| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пальцы Джинни скользили по его предплечьям, на которых он держал ее, пока они наблюдали, как небесный свет меняет цвет.
— Я думаю, он прав.
Гарри поцеловал ее в макушку.
— Ладно, больше никаких серьезных разговоров.
— Согласна. Давай поиграем в игру. — Когда Гарри приподнял бровь, она скривила губы. — Я задам тебе вопрос, а ты ответишь.
— Больше похоже на интервью, — сказал он, заставив ее усмехнуться.
— Хорошо, тогда давай проведем собеседование, — сказала она, поднося палочку ко рту, как будто говорила в нее. — Это Джинни Уизли, она берет интервью у Гарри Джеймса Поттера, капитана Гриффиндора по квиддичу и, конечно же, печально известного Мальчика, который выжил, Избранного и, самое главное, моего парня.
Гарри ухмыльнулся.
— Да, это я. Не забудь упомянуть о маркизе Сомерсете.
Джинни закатила глаза, отчего у него скривились губы.
— О, да, как я могла забыть. — Гарри ущипнул ее за бедро, и она вскрикнула, прежде чем прочистить горло. — Итак, лорд Сомерсет, что вы думаете о своей команде в этом году и о шансах Гриффиндора на завоевание Кубка?
— Думаю, мне следует пожаловаться на наглость моего интервьюера.
Джинни только ущипнула его в ответ.
— Оу! Да, здесь есть определенные претензии. Но, отвечая на ваш вопрос, Демельза, кажется, отлично подходит для и без того отличной команды. Я не видел, кого другие команды наняли на свои места, но я знаю, на что мы способны. После того, как мы сыграем первую игру, у меня будет более четкое представление о том, где мы находимся.
— Дипломатичный ответ, капитан Поттер. Ходят слухи, что Слизерин — это команда, которую можно победить, как вы думаете, это правда?
— Обычно да, но я не уверен. В этом году у Рэйвенкло сильная команда, и я не думаю, что мы должны их недооценивать.
Джинни продолжала что-то говорить в свою палочку, ее глаза блестели.
— Какой твой любимый цвет?
Гарри выглядел озадаченным сменой темы.
— Красный. А какой у тебя?
— Зеленый, — она сказала. — С тех пор, как мне исполнилось четыре года и я обнаружила, что смотрю в глаза потерявшегося маленького мальчика.
Он снова поцеловал ее в макушку.
— Любимый школьный предмет?
— Зельеварение.
Гарри уставился на нее.
— что?
Она пожала плечами.
— Это похоже на приготовление пищи, и мне нравятся основы этого. К тому же, у меня хорошо получается.
— Ты держала это в секрете все эти годы? — Спросил Гарри, озадаченно глядя на нее.
— Нет, — ответила Джинни, прикусив нижнюю губу. — Секрет в том, что я почти уверена, что Снейп обожает меня, а тот факт, что я и Уизли, и гриффиндорка, приводит его в бешенство и ужас одновременно.
Гарри изумленно покачал головой.
— Ты меня постоянно удивляешь.
Она усмехнулась.
— хорошо. Я знаю ваш курс "Защита от темных искусств".
— Я настолько очевиден?
— О некоторых вещах, — призналась она.
— Любимый профессор?
— Выбирай между Макгонагалл и Ремусом. Оба отличные учителя, но мне нравится, как Макгонагалл может заставить тебя замолчать одним словом или взглядом.
— Согласен, — сказал Гарри. — Любимое время года?
— Осень. Мне нравятся изменения цвета и намек на приближение холодов.
— Мне тоже. Цвета напоминают мне о тебе, — признался он. — Кто лучший новичок года?
— Дэн Миллер из "Пушек Педл". Возможно, его выбрали в дерьмовую команду, но он талантлив. Я думаю, что он один из лучших вратарей, которые присоединились к лиге с тех пор, как они наняли Оливера Вуда. Я думал, что это я даю интервью, так что тише.
Он усмехнулся.
— Да, именно об этом я и подумал. Между прочим, я согласен с вами насчет Миллера, но, по-моему, поисковые способности Сандерсона заслуживают восхищения. В этом году его будет сложно обыграть, а с "Стар Чейзерс" из Портри эта команда определенно будет близка к вершине.
— Это правда, — сказала Джинни. — Теперь пришло время нашим зрителям узнать больше личного об их могучем капитане. Что тебе больше всего нравится в себе и почему?
Он снова приподнял бровь.
— Кто именно эти зрители, Джинни?
Глаза Джинни блеснули, когда она посмотрела на него.
— Я, я сама и я. Отвечайте на вопрос, капитан.
Губы Гарри дрогнули.
— Ну, я думаю, мне больше нравятся мои глаза. Мне всегда нравились их невероятно зеленые оттенки, и я разделяю это с мамой, хотя все говорят, что я в точности похож на своего отца.
— Похожи на изумруды.
— Или свежемаринованную жабу, — добавил он, заставив ее толкнуть его локтем. — Что тебе больше всего нравится в себе?
— Вопросы здесь задаю я, — сказала она.
— Око за око, Джинни, — сказал Гарри, покусывая ее за ухо. — Серьезно, что тебе больше всего нравится в себе?
Джинни на мгновение задумалась, сморщив нос.
— Не смейся, но я горжусь своими сиськами.
Похотливый взгляд Гарри заставил ее покраснеть.
— Просто, по-моему, у них идеальный размер, ну, за исключением того, который меньше, но мне нравится моя грудь. Я не такая крупная, как Гермиона, но и не такая маленькая, как Тонкс. Так что, я думаю, мои как раз подходят.
Руки Гарри скользнули вверх по ее талии, смело обхватывая ее груди через рубашку.
— Я бы никогда не стал смеяться над таким невероятным заявлением. У тебя потрясающие сиськи, Джин. Это идеальные сиськи. Каждая из них такая милая и изящная. Мне нравится, как они ложатся мне на руки и как на каждой из них разное количество веснушек.
Джинни повернула голову, чтобы коснуться его губ, пока он ласкал ее.
— Ты считал веснушки на моей груди?
Гарри прижался губами к ее шее.
— Конечно. У этой ровно пятнадцать веснушек, а у этой, — сказал он, чуть крепче сжимая ее левую грудь. — У этой семнадцать веснушек, две спрятаны вот здесь, сбоку.
Она покраснела.
— Ты смешон.
— И ты прекрасна, — сказал он, целуя ее в шею.
Джинни вздохнула, прижавшись к нему, когда солнце опустилось за озеро.
— Гарри, что тебе в себе не нравится? Физически, конечно.
Гарри оторвал губы от ее шеи, но продолжал мять ее грудь, так как она не убирала его рук.
— Полегче. Мой шрам.
Джинни повернулась, чтобы оседлать его.
— Я знала, что ты это скажешь.
Он закрыл глаза, когда она провела пальцем по его лбу от макушки до брови. Затем он почувствовал, как ее губы коснулись его.
— Я думаю, это сексуально. Для меня это показывает, что ты больше, чем просто Мальчик, который выжил. Это напоминание о том, что твоя мама любила тебя больше всего на свете; напоминание о том, что любовь сильнее смерти. К тому же, это придает тебе суровый вид.
Он фыркнул на это, прежде чем его взгляд смягчился.
— Ты единственный, кто когда-либо...
— Это часть тебя, и я люблю тебя, — сказала она, целуя его шрам.
Гарри прижался лбом к ее лбу.
— А ты?
Джинни заколебалась, прежде чем заговорить.
— Мои руки. Они маленькие, и я чувствую, что они не подходят к остальной части моего тела.
Гарри взял обе ее руки в свои и поднес к губам.
— Твои руки — одна из моих любимых черт в тебе. Они меня поражают, — сказал он, целуя тыльную сторону одной руки, а затем ладонь другой. — Они маленькие, едва заметные и почти изящные. Кроме того, у вас красивые круглые ноготки, которые всегда ухожены, никогда не накрашены, но, кажется, блестят.
— Это французский маникюр, — сказала она, и ее щеки вспыхнули. — Мне это нравится, потому что так они выглядят красиво, но за ними не так уж много ухода.
— Мне это нравится, — признался он. — Мне нравятся две веснушки на твоем мизинце и россыпь веснушек на тыльной стороне ладони. Но что мне больше всего нравится в этих руках, так это то, что они могут быть такими маленькими и изящными, и при этом без труда управляться с квоффлом. Эти крошечные ручки играют в квиддич лучше, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо видел. Эти руки могут быть маленькими, но они умелые. И для таких маленьких рук, как у тебя, ты определенно знаешь, как обхватить ими мой член.
— Гарри Джеймс Поттер! — сказала она, покраснев до корней волос.
— Факт, — сказал он, наклоняя голову, чтобы поцеловать ее.
Руки Джинни прижались к его груди, когда они целовались, а когда он отстранился, то улыбался ей.
— что?
— Знаешь, что еще мне в тебе нравится? Твои волосы. Прямо сейчас, когда я обнимаю тебя, а солнце садится у тебя за спиной... у тебя просто невероятные волосы. Меня восхищает то, как красный и золотой цвета могут быть разными при любом освещении. Когда в них отражается закат, они кажутся еще более сияющими, как... малиновый и осенний... Это одна из причин, почему я сказал, что осень — мое любимое время года, она напоминает мне о твоих волосах. Я могу часами любоваться твоими волосами — и я это делаю.
Джинни прикусила губу.
— Я не раз ловила, как ты пялишься на мои волосы.
— Потому что они очень красивые, — сказал он.
Джинни скользнула руками по его груди и обхватила его за шею.
— Что бы ты хотел изменить в себе? В физическом плане.
— У меня узловатые колени. Они уродливые.
Она усмехнулась.
— Мне нравятся твои колени. Они соединяются с вашими ногами, а у вас, мистер Поттер, фантастические мышцы на икрах.
Он ухмыльнулся.
— Ну, я действительно довольно часто бегаю. А ты?
— Хотела бы я быть повыше, — сказала она. — Слава Мерлину, я не такая низкорослая, как Гермиона или Зи, но прибавить пару сантиметров было бы неплохо.
Он покачал головой.
— Но прямо сейчас, когда мы стоим и я обнимаю тебя, я могу прижать твою голову к своему сердцу. Мне нравится просто наклонять голову, чтобы уткнуться носом в изгиб твоей шеи. Я думаю, ты идеальна.
— Знаешь, часть этой игры в том, чтобы понять, что у каждого из нас есть недостатки, — сказала ему Джинни. — Я не идеальна, Гарри.
Гарри убрал прядь волос ей за ухо и провел большим пальцем по нижней губе.
— Я знаю это. У тебя вспыльчивый характер, и я знаю, что не стоит выходить из себя, но физически ты для меня идеальна во всех отношениях. Мне нравятся твои сиськи и маленькие ручки. Мне нравится твоя кожа. Они такие гладкие и мягкие. Мне нравятся эти маленькие веснушки-сюрпризы — россыпи у тебя на плечах, на локтях, на животе, на лодыжках... и твои глаза.
— Скучные карие, — с отвращением сказала она. — Я всегда хотела, чтобы у меня были голубые глаза, как у папы или Рона, но вместо этого у меня были темно-карие.
— Я всегда думал, что они похожи на шоколад, а когда ты кончаешь на меня, эти глаза становятся как растопленный шоколад.
— Когда ты стал таким поэтичным? — Спросила его Джинни. — Мой Гарри так не говорит.
Он поцеловал ее в кончик носа.
— я не знаю. Я думаю, это просто то, о чем я иногда думаю, и... это глупо, и я перестану.
Джинни прижалась губами к его уху, заставляя его задрожать.
— Нет, не надо. Я хочу знать, о каких глупостях ты думаешь. Она поцеловала пульсирующую жилку у него на шее. — Я хочу знать все, о чем ты думаешь.
—
* * *
.
Она улыбнулась. — Я знаю твои слабые места. Она снова поцеловала пульсирующую жилку у него на шее, и он задрожал во второй раз.
— Я хочу пожизненный запас клубники в шоколаде.
— Готово, — сказал он, заставив ее рассмеяться. — Но на самом деле, ты, наверное, могла бы попросить меня возглавить маленькую страну, и я бы пошел и сделал это.
— Хм, моя собственная персона Империус, интересно, — поддразнила она. — Что бы я стал делать с маленькой страной, Гарри?
— Не знаю, — признался он. — Сделать себя королевой?
Джинни поцеловала его.
— Не-а. Новый вопрос. Ты кому-нибудь рассказывал о том, что мы делаем... вещами?
— Дядя Ремус, — признался он. — Я хотел убедиться, что доставил тебе удовольствие.
Ее взгляд смягчился.
— Ты милый. И ты, безусловно, сделал это.
Гарри улыбнулся.
— Ты?
— Луна, — призналась она. — Я чуть было не рассказала Гермионе, но не сделала этого. Тео продолжает выпытывать информацию о размере твоего члена. Он говорит, что, учитывая, сколько раз ты сталкивался лицом к лицу с Волдемортом и возвращался живым, у тебя, должно быть, стальные яйца.
— И что ты на это скажешь?
Она покраснела.
— Я не собираюсь говорить ему ничего подобного о тебе.
— Я имею в виду, что, в зависимости от того, что ты скажешь, я, возможно, соглашусь с этим, — признался он. — Если бы ты хотел сказать ему, что мои яйца сделаны из стали, а член у меня размером с...
— Гарри!
Он рассмеялся.
— Что? Я собиралась сказать, размером с обычного шестнадцатилетнего волшебника. А что, по-твоему, я хотел сказать?
Джинни покраснела еще сильнее, на этот раз до самой шеи.
— Ничего.
— Нет, теперь мне любопытно, — сказал он. — Как бы ты описал мой член, если бы тебя спросили?
— Гарри...
— Что? Я действительно хочу знать, Джинни, что бы ты сказала?
— Я бы ничего не сказал, потому что твой член предназначен только для моих глаз.
Его глаза потемнели от ее слов.
— Крайне верно. — Теперь его член дико пульсировал в джинсах, и он не мог удержаться, чтобы не приподнять бедра и не потереться о нее.
— Но, — выдохнула она ему в ухо, прикусив нижнюю губу, когда он прижался к ней, — если бы мне нужно было что-то сказать, я, наверное, могла бы сказать людям, что твой член посрамил бы венгерского рогохвоста.
Он рассмеялся.
— Ну, я полагаю, это заставило бы людей перестать спрашивать о моем размере, не так ли? Он многозначительно пошевелил бровями, прежде чем застыть на месте. — Если только ты не имела в виду откровенный сарказм и действительно не думаешь, что у меня маленький член?
— Почему мужчины так одержимы размером своих волшебных палочек? — Спросила Джинни, закатывая глаза. — Я не думаю, что ты маленький, Гарри. Я думаю, что ты прав, но сейчас у меня нет четкой системы взглядов, не так ли?
Он улыбнулся и поцеловал ее в лоб.
— Я рад этому.
— И я рада, что ты на самом деле не размером с Рогохвоста.
Он усмехнулся, когда ее рука погладила его через джинсы.
— Честно говоря, я тоже. Было бы гораздо труднее скрыть мою эрекцию под одеждой.
Руки Джинни обхватили его через джинсы, слегка сжав.
— И, к твоему сведению, Гарри, мне сказали, что дело не в размере, а в обхвате, и у тебя, Гарри Джеймс Поттер, — сказала она, определяя размер через джинсы, — определенно есть это.
У него перехватило дыхание, когда ее пальцы сжали его выпуклость.
— Что ж, приятно это слышать.
— И, возможно, я многого не знаю, — продолжила она, продолжая ласкать его через джинсы, — но я знаю, что считаю твой член красивым. Мне нравится прикасаться к нему и наблюдать, какое удовольствие он тебе доставляет. Мне нравится обхватывать его руками. Мне нравится, что он немного отклонен влево. Мне нравится выражение твоих глаз, когда я прикасаюсь к нему. Я думаю, он идеален, потому что он твой.
Ее рука сильнее погладила его через джинсы, и он застонал.
— Джинни...
Она скользнула руками по его груди, по футболке и под черную кожаную куртку. Они скользнули по его плечам и бицепсам, а ее волосы защекотали его лицо, когда она наклонилась, чтобы поцеловать его в ухо. Его руки скользнули по ее ягодицам, его бедра изогнулись, чтобы прижаться к ней; она застонала, уткнувшись ему в шею.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |