Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Он хотел извиниться перед Диконом, но понимал, что своих слов назад не возьмешь. Что было еще хуже, Регулус не знал, имел ли он в виду то, что сказал. Он должен был иметь это в виду. В конце концов, Дикон такой. Но это казалось таким... неправильным.
Когда урок закончился, Дикон собрал свои вещи и ушел так быстро, как только смог. Барти подошел и встал рядом со столом Регулуса, пока тот собирал свои вещи.
— Мистер Блэк, можно вас на минутку? — Спросил профессор Белл, и все тело Регулуса напряглось.
— Я подожду тебя снаружи, Рег, — сказал Барти и нерешительно вышел из класса.
Как только дверь за Барти закрылась, профессор Белл подошел и присел на край стола Регулуса, скрестив руки на груди.
— Выражения, которые вы использовали сегодня по отношению к мистеру Экленду, были абсолютно неприемлемы, — начал он, и чувство вины, которое Регулус испытывал с тех пор, как эти слова слетели с его губ, возросло в геометрической прогрессии.
Он продолжал молчать.
Профессор Белл вздохнул и потер переносицу, крепко зажмурив глаза.
— Я знаю, что вы выросли в окружении подобных выражений, мистер Блэк. Я знаю о вашей семье. — Регулус почувствовал, как к его лицу возвращается румянец, и пристально уставился на деревянную поверхность стола перед собой.
— Однако я также не думаю, что вы действительно имели в виду то, что сказали.
Регулус в шоке поднял глаза и встретился взглядом с профессором Беллом.
— В свое время я встречал нескольких Блэков. Проклятье, я преподаю, что, вас трое в этом семестре? Я хочу сказать, мистер Блэк, что я встречал два совершенно разных типа вашей семьи. Те, кто похож на ваших родителей, и те, кто похож на вашего брата.
— Я думаю, что вы, Регулус, относитесь к категории своих братьев.
— Вы знакомы с моими родителями? — Спросил Регулус, пытаясь уклониться от откровения, которое только что сделал ему профессор Белл.
— Да, один или два раза.
Регулус медленно кивнул.
— Я знаю, как это делается... тяжело, наверное, расти в среде, подобной той, в которой, я уверен, вырос ты. Я знаю, что иногда очень трудно видеть правильную сторону вещей, когда ты вырос, видя только неправильную сторону. Но в этом нет ничего невозможного.
Регулус хранил полное молчание. Что там говорил Майло Белл?
Профессор Белл развел руки в стороны и нежно положил ладонь на плечо Регулуса.
— Не сдавайтесь, мистер Блэк.
Регулус кивнул, и профессор Белл встал.
— Вы можете идти. Завтра я пришлю сову с указанием времени и места вашего задержания.
Регулус закинул сумку с книгами на плечо и выбежал из комнаты. Он был так погружен в размышления обо всем, что ему сказали, что даже не заметил человека за дверью, который все это время слушал.
Майло Белл посмотрел, как за Регулусом Блэком закрылась дверь, и вздохнул. Он подошел к своему столу и тяжело опустился на стул, открыв правый верхний ящик и достав эссе, которое он получил от Сириуса Блэка накануне.
Если бы я мог что-то изменить, я бы позаботился о том, чтобы мой младший брат пошел по тому же пути, что и я. Я бы лучше научил его. Я бы изменил отношение наших родителей к нам в детстве. Я бы лучше защищал Регулуса. Я бы приложил больше усилий, чтобы переубедить его и убедить в течение лета. Этого я хочу больше всего на свете. Я просто хочу вернуть своего младшего брата. Я просто хочу вернуть Реги.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|