Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Хрупкий мир" (Война стариков 7)


Опубликован:
25.10.2025 — 25.10.2025
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы могли бы просто сказать нам, — сказал Агилера.

— Нет, — возразила я. — Просто что-либо говорить людям никогда не срабатывало за всю историю человечества.

— Значит, вы собираетесь убивать нас каждый день, чтобы напоминать об этом? — спросила Вега.

— Я? Нет, — ответила я. — Я не одна из ваших инструкторов. — Новобранцы выглядели смущенными. — Я аналитик. Я работаю в отделе Обина.

— Вы аналитик, — сказал Хартли.

— Верно.

— Чертовски неправдоподобно, — пробормотал он снова, развел руками и отвернулся. Мысль о том, что кто-то, кто не был профессиональным инструктором по боевым искусствам, надерет ему задницу, явно беспокоила его.

— Все дипломатические аналитики Колониального союза обучены так же, как вы? — спросил Агилера.

— У меня необычный случай, — призналась я. — Именно поэтому они заставили меня прийти сегодня и убить вас всех три раза.

— Чтобы подчеркнуть, что никогда нельзя сказать, откуда может исходить опасность, — сказала Вега.

Я улыбнулась ей. — Верно. Надеюсь, теперь вы все это запомните. Мы рассчитываем, что вы это запомните. — Я кивнула новобранцам и вышла из зала тем же путем, каким пришла.

Когда я вышла, снаружи меня ждал Гектор Барбер, помощник заместителя госсекретаря по дипломатическим вопросам. — Привет, Гретхен, — сказал он и кивнул в сторону помещения, которое я только что покинула. — Опять пугаешь детей?

— Совсем чуть-чуть, — признала я.

— У тебя тут какая-то странная подработка.

— Твоя начальница попросила меня это сделать, и я это сделала, — сообщила я. — Ну, вообще-то, ее начальница. Кажется, это работает. И мне за это доплачивают.

— Если бы новобранцы узнали, где ты проходила обучение, они бы обделались.

— И именно поэтому я им не говорю, не так ли? — сказала я. — Итак, есть ли причина, по которой ты встречаешь меня, Гектор?

— Может, это просто дружеский визит.

— Ты мне не очень нравишься.

— Зато ты мне немного нравишься.

Я рассмеялась. — Я рада, — сказала я. — Расскажи мне, что ты на самом деле здесь делаешь.

— Тебя спрашивают, и я пришел, чтобы забрать тебя.

— Кто и для чего меня спрашивает?

Гектор умоляюще протянул руки. — Мне только сказали прийти и забрать тебя. Кроме этого, я знаю только две вещи.

— А какая первая? — спросила я.

— Что бы это ни было, это привело Джанин в ярость. — Джанин была начальницей Гектора, заместителем госсекретаря по дипломатическим вопросам.

— Она часто впадает в истерику, — напомнила я ему.

— Да, это так, — согласился Гектор. — На этот раз нечто большее.

Я кивнула. — А что во-вторых? — спросила я Гектора.

— Что бы это ни было, в этом замешан твой отец.

Два

— Куда ты идешь? — спросил Гектор. В критический момент нашей прогулки по комплексу зданий государственного департамента Союза колоний он собрался пойти к впечатляющей башне Бейнбургер, где находились офисы всех важных персон департамента. Я направлялась к гораздо менее впечатляющему зданию из шлакобетона — северной пристройке, где вели свои дела менее важные персоны. Вроде меня.

— Мне нужно поговорить с Раном, — сказала я, продолжая двигаться.

— Тебе не обязательно связываться с Раном, — ответил Гектор, поворачиваясь, чтобы последовать за мной, что означало, что он уже проиграл спор, просто еще не знал это. — У тебя встреча по крайней мере с одной из моих начальниц.

— Это займет не более пяти минут.

— И твоим отцом.

— Может быть, десять минут, — сказала я.

— Гретхен.

— Тебе сказали, во сколько назначена встреча? — спросила я Гектора.

— Нет, — признался он.

— Это означает, что, когда мы доберемся до кабинета твоей начальницы, я, вероятно, буду сидеть там около часа, пока они, наконец, не обратятся ко мне.

— Или это означает, что они ждут тебя прямо сейчас.

— Ты действительно веришь, что твоя начальница и мой отец ждут меня.

— Возможно, так оно и есть, — сказал Гектор.

— Как долго ты работаешь на этой работе?

— Столько же, сколько ты работаешь на своей.

— Тогда тебе лучше знать.

— Они заставили меня отложить то, что я делал, чтобы послать за тобой, — заметил Гектор.

— Но не сказали тебе, когда состоится встреча, — сказала я.

— Нет.

— Ну, тогда, если я опоздаю, то буду винить только тебя.

Гектор выглядел недовольным.

Две минуты спустя мы были в унылых квадратных помещениях северного корпуса и поднимались на лифте в мой офис на шестом этаже.

— Сколько времени это займет? — спросил Гектор.

— Я же сказала, пять минут.

— Ты можешь сделать это быстрее?

Я посмотрела на Гектора. — Ты вспотел?

— Нет.

Я провела пальцем по виску Гектора и показала ему результат.

— В этом лифте жарко.

— Попробуй еще раз, — сказала я.

Гектор вздохнул. — Отлично. Твой подчиненный заставляет меня нервничать.

— Ну что ты, Гектор, — сказала я. — Ты монстр-ксенофоб. — Двери лифта открылись, и мы вышли. Я направилась в свой кабинет, расположенный у дальней стены этажа.

— Дело не в этом.

— Отчасти в этом.

— Он просто большой.

— Оно. Ран гермафродит и предпочитает "оно".

— Оно. Оно большое, — поправился Гектор.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — сказала я.

Из кабинки напротив моего офиса высунулась голова, похожая на голову питона, заметила нас с Гектором и издала нечеловеческий пронзительный звук. Затем голова опустилась, и из кабинки появилось тело, похожее на паука, скрещенного с жирафом. Оно неслось на нас по проходу между кабинками.

— Не убегай, — прошептала я Гектору. — Разбудишь в нем охотника.

— Заткнись, — сказал Гектор.

Существо остановилось примерно в двух сантиметрах от меня и уставилось вниз немигающими глазами. — У тебя есть сообщения, — сказал мне Ран.

— Конечно, есть, — согласилась я и кивнула Гектору. — Ты, конечно, помнишь помощника заместителя госсекретаря Барбера.

— Да, здравствуйте, помощник заместителя госсекретаря Барбер, — поздоровался Ран, кивнув головой в сторону Гектора.

— Гектор — это хорошо, — сказал тот, обращаясь к Рану.

— Рад это слышать, — ответил Ран. — Ран тоже хорошо.

— Э-э, — начал Гектор, но Ран снова посмотрел на меня.

— Я просто пошутил, — объяснил мне Ран. — Помощник заместителя госсекретаря Барбер хотел, чтобы я обратился к нему неофициально, но я притворился, что неправильно понял его намерения, и ответил на это притворное неверное толкование.

— Да, я все поняла, — заверила я Рана.

Ран снова обратил свое внимание на Гектора. — У меня искусственное сознание, — сказал он, постукивая по ошейнику, который был расположен у основания его шеи и который, по сути, был единственной похожей на одежду вещью, которая была у него на теле. — Оно полезно для многих вещей, но юмор — не одна из них. Я учусь юмору.

— Рад за тебя, — сказал Гектор.

— Тебе понравилась моя шутка?

— Она удивила меня, — ответил Гектор через минуту.

— Не думаю, что ему понравилась моя шутка, — сказал мне Ран.

— Наверняка он оценил дух, с которым она была предложена, — ответила я.

— А теперь ты пытаешься успокоить меня! — торжествующе воскликнул Ран.

— Да, это верно! — согласилась я.

— Мы, обиняне, также плохо улавливаем тонкие подводные течения человеческого словесного общения, — сказал Ран Гектору.

— А теперь ты, — сказал Гектор.

— Да-а-а-а, — ответил Ран, подозрительно глядя на Гектора. Гектор внезапно снова занервничал.

— Ран, почему бы тебе не передать мне мои сообщения в моем кабинете, — сказала я.

— Конечно. — Ран жестом пригласил нас с Гектором в мой кабинет.

— Ты получила несколько сообщений от заместителя госсекретаря Джанин Чу-Уорд о характере сегодняшней встречи, на которую она пригласила тебя, — сказал мне Ран, когда мы оказались в моем кабинете. У меня был офис, поскольку я была ведущим аналитиком по обинянам в департаменте, и он был бы еще более впечатляющим, если бы я не была единственным аналитиком по обинянам в департаменте, с одним помощником.

Анализ мыслей и мотивов обинян и их правительства, как бы это выразиться, вызывал меньшую озабоченность у Союза колоний. Обиняне были, пожалуй, нашими ближайшими союзниками среди сотен известных нам инопланетных рас, и, как намекнул Ран, их искусственное сознание, изначально данное им Союзом колоний, делало их предельно прямолинейными и неразборчивыми. Если нам нужно было, чтобы они ответили на вопрос, мы могли просто спросить их. Они были способны лгать, обманывать и утаивать информацию, но это напрягало их по отдельности и их биологический вид в целом. Это была целая нация исключительно плохих игроков в покер. Это делало их анализ в лучшем случае второстепенным.

Почему я вообще взялась за эту работу? Ну, это целая история.

— Я знаю о встрече, — сказала я и указала на Гектора. — Вот почему его послали за мной.

— В какой-то момент заместитель госсекретаря спросила меня, почему с вами не было вашего компада, чтобы она могла связаться с вами напрямую, — сказал Ран.

— Что ты ей сказал?

— Я сказал ей, что ты регулярно отказываешься от своего компада, потому что не хочешь, чтобы тебя беспокоили.

— У-у-у, — сказал Гектор.

Ран посмотрел на него. — Это не так уж и неточно.

— Может быть, и нет, — согласился Гектор. — Но все равно это не то, что позволяет в дальнейшем оценивать эффективность работы.

— Она мне не начальница, — сказала я. — В любом случае, я делала работу для нее, она точно знала, где я, и ты прекрасно меня нашел.

— И нет ничего, что мне нравилось бы больше, чем тратить время на то, чтобы водить тебя из одного места в другое, — сказал Гектор. Он указал на мой кабинет. — Не то, чтобы я успел даже это сделать.

— Мы уходим, — пообещала я и повернулась к Рану. — Кто еще?

— Представитель Трухильо также звонил несколько раз, — сказал Ран, имея в виду моего отца. — Казалось, с каждым звонком он становился все более взволнованным.

— Это папа, — сказала я.

— Он также выразил беспокойство, что у тебя нет компада.

— Однажды мы с ним целый год обходились без компадов, — сказала я.

— Зачем ты это делала? — спросил Гектор.

— За нами охотились.

Гектор наклонил голову.

— Она говорит о том времени, когда была частью колонии, осваивающей планету Роанок, и Конклав искал их, — услужливо подсказал Ран Гектору.

Гектор оглянулся на меня. — Что с вами случилось?

— Папа был администратором колонии, — сказала я. — Вторым администратором. Может быть, третьим, в зависимости от того, как считать.

— Я думал, вы оба из Эри.

— Да. Мы приехали в Роанок оттуда. Когда завершилась вторая волна колонизации, мы вернулись обратно.

— Я ничего такого не помню по фильму, — сказал Гектор.

Я прищурилась, глядя на него. — Ты работаешь в государственном департаменте Союза колоний, и единственное, что знаешь о крупном историческом событии из своей реальной жизни, — это из фильма.

— В свою защиту могу сказать, что мне было восемь стандартных лет, когда это случилось, — сказал Гектор. — И настоящая история этого не была рассекречена, пока я не поступил в колледж.

— Это ужасное оправдание, — сказала я, хотя, честно говоря, это, вероятно, было не так. Союз колоний поддерживал невероятно жесткий контроль над обменом информацией между своими колониями до тех пор, пока десять лет назад трехсторонний договор с инопланетным правительством под названием Конклав и с Землей не открыл в значительной степени официальные каналы связи.

Гектор был родом из Куру, одной из самых маленьких и потому часто забываемых колоний. Вполне возможно, что новости о событиях в колонии Роанок дошли до них совсем недавно, и вместо того, чтобы стать монументально значимым моментом в истории Союза колоний — а так оно и было, спасибо большое, — это была всего лишь еще одна часть гигантского потока новой информации, который обрушился на них в одно и то же время. В этом случае имело смысл узнать об этом в основном из фильма.

Но это не обязательно должно было нравиться мне. Фильм с невыразительным названием "Роанок" был таким же правдивым, как сказка. Исторические события были перемешаны или полностью исключены из сюжета, целые сюжетные линии и персонажи были созданы из воздуха, а все реальные люди, которых создатели фильма сочли несущественными для сюжета, были выброшены за борт, включая моего отца и (таким образом, логично) меня.

Мы пошли смотреть фильм, когда он вышел на экраны, заплатив за него, как обычные тролли, потому что с какой стати нас пригласили бы на гламурную премьеру, и я чуть не убила папу, потому что он насмешливо фыркал на протяжении всего фильма.

Он не был неправ, поступая так. Через некоторое время это просто стало однообразным.

В любом случае, фильм имел огромный успех и получил кучу наград, и даже поговаривали о продолжении, которое так и не вышло, потому что второго "администратора" (или третьего, в зависимости от ситуации) полностью вырезали из сценария первого фильма, не так ли?

— Извините, — сказал Гектор. — Мне по-настоящему стыдно.

— Я думаю, это сарказм, — сообщил мне Ран.

— Я так и знала, Ран, спасибо тебе, — поблагодарила я. — Есть еще какие-нибудь сообщения?

— Еще одно, от заместителя посла Клока [напоминание о происхождении многих имен обинян, включая имя "Ран", от слов детского стишка-считалки на английском языке, который любила повторять Зоя Бутен-Перри], — сказал Ран. — Он желает перенести вашу встречу с ним на два часа дня на вечер.

Я нахмурилась, услышав это. Моя встреча с заместителем посла Клоком, который был примерно моим коллегой в дипломатической миссии Обина в Колониальном союзе, была причиной, по которой мне в первую очередь понадобилось вернуться в офис. Поскольку у меня не было с собой компада, мне нужно было, чтобы Ран попросил Клока перенести встречу. — Там указано, на какое время?

— Там сказано, что можно прийти в любое время после шести вечера по местному времени.

— Было ли дано какое-либо объяснение задержке?

— Нет.

Это было необычно. Необычно, чтобы заместитель посла Клок захотел перенести встречу, и необычно, чтобы дипломат из штата обинян не объяснил причину.

— Который сейчас час? — спросила я.

— Сейчас только начало второго по местному времени, — сказал Ран. "Местное" было важно, потому что день Феникса немного отличался от стандартного дня Колониального союза, который основывался на периоде вращения Земли и использовался для обозначения официальных дат и сообщений. В результате официальное время приема в Колониальном союзе и местное время приема часто не имели ничего общего друг с другом, поскольку часы то и дело сбивались с ритма.

— Давай назначим встречу на шесть тридцать по местному времени, — сказала я. — Если мне понадобится что-то изменить, я дам тебе знать.

— Для этого тебе может понадобиться компад, — отметил Ран.

Я застонала, потянулась к своему столу и достала свой компад. — Отлично, — сказала я.

— Тебе нужно включить его, — заметил Ран.

1234 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх