Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Я иду в таверну.
— У нас есть комнаты и еда. Я готовлю. Да и выпивка тоже. Вот пожалуй и все.
— Есть работа для воина?
— Вот погляди приказ Балгруфа.
Я просматриваю приказ. Бандиты значит. Займусь на досуге.
— Расскажи последние слухи.
— Были кое-какие слухи... Мальчик из Виндхельма по имени Авернус Аретино... пытался вызвать... темное братство.
Это вообще кто?
— А еще что?
— Лукана из Ривервудского торговца на днях обокрали. Странно, но воры почти ничего не взяли.
— Еще?
— Тебе доводилось бывать в святилище Азуры? Говорят его построили темные эльфы после бегства из Морровинда. Впечатляющее зрелище.
— А еще работа есть?
Бармен выкладывает на стол три свитка. Листаю их.
Рыцарь какой-то королевы просит зачистить от бандитов убежище потерянный нож и предлагает в награду топор главаря, стащенный у королевы.
Потом был контракт на поиск пропавшего торговца Гюнтера Фростфута на севере Скайрима.
Ну и наконец убить главаря разгромленной банды изгоев. И возможно грохнуть банду наемников. Надо смотреть на месте.
— А еще какие слухи ходят?
— Рассказывают будто Ульфрик Буревестник сбежал от имперцев. Теперь война еще сильнее разгорится.
Я ушла к алхимической лаборатории. Достала свои склянки и пузырьки и принялась варить зелья. Потом через пару часов вышла из таверны.
— Ну кто-то должен что-то сделать?!
Кричит на брата Камилла в лавке.
— Я сказал нет! Никаких авантюр. Никаких погонь за ворами.
— Ну а что ты собираешься делать, А? Расскажи.
— Разговор окончен. Ой, покупатель.
— Может хоть тебе удастся вбить немного ума в моего бестолкового братца?
— У меня письмо для тебя от Свена.
— Готова спорить очередные стихи. Он знает, как заставить девушку покраснеть. Что это? Если этот дурень считает, что я только и собираюсь что убирать его грязный дом, то я... Передай Свену, что у него для таких дел есть мать. Больше я с ним не разговариваю.
— В Ривервудском торговце ты найдешь, все что тебе нужно.
— У вас что-то случилось?
— Да, нас действительно... обокрали. Хотя товаров на продажу у нас все равно полно. Воры забрали только одну вещь. Украшение из чистого золота в форме драконьего когтя.
— Я могу помочь тебе вернуть коготь.
— Правда? Последние поставки обещают принести хорошую прибыль. Она твоя если ты вернешь мне мой коготь. Теперь если ты собираешься догнать этих воров иди на ветреный пик.
— Давай сначала поторгуем. Продала ему большею часть зелий и ядов. Прикупила пару учебников по ледяной магии и магическим щитам. Прикупила рюкзак искателя приключений. Будет куда провизию сложить. Не таскать же её в пространственном кармане.
Пошла спать в дом Гердур. Пока Ралоф праздновал со своей семьей свое освобождение я читала учебники.
Потом перекусила выданной мне провизией и легла спать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|