— Гарри! — его звал Рон, который сидел в кресле возле камина. — Можно с тобой поговорить?
Гарри постоял и посмотрел на него несколько секунд. "Может, Рон хочет извиниться за своё поведение? Раньше Гермионы?" — подумал он. Гарри кивнул, садясь напротив. Поттер ждал, когда его бывший друг начнёт говорить, а Рон пытался найти слова.
— Я знаю, что мы поссорились из-за Кубка Огня, но я надеюсь, мы сможем это пережить. Ты же видишь, какой несчастной выглядит Гермиона. Но я хотел сказать...
"Вот оно, — подумал Гарри, — Рон хочет извиниться за одну из своих ошибок. Ух ты!"
— ... Я тебя прощаю, — заявил Рон так, как будто это Гарри должен был извиняться.
— Ты что?! — закричал Гарри от гнева.
— Я прощаю тебя, — повторил Рон, не понимая, из-за чего Гарри в гневе. — Я обезумел от того, что ты нашёл способ бросить своё имя в Кубок и не сказал нам. А потом ещё сильнее, когда ты стал это отрицать. Ты лучше меня, если можешь убедить людей в том, что не нарушал правила, — Гарри смотрел на Рона и сдерживал себя, чтобы не послать в этого идиота какое-нибудь заклинание. И при этом Рон полагал, что поступил правильно.
— Рон, я повторю тебе ещё раз: я не бросал своё имя в Кубок. Я не хочу участвовать в Турнире, и если бы была возможность, я бы в нём не участвовал. Я тебя не обманывал, и у меня нет причин извиняться перед тобой. Это должен сделать ты! — сказал Гарри, немного повысив голос.
— Лжец! — выплюнул Рон. — Все знают, что ты это сделал, и нет смысла отрицать! Ты мог бы сказать мне, своему лучшему другу, как ты это сделал! Я бы тоже тогда попытался! Но нет, ты это сделал только для себя, не так ли? Я был о тебе лучшего мнения, и ты потерял всякое мое уважение. Да пошёл ты! — сказав это, Рон развернулся и ушёл в комнату, громко хлопнув дверью. Гарри смотрел ему вслед, понимая, что он только что был свидетелем конца своей дружбы с Роном Уизли. А даже если и нет, то он понял, что они больше не будут такими друзьями, какими были раньше. Рон сжёг последний мост. Не желая идти за Роном в комнату, Гарри сел на диван и решил немного подождать, пока Рон не уснёт, и тогда уже пойти спать самому. Вскоре усталость взяла своё, и Гарри заснул. Когда наступило утро, те, кто встал пораньше, заметили спящего на диване Гарри. Большинство из них просто подумали, что это странно, но те, кто хорошо его знал, спрашивали, что с ним случилось.
* * *
Следующие несколько дней прошли довольно нормально, если не считать того, что Рон стал ещё большим хамом, чем был. Гарри иногда ловил на себе грустный взгляд Гермионы, когда она тайком смотрела на него. Все гриффиндорцы устали от постоянной ругани между Роном и Гермионой. Оказалось, что без Гарри, который был буфером межу ними, они постоянно ругались. Гарри думал, что это плохо, но был рад, что в Гриффиндоре появилась ещё одна тема для обсуждений, кроме него. Однако для остальных учеников он по-прежнему оставался лучшей темой для разговоров, несмотря на то, что благополучно игнорировал многочисленные взгляды в свой адрес. Гарри смеялся над тем, что он никогда не видел хаффлпаффцев рассерженными.
Гарри продолжал заниматься, уже через неделю изучил половину пятого курса. Каждую ночь он занимался в полную силу и заканчивал только тогда, когда чувствовал, что упадёт в обморок от истощения. С каждым днём Гарри чувствовал, что становится сильнее, и способен изучать более сложные заклинания. Он не читал, как увеличить или развить магическую силу, но предполагал, что примерно так же, как и физическую. Только нужно не тяжести поднимать и наращивать мышцы, а использовать мощные заклинания для развития своего потенциала. Он наслаждался ощущением своей силы и в какой-то момент понял, почему некоторые одержимы получением всё большей и большей силы.
Гарри нервничал по поводу первого испытания. Он уже слышал, что на турнире умирали люди, и понимал: у него изначально невыгодное положение. У него часто было желание выбыть из турнира, но он знал, что это невозможно. Одновременно с этим он был взволнован. Гарри всегда любил задачи, особенно такие, которые, по мнению других, он решить не сможет. Отчасти поэтому он начал играть в квиддич. Он по-прежнему наслаждался игрой, но стал понимать, что его больше интересует сам полёт. В те дни, когда он хотел отдохнуть от занятий, то брал "Молнию" и шёл на поле полетать. Он позволял ветру врезаться в него и выбивать все мысли на время полёта. Ему казалось, если бы он проводил время с друзьями, разговаривая и смеясь, его опасения насчёт турнира исчезли бы. Но ему было нужно то, что может их заменить. Сегодня у Гарри был день полетов. До первого задания оставалось только десять дней. Эти десять дней проходили в напряжении. Чтобы снимать его, он летал, поднимаясь вверх, и потом резко падал вниз, на высокой скорости пролетая как можно ниже над землей.
В настоящий момент он завис высоко в воздухе и рассматривал Хогвартс, то место, где он чувствовал себя как дома. Замок было очень хорошо видно, так же, как озеро и Запретный лес. С такой высоты хижина Хагрида выглядела очень маленькой. Именно в этот момент он что-то заметил вдалеке. Это было похоже на карьер. "В Хогвартсе что, есть шахты?" — удивился Гарри. Решив посмотреть поближе, он помчался к тому месту. Первое, что он заметил, как подлетел поближе, это то, что место находилось в стадии постройки. Оно было похоже на трибуны, окружающие квиддичное поле, откуда он только что прилетел. Но эти трибуны были несколько больше, на них разместилась бы вся школа и ещё несколько десятков человек.
— Ну конечно! Здесь будет проводиться первое испытание! — сказал Гарри себе. Понимая, что он как чемпион не должен быть здесь, Гарри наложил на себя и метлу чары невидимости. Таким чарам он научился во время своих тренировок. Но всё же Гарри жалел, что под рукой не было его мантии. Убедившись, что его не заметят, Гарри подлетел ближе к арене, пытаясь выяснить, что же там происходит. То, что ему вначале показалось шахтой или карьером, оказалось огромной ямой с камнем посередине. Яма была довольно глубокой, а камень возвышался на несколько футов. С одной стороны арены был крутой спуск с тропинкой, ведущей вверх к большой палатке.
Гарри последний раз взглянул на яму и решил осмотреть палатку, надеясь, что там он сможет больше узнать о первом задании. Его надежда была оправдана: он заметил небольшую группу людей, выходящих из палатки и направляющихся к арене. Гарри узнал Людо Бэгмена, руководителя департамента магических игр и спорта.
— Теперь, если вы последуете за мной, я покажу вам, где наши чемпионы столкнутся с первым испытанием! — сказал Бэгмен, и группа проследовала вниз по тропинке. Гарри летел рядом так близко, что мог слышать каждое слово. — О первом испытании никому нельзя сообщать. Но мы ведь все друзья, не так ли? Я уверен, что вы сможете удержать всё в секрете! — Гарри едва не упал с метлы в шоке, поняв, как ему повезло. Все члены группы очень заинтересовались и подошли поближе к Бэгмену, которому было очень приятно из-за того, что он в центре внимания.
— Мы собираемся доставить в Хогвартс четырёх драконов, по одному для каждого чемпиона!
— Людо! Ты же не думаешь, что дети смогут убить дракона?! — возмутился один из членов группы. Гарри был вынужден с ним согласиться. Он знал, убить дракона не под силу даже сильному магу, только группе специально подготовленных людей, не говоря уже о подростках, которые не знают, с чем им придётся столкнуться.
— Нет конечно, не беспокойтесь! — быстро ответил Бэгмен. — Им не нужно будет убивать дракона, им нужно будет забрать у него золотое яйцо, которое он будет охранять. Это яйцо — ключ ко второму испытанию. Это задание будет оцениваться по таким критериям, как: скорость выполнения, в каком состоянии доставленное яйцо и как чемпион справился с заданием... — из толпы послышался возбуждённый ропот. Тем временем Гарри смотрел на арену. Теперь он понял, что то, что он вначале принял за карьер, это было ничем иным, как гнездом дракона. Он никогда раньше не видел драконьих гнёзд, поэтому и принял его за карьер.
Группа людей по-прежнему была в гнезде, возбуждённо переговариваясь о турнире. Гарри полетел за ними в надежде узнать ещё что-нибудь, но Бэгмен больше ничего полезного не сказал.
— Ну всё, давайте вернёмся обратно в палатку, где уже накрыт стол. Я обещаю, всё это вы увидите ещё раз. Я распорядился, чтобы вам дали билеты в первые ряды! — объявил Бэгмен толпе. Гарри сомневался, что сможет проникнуть в палатку незамеченным даже с его чарами, а ему ещё надо возвращаться в замок. Когда он прилетел обратно, то занялся проблемой драконов.
"Драконы! Они хотят, чтобы мы боролись с драконом так долго, пока не сможем украсть яйцо из гнезда. И каким образом мне это сделать? — думал он. — Придётся просить помощи", — наконец, решил Поттер. Улыбаясь, он подумал, что Дафна не знала, на что подписывалась, когда предлагала ему свою помощь.
Глава 2
Гарри шёл в Большой зал с улыбкой. Хотя борьба с драконом ему была не очень привлекательна, но он хотя бы знал, что будет во время первого испытания, и у него появился шанс на победу. К тому же у него есть целая неделя для решения этой проблемы. Он решил провести всю ночь в библиотеке, пытаясь выяснить, как можно сразиться с драконом, а завтра спросить у Дафны.
Уже была середина ужина, когда Гарри заметил, что на пустое место напротив него сел Невилл. Когда он начал есть, то заметил, что Рон, сидевший на другом конце стола, зло посмотрел на Гарри. Он не возражал, а на самом деле был счастлив, что Рон не собирается ругаться во время еды. Тем временем Невилл перестал есть и стал разглядывать Гарри со странным выражением лица.
— Гарри, почему ты улыбаешься? — спросил Невилл. Гарри подумал, что ему сказать своему другу, а Невилл был именно другом. Гарри сожалел, что за три года знакомства он не узнал о нём так много, как о Роне с Гермионой. Гарри подумал, что он может сказать ему, а что лучше не рассказывать. Хотя он и понимал, что Невилл никак ему не навредит, а дополнительная помощь не помешает. А может быть, он недооценивал его все эти годы.
— Невилл, ты умеешь хранить секреты?
— Конечно, Гарри.
— Хорошо. Я знаю, какое будет первое испытание, — сказал Гарри, следя за реакцией Невилла. Гарри наклонился к нему поближе и прошептал: — Драконы.
— Ты серьёзно? Это будет очень трудно.
— Да. Ты случайно не знаешь способа как с ним справиться?
Невилл рассмеялся и ответил:
— Нет, я не думаю, что это будет очень легко. Когда я с бабушкой отдыхал на каникулах, мы видели, как драконологи пытались загнать дракона в клетку. Чтобы это сделать, им потребовалось десять специалистов и полчаса времени.
Гарри нахмурился, это было труднее, чем он предполагал.
— Мне не нужно его загонять в клетку или даже убивать. Мне просто нужно забрать яйцо из его гнезда.
— Ты думаешь, это будет проще? Гарри, драконы яростно защищают свои гнезда. Ты действительно будешь один с ним воевать? Может быть, надо как-то отвлечь дракона и, пока его нет, забрать яйцо, — Гарри понравилась эта идея.
— Но как отвлечь дракона? — спросил Гарри.
— Я не знаю, но они же должны чего-то бояться?
— Наверно. Схожу сегодня в библиотеку и попытаюсь там найти, как отвлечь дракона.
— Хочешь, помогу? — предложил Невилл. — Я сделал домашнюю работу, и всё равно бы играл всю ночь во взрывающиеся карты.
— Спасибо, Невилл, было бы здорово.
— Нет проблем. Я... — Невилл остановился на полуслове и посмотрел вверх. — Гарри, в нашу сторону идёт Гермиона. — Гарри повернулся и увидел, как его бывшая подруга идёт по направлению к нему. Он попытался сохранить нейтральное выражение лица, когда она села за стол рядом с ним. Невилл наблюдал за этими тремя "друзьями" с того момента, когда имя Гарри вылетело из Кубка.
— Привет, Гарри, — тихо сказала она.
— Привет, Гермиона. Я могу тебе чем-то помочь? — спросил Гарри, из-за чего Гермиона нахмурилась.
— Я не хочу, чтобы наша ссора продолжалась, Гарри. Я хочу, чтобы всё было как прежде.
— Мы с тобой не ссорились, Гермиона. На самом деле это первый наш разговор за две недели. Что-то изменилось? Ты, наконец, поняла, что всё это время я говорил правду? — ответил Гарри.
— Я не знаю. Я хочу тебе верить, но Гарри, я видела, как ты был взволнован, когда назвали твоё имя, и я знаю, каким ты можешь быть соперником.
— Конечно я был взволнован, как и вся остальная школа!
— Гермиона, — вдруг заговорил Невилл. — Я думал, что Гарри был твоим лучшим другом. Я ему безоговорочно доверяю, а почему ты нет? — Гарри и Гермиона были немного шокированы этим заявлением, поскольку ни один из них раньше не видел, как Невилл за кого-то заступался. Гарри улыбнулся: Невилл оказался лучшим другом, чем он думал сначала.
— Невилл, это касается только нас с Гарри. Пожалуйста, дай нам...
— Нет, Гермиона, — сказал Гарри, перебивая её. — Это хороший вопрос.
— Не то чтобы я тебе не доверяю, я подумала, что ты знаешь больше, чем рассказываешь нам. Я думаю, возможно, ты прав. Ты можешь мне дать подумать? — спросила Гермиона. Гарри только пожал плечами.
— Гермиона, я думаю, что уже потерял дружбу Рона. Надеюсь, твою не потеряю, но я не делал ничего плохого.
— Конечно, твои отношения с Роном не могут быть так плохи, — сказала Гермиона, пропуская замечание Гарри. — Вы же сможете помириться?
— Вряд ли он этого захочет. Я знаю, ты видела, как он относился ко мне последние две недели. На самом деле, я надеялся, ты заступишься за меня.
— Я думала, что если сейчас вступлюсь, то сделаю только хуже. Я не хотела принимать чью-либо сторону, но это же не означает, что мы больше не будет дружить втроём?
— Отношения нельзя просто так вернуть, Гермиона. Всё изменилось. Я не хочу терять тебя, но и не буду заставлять выбирать мою сторону. Подумай об этом. Увидимся позже. — Гарри вышел из-за стола и, кивнув Невиллу, покинул Большой зал, оставив Гермиону и Невилла одних.
Гермиона сидела и думала, она была на грани того, чтобы в эту же минуту разреветься. Невилл посмотрел на неё, недоумевая, какой будет её реакция. Он уже выбрал сторону. Гарри всегда относился к нему как друг. Ему казалось, что Рон относился к нему так же из-за Гарри.
— Гермиона, Гарри кажется действительно заботится о тебе, и я знаю, что ты тоже заботишься о нем. Он, наверное, должен быть злее, чем есть на самом деле. Для вас обоих будет лучше, если вы не будете долго тянуть, — Невилл спокойно собрал свои вещи и встал из-за стола, чтобы пойти к Гарри в библиотеку. Когда он вышел, Гермиона заплакала. Она хотела бы найти какой-то способ исправить всё и собрать сломанную дружбу между собой, Роном и Гарри. Гарри казалось это невозможным, да и Рон не делал никаких попыток. "Почему всё становится так запутано?" — спросила она у себя, когда пыталась покинуть Большой зал, прежде чем кто-нибудь смог увидеть её слезы. Она не заметила, однако, что стол Слизерина следил за всей сценой с большим интересом. Дафна вздохнула: она надеялась, что её гриффиндорский друг сможет выйти из этой ситуации.