждать, когда он сделает свой следующий шаг.... Я не знаю, что это за ход, но дядя Ремус говорит, что он принесет нам войну, и мы узнаем.

Джинни кивнула и снова посмотрела на небо.

Долгое время они оба молчали, пальцы Гарри нежно танцевали по обнаженной коже ее живота в том месте, где задралась рубашка.

— О чем ты больше всего сожалеешь? — Тихо спросила Джинни.

Ее слова поразили его, поскольку он обводил взглядом каждую веснушку, которую мог разглядеть на ее животе. Он ответил не сразу, но продолжал обводить ее веснушки одну за другой, пока не уперся руками по обе стороны от нее и не навис над ней.

— Отвергаю тебя.

Глаза Джинни вспыхнули от удивления.

— Гарри...

Гарри покачал головой.

— Нет, дай мне сказать. — Он глубоко вздохнул, когда она закрыла рот. — Ты поступила храбро. Ты отвела меня в сторону и сказала, что я тебе нравлюсь, а я рассмеялся тебе в лицо.

— Ты не рассмеялся мне в лицо, — тихо сказала она.

— Нет, но я не... Это напугало меня. Я думал только о том, что это мой друг, и я не мог представить, что потеряю тебя как друга, и это все, что я мог видеть.

— Нет, Чо — это все, что ты мог видеть, — сказала Джинни.

Гарри закатил глаза.

— Это была колоссальная ошибка. Джинни, я люблю тебя. Я люблю тебя больше, чем могу выразить словами. Ты для меня все. Ты мой лучший друг, моя девушка, моя... как там Финн это назвал? Мой любимый друг. Я уверена, что это было ужасно, но...... он сказал мне, что мы как будто часть друг друга — и это правда. Ты — мое сердце и моя душа, Джинни Уизли, и больше всего в своей жизни я сожалею о том, что у меня не хватило ума понять это, когда ты дала мне шанс. Вместо этого я... мы потратили столько времени на людей, которые на самом деле ничего не значили, не так, как им следовало бы, и все потому, что я был слишком туп, чтобы видеть то, что было прямо передо мной. И я не знаю, извинялся ли я когда-нибудь за это, за... за то, что отверг тебя. Но я сожалею. То, что я сейчас с тобой, только показывает мне, насколько я был глуп и как сильно причинил тебе боль. Мне жаль.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх