Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь Биджу


Опубликован:
15.12.2012 — 20.03.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Каково это, когда все вокруг очень быстро меняется? Сначала ты - цель преступной организации. Затем - ее лидер. Потом - сильнейший из всех существующих биджу. А тут еще и шанс смотаться в прошлое. Думаете, Узумаки Наруто растеряется? Черта с два! Джуичиби но Тацу готов ко всем поворотам судьбы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А почему ты так хочешь его вернуть? — спросил старший Учиха.

— Он — мой друг. Больше того, он мне как брат, — вздохнул Наруто. — Хотя, он сам, наверное, так не считает. Особенно теперь.

Закончив свою реплику, мальчик бросил взгляд на Итачи. Вид акацушника говорил, что он решает в голове какую-то важную задачу.

— Наруто, — тихо проговорил Учиха. — Взгляни мне в глаза.

Блондин безвольно поднял голову и взгляд его голубых глаз на мгновение встретился с взглядом Мангекё Шарингана.

Цукуёми!


* * *

— Наруто! Где ты? — в очередной раз крикнул Джирайя. Он так и не нашел своего ученика, хотя куча поваленных деревьев говорила, что Наруто где-то рядом.

— Да куда же он пропал! — раздраженно выдохнул саннин, усаживаясь на пенек. — Стоп, что это?

Рядом с пеньком валялся его дневник. Джирайя моментально поднял его и увидел, что скрывающая печать исчезла, и строчки были видны. Ошарашенно пролистав дневник, Джирайя заметил, что последняя страница промокла.

— Слезы? — задал сам себе вопрос отшельник. — Неужели Наруто прочитал этот дневник?

Джирайя вскочил с места. Похоже, что Наруто узнал слишком многое за один раз.

— НАРУТО!!! — заорал саннин на весь лес. Из-за туч выглянула луна и осветила поляну. Джирайя заметил на земле следы.

— Неужели он ушел? Или все же его кто-то увел? — не задумываясь над ответом на только что заданные самому себе вопросы, отшельник кинулся вслед.


* * *

— Где мы? — спросил Наруто. Весь мир стал черно-белым, и лишь небо было кроваво красным.

— Мы в моем гендзюцу, — ответил Итачи. — Я хотел бы показать тебе несколько важных вещей. События, случившиеся той ночью.

— Ночью, когда был вырезан твой клан? — спросил Наруто, и Учиха утвердительно кивнул.

Картинка сменилась.

Молодой Итачи стоит перед Хокаге и старейшинами Хомурой и Кохару. Позади них — старик с рукой на перевязи и забинтованным правым глазом.

— Согласно нашим данным, клан Учиха готовит заговор с целью переворота в деревне, — проговорил Хомура.

— В таком случае, — высказался тот странный старик. — Необходимо ликвидировать клан.

— Вы спятили?! — вскочил Хокаге. — Уничтожить весь клан на основе ваших домыслов?

— Это проверенные факты, Хирузен! — вскинулась Кохару. — Нельзя быть столь мягкотелым.

— Я был мягкотелым, когда позволил вам скрыть правду, касательно инцидента, восемь лет назад! — Сарутоби стукнул кулаком по столу.

— Хватит! — оборвал его Хомура. — Этот инцидент здесь ни при чем! Данзо. Что ты предлагаешь?

— Предлагаю голосование, — невозмутимо ответил тот, кого назвали Данзо. — Кто за то, чтобы уничтожить клан Учиха?

Старейшины подняли руки. Шимура спустя мгновение присоединился к ним.

— Извини, Хирузен, ты в меньшинстве, — усмехнулся Данзо. — А теперь... Итачи!

— Да, Данзо-сама, — молодой Итачи склонился в поклоне.

— Тебе предоставляется шанс искупить вину своего клана и доказать, что ты на нашей стороне. Твоя задача — уничтожить клан Учиха.

— Понял, Данзо-сама, — снова поклонился Итачи. — Будет сделано.

Мир вокруг изменился.

Итачи убивает своих соклановцев. На его лице застыла отрешенность. Но он не один. Еще четверо человек в масках АНБУ стоят на соседних крышах и наблюдают за ним.

Снова перемена.

Итачи стоит перед Саске и не может поднять на него руку. Наруто не слышит его слов, но видит с каким трудом Итачи заставляет себя это говорить. Вот Саске убегает. Итачи выходит вслед за ним. Бойцы АНБУ спускаются вниз и пытаются что-то сказать, но Итачи использует новую возможность своих глаз.

Аматерасу!

Картинка снова поменялась.

Итачи стоит в кабинете Хокаге.

— Я провалил задание, — проговорил он. — Мой брат Саске. Я не смог убить его.

— Неужели не было другого выхода?

— Боюсь, что нет. Я понимаю, что поселил в нем желание мести, но я не жалею об этом. Когда-нибудь, я умру от его руки. Таково мое желание. А сейчас я покидаю деревню. Данзо не простит этой ошибки.

— Ты уверен в своем решении?

— Да. Другого пути нет. Теперь уже нет, — горько ответил Итачи и перечеркнул знак Конохи на протекторе. — Прошу только об одном. Позаботьтесь о Саске...

Мир вокруг изменился в последний раз.

Итачи отрешенно смотрит в сторону Конохи, а рядом стоит человек в оранжевой маске.

— Значит, они заставили тебя уничтожить собственный клан, — лица не было видно, но в голосе чувствовалось разочарование и сожаление.

— Да, Мадара-сан.

— Коноха изменилась, но далеко не так, как хотел бы я. А чего ты хочешь от меня?

— Силы, — коротко ответил Итачи. — Вы — обладатель Вечного Мангекё Шарингана. Единственный, кто может научить меня управлять силой этих глаз.

— Ладно, Итачи, — Человек в маске усмехнулся. — Считай, что ты меня уговорил. Добро пожаловать в Акацуки.

Иллюзия развеялась. Теперь Наруто и Итачи снова стояли посреди леса.

— Зачем ты это сделал, Итачи? — со слезами на глазах спросил Наруто. — Зачем ты согласился?

— У меня не было выбора, — склонил голову Итачи. — Нас бы все равно уничтожили.

— Выбор есть всегда! — крикнул Наруто. — Ты просто пошел по самому простому пути. Нужно было сразиться за свою семью.

Итачи уселся на ближайший пенек и усмехнулся.

— Думаешь, это помогло бы? Нет. Я слишком хорошо знал, на что способен Данзо.

— Ты уверен, что это был лучший путь?

— Нет. Теперь я уже ни в чем не уверен, — обреченно вздохнул Итачи. Наруто внезапно осознал, что и сам находится в такой же ситуации. Они оба находятся в тупике. Блондин просто плюхнулся рядом с Итачи. Некоторое время они молчали.

— Наруто? — внезапно подал голос Итачи. — Почему ты не стал мне сопротивлялся? Ты же никогда не отступал, насколько я тебя знаю.

Наруто горько усмехнулся и вкратце пересказал ему содержимое дневника Джирайи.

— Поэтому я и пошел за тобой. Моя жизнь бессмысленна. Ведь многие все еще ненавидят меня. Раньше я думал, что заставлю их измениться. Но сейчас, когда я узнал правду... Я не знаю... Вряд ли они изменятся... Ведь все знали, кто я такой и молчали. Без меня им будет спокойнее.

— Мы с тобой очень похожи, Наруто, — задумчиво сказал Итачи. Они снова замолчали. Каждый думал о своем. В конце концов, Итачи прервал тишину.

— Наруто.

— Да?

— Знаешь, я хотел бы побыть рядом с тобой.

— Что?

— Я хотел бы увидеть, как тебе удается менять людей, не меняясь при этом самому.

— Да ну? — скептически хмыкнул Наруто. — И кого же я изменил?

— Ну, например, меня. Я сейчас осознал, что после нашего с тобой разговора я понял, что выбрал не тот путь и начал искать другой способ исправить свои ошибки. Но я все же не понимаю, почему ты говоришь, что жизнь бессмысленна.

— Ты шутишь, Итачи, — с усмешкой сказал Наруто. — Мне больше незачем жить.

— Да что с тобой? Неужели тебя повергло в шок только то, что ты узнал правду.

— Дело не в том, что я узнал, — ответил блондин. — Дело в том, что мне все лгали.

— Я тебе не лгал, — пожал плечами Итачи.

— Верно, — согласился Наруто.

Оба снова замолчали. Через несколько минут Наруто встал.

— Итачи.

— Что? — спросил Учиха, не поднимаясь с пенька.

— Я тут с тобой сижу, как полнейший идиот, — выпалил Наруто. — Развесил, сопли, блин. Я шиноби или где?*

— Э-э-э, что? — Итачи несколько опешил от такой неожиданной перемены.

— Ничего! Знаешь, я тут подумал. Кажется, я нашел нестандартный выход из нашей ситуации. В Акацуки же вроде только преступники S-класса, так?

— Ну, да... — все еще недоумевая, ответил Итачи.

— Вот! Целая куча интересных для общения личностей. А уж простора для перемен целое море, — оживленно говорил блондин. Вкратце объяснив Итачи свой план, Наруто стал ждать вердикта.

— С точки зрения здравого смысла, твой план — полный бред, — заметил Итачи.

— То есть, это просто глупость, — поник блондин.

— Но знаешь, что? — вдруг улыбнулся Учиха. — Мне он нравится.

— Правда? — обрадовался Наруто.

— Только у меня есть пара поправок. Поступим так...

Примечание:

* это не ошибка, а тонкий авторский ход

Глава 3. Четвертый Хокаге.

Когда все детали были обсуждены, Наруто и Итачи пожали друг другу руки.

— Значит, договорились? — спросил Учиха, поднимаясь с места.

— А то! — джинчурики поднял вверх большой палец. — Только ты тоже не забудь о своей части, хорошо?

— Не бойся, не забуду. В конце концов, я сам тебе это предложил.

— Тогда, до встречи, — Наруто еще раз пожал руку Итачи.

— До встречи, Наруто, — ответил Учиха и стремительно исчез из поля зрения белобрысого джинчурики.


* * *

— Значит, если попытаться снять печать, отец сможет со мной поговорить, — сказал сам себе Наруто. — Хорошо, проверим.

Заглянув в свое подсознание, он увидел огромную клетку, в которой сидел Девятихвостый.

— Ты снова здесь, козявка! — прорычал зверь. — Выпусти меня отсюда!

— Хочешь наружу? — полюбопытствовал Наруто. — Я согласен. Но что я получу взамен?

Лис осекся. Первый раз его джинчурики сказал, что готов его выпустить. Но вот его вопрос изрядно озадачил хвостатого.

— Что ты получишь взамен, — задумчиво прогремел Лис. — Мою силу!

— Ну, да, конечно, — усмехнулся Наруто. — Нет, сделка неравноценна. Взамен на твою свободу я получу не силу, а смерть. Ищи дурака!

— Ты мне не веришь? — снова зарычал Лис.

— Нет, не верю и никогда не верил, — ответил Наруто. — Но давай проверим.

С этими словами он начал срывать с клетки печать. Лис посмотрел на своего носителя с некоторой опаской. Кто знает, что задумал этот сумасшедший. Когда печать была почти сорвана, Наруто остановился. Точнее, его заставили.

— Ну, здравствуй, дорогой папочка, — усмехнулся Наруто, поворачиваясь к человеку, который его остановил. Высокий блондин с длинными волосами и яркими голубыми глазами смотрел на своего сына.

— Сынок... Как ты узнал? — в глазах Минато появились слезы.

— Прочел дневник Джирайи, — ответил Наруто. Он тоже едва сдерживался от того, чтобы не заплакать.

— Какая сентиментальность, — усмехнулся Лис. — Наруто, чего застыл? Давай, сдирай эту проклятую печать!

В ответ, Минато поднял руку и вернул печать на место.

— Что?! Эй, вы двое, выпустите меня отсюда! — начал бушевать Лис.

— Помолчи, пожалуйста, — обернулся к нему Наруто. — Дай нам поговорить. А потом уже будем решать, выпускать тебя или еще посидишь.

Лис замолчал, но его взгляд давал понять, что он в бешенстве.

— И снова привет, пап, — повернулся Наруто к отцу.


* * *

Мир вокруг преобразился. Минато и Наруто сидели посреди бесконечности, наполненной ярко-золотым светом.

— Ну, вот теперь можно и поговорить, — усмехнулся Наруто.

— У тебя, наверняка, множество вопросов, Наруто, — сказал Минато. — Я готов ответить на них.

— Ну, знаешь, честно говоря, я нашел большинство ответов на свои вопросы в дневнике моего крестного — Джирайи. Так что у нас есть время поболтать о менее важных вещах.

— Тогда я спрошу, ладно? Зачем ты хотел снять печать?

— Чтобы встретиться с тобой, пап, — улыбнулся Наруто. — Просто поэтому.

— Ты, наверняка, ненавидишь меня, — грустно заметил Минато. — Я надеялся, что ты простишь меня за то, что я сделал с тобой.

— Я не стану тебя прощать, пап.

— Я понимаю, — опустил голову Четвертый.

— Да нет, ты не понял. Мне не за что прощать тебя. Я понимаю, что у тебя не было выбора, и поэтому ты запечатал Лиса во мне. Я не осуждаю тебя. Конечно, жизнь в одиночестве не сахар, но она закалила меня, — продолжил мысль Наруто. — Конечно, если тебе будет от этого легче, я скажу, что простил тебя. Но на самом деле я тебя никогда ни в чем и не обвинял.

Минато заметно повеселел.

— Я рад, сынок.

— Ненависть — ужасное чувство, — заметил Наруто. — А я устал всех ненавидеть. Вот если бы Кьюби прислушался к моим словам...

— А ты не прекращай попыток, — улыбнулся Минато.

— А я и не собирался, — Наруто поднял вверх большой палец. — Я никогда не отступлюсь. Таков мой путь шиноби.

— Воистину, это лучший путь, — согласился его отец.

— А теперь, пап, я подумал и придумал очень важный вопрос, который хотел бы тебе задать, — торжественным тоном объявил Наруто.

— И какой же? — улыбнулся Минато.

— Я хочу, чтобы ты рассказал мне о нашей семье...


* * *

После длительного разговора, Наруто наконец-то обсудил с отцом все интересующие его мелочи. Наконец настало время прощаться.

— Скажу напоследок одну вещь, Наруто, — сказал Минато. — Геротора — не только ключ от печати. Он еще и хранитель всех наших знаний. Там описаны техники кланов Намикадзе и Узумаки.

— А Джирайя мне точно его отдаст?

— Да, об этом я просил его в записке.

— Ну, тогда, до встречи, пап, — пожал Наруто отцовскую руку.

— Прощай, сынок, — грустно улыбнулся Минато.

— Никогда не говори "прощай", пап, — ответил парень. Его отец исчез, и теперь он вновь стоял перед клеткой Лиса.

— Извини, но пока тебе придется еще немного посидеть взаперти, — грустно улыбнулся Наруто. Лис с ненавистью посмотрел на своего тюремщика.

— Все дразнишь меня! — взревел он. — Когда-нибудь я выберусь и тогда...

— Как тебя зовут? — вдруг перебил его Наруто.

— Что? — запнулся Кьюби.

— У тебя есть имя? А то как-то невежливо получается. Мы с тобой уже тринадцать лет вместе, а я твоего настоящего имени не знаю. Кьюби — это ведь лишь прозвище, правильно?

— Ну да, — внезапно поникшим тоном заявил Лис. — Мое имя — Курама. Знаешь, ты первый, кто спросил его...

— Просто я хочу стать твоим другом, — улыбнулся Наруто. — И если появится такая возможность, я непременно выпущу тебя. Но сначала мне нужно найти способ снять печать безболезненно для нас.

— Вот как? — Девятихвостый задумался. — А почему бы тебе просто не снять эту печать и все. Я сумею сохранить твою жизнь.

— Нет, Курама, — покачал головой блондин. — Связующая нас печать устроена так, что если я просто сорву ее, она убьет и тебя, и меня. Так уж она создана. Так что, нам нужно сначала узнать, как снять ее правильно. А для этого я должен стать сильнее.

— Я понимаю, — тихо ответил Курама, осмысливая слова парня. — Так и быть, подожду еще немного.

— Я еще загляну, — помахал рукой парень. — Не скучай.

В следующий момент Наруто вышел из подсознания. Его внимание тут же привлек треск кустов из-под ближайшего дерева.


* * *

Джирайя бежал по следам через лес. Наконец, его поиски увенчались успехом — на опушке леса он натолкнулся на Наруто и человека в плаще Акацуки.

— Черт! — ругнулся про себя отшельник. — Вот ведь умеет Наруто находить неприятности на свою задницу!

Но в следующий момент произошло то, отчего Джирайя усомнился в своем рассудке. Наруто, закончив разговор, пожал руку своему врагу, и они разошлись. Саннин протер глаза, но эта картина не пропала. Преступник из Акацуки просто ушел от его ученика. А сам Наруто проводил какие-то манипуляции со своей печатью на животе. Вдруг его окутала чакра лиса, и из нее стали появляться хвосты. Один, второй, третий, четвертый... Когда хвостов стало восемь, резкий всплеск чакры заставил Джирайю потерять сознание и рухнуть с дерева.

1234 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх