| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да, — ответил Гарри и рассказал им, что Гилстрэп лживо утверждал о его отце.
Гэри с отвращением покачал головой. "Пушки" определенно могли бы научить другие команды кое-чему о спортивном мастерстве. Есть вещи и похуже, чем проигрыш в проклятом матче по квиддичу."
— Спасибо Снитчботтому и Оуэну, они это выяснили, — сказал Суреш. — Сколько лет прошло с тех пор, как "Пушки" выиграли четыре матча подряд?
— Это было еще до меня, конечно, — ответил Гэри, прежде чем удалиться.
Гарри, как всегда, понравились летные упражнения, и он был благодарен товарищам по команде за то, что они относились к нему как обычно. Он нервничал из-за их разговора во время ланча, но все ясно понимали, что ему не хотелось обсуждать то, что было раскрыто в статье Риты.
— У кого-нибудь есть планы на длинные выходные? — спросила Рене, когда они сидели в пабе.
Гарри был удивлен тем, как много у его товарищей по команде было планов. Гэри собирался с женой и ребенком на остров Уайт, а Рене и ее подруга собирались в Эдинбург. Райан и Суреш были в гостях у родственников, и даже у Джанет с Роном были какие-то планы на пятницу днем.
— Э-э-э, — начал Гарри, когда подошла его очередь. — В пятницу утром я доставляю артефакты гоблинов в Гринготтс.
— Простите, что? — спросила Джанет.
— Очевидно, теперь я действительно нравлюсь гоблинам, и они потребовали, чтобы я лично доставил найденные артефакты гоблинов от имени Министерства в рамках новых дипломатических усилий.
— Ты уверен, что это не ловушка? — спросил Даррен. — Возможно, ты забыл, но я, кажется, припоминаю, что ты и твои приятели вломились в Гринготтс и, помимо всего прочего, украли дракона.
— Это не ловушка. Но ты должен знать, что дракон был полуслепым и довольно слабым, — сказал Гарри. — Это была не Хвосторога.
— О, ты украл пожилого дракона, — сказал Гэри. — Неудивительно, что ты им нравишься. Ты, наверное, оказал им услугу, избавив их от этого.
— Нет, я отдал им артефакт, сделанный гоблинами, который нашел в фамильном склепе Блэков, и по их реакции можно подумать, что я первый волшебник, который сделал это добровольно.
— Возможно, так оно и было, — сказал Суреш. — Что это был за артефакт?
— Рог для питья. По-моему, это крайне бесполезно — его даже поставить нельзя, не расплескав содержимое.
Гэри и Суреш рассмеялись.
— Ты и в самом деле легковес, Стукач, — сказал Гэри. — Но я рад, что после окончания квиддича ты выбрал карьеру дипломата.
— Я думаю, ты понравился гоблинам еще больше после того, как они увидели ту фотографию, на которой ты бьешь Гилстрэпа, — сказал Даррен.
— Ух, там была фотография? Я даже не смотрел репортаж о квиддиче.
— Да, это было великолепно, — сказала Джанет. — Ты выглядел устрашающе, сбив его с метлы, а затем наорал на него.
Гарри не был уверен, что он чувствовал, когда его фотографировали в момент насилия.
— Это звучит тревожно, — сказал он. — Кто-нибудь сомневался в моем здравомыслии?
— Нет, потому что ты вызвал Патронуса всего через несколько минут. Они опубликовали и эту фотографию.
— В самом деле? Пророк опубликовал фотографию Сохатого? На самом деле это довольно круто.
— Так и было, — сказала Рене. — Должна сказать, что весь номер дал о тебе довольно полное представление. Да, там была основная статья со всеми этими старыми фотографиями, но в спортивном разделе было ясно сказано, что ты не являешься ничьей жертвой.
Кое-кто из присутствующих кивнул, и Джанет сказала:
— Можно нам сделать паузу, чтобы отметить, какой милой ты был на тех старых фотографиях? Тогда у тебя были только волосы, глаза и очки.
— И огромная школьная форма, — проворчал Гарри.
— Ну и что, — пренебрежительно сказала она. — Это было тогда, а это сейчас. Ты выглядел потрясающе в этих одеждах в тонкую полоску — я рад, что твоя тетя не пренебрегла твоим вкусом.
— Вообще-то, о цветах я узнал от нее. Конечно, не в шутку — скорее, в стиле "Убери эти розы и передвинь георгины вон туда". Но, по крайней мере, мне было на что посмотреть.
— Рон утверждает, что ты принимаешь спонсорскую помощь от своего флориста, — сказала Джанет. — Он меня разыгрывал?
— Нет, я действительно это делаю. Я скажу миссис Твип, чтобы она ответила им сегодня.
— Замечательно, — сказал Даррен. — Ты наденешь цветы на тренировку?
— Нет, но я мог бы преподнести тебе сюрприз в виде букета, если ты будешь хорошо ко мне относиться.
Гарри рано ушел из паба на встречу с Виктором Скрабблом. Солиситор команды был высоким, широкоплечим и с копной темных волос, а его помощница Сандра — женщиной средних лет с длинными косичками. — Приятно познакомиться с вами, Поттер, — сказал Склока, протягивая руку.
— Спасибо, что нашли время, и, пожалуйста, зовите меня Гарри.
— И, пожалуйста, зовите меня Виктор. Достаточно неприятно иметь такую фамилию, как Скраббл, но вдобавок быть адвокатом. Теперь вы понимаете, почему я решил не становиться адвокатом, несмотря на давление со стороны моего отца и деда.
— Надо будет рассказать об этом Гермионе, — подумал Гарри. Еще одно подтверждение нашей теории.
— Ты действительно думаешь, что у меня есть какие-то улики против Риты Скитер? Она годами преследовала меня, и я никогда не мог ничего с этим поделать. — За исключением того раза, когда Гермиона поймала ее в банке, мысленно добавил он.
— Ее было трудно уличить, — признался Виктор, и Гарри подавил ухмылку. — Ей почти всегда удавалось избежать нарушения закона, а когда ей это удавалось, то в тех случаях, когда пострадавший был единственным, кто мог выдвинуть обвинения.
— Ты имеешь в виду то, как она изменила память Батильды Бэгшот во время войны, чтобы написать ту книгу о Дамблдоре? — спросил Гарри.
Виктор покачал головой.
— Нет, это было явным нарушением закона, но ей это сошло с рук, потому что пожиратели смерти были у власти. Именно так она, наконец, зарегистрировала свою анимагическую форму, не будучи наказанной.
— Я удивился этому, — сказал Гарри. — Гермиона проверила это, когда Рита оклеветала нас прошлой осенью. — Он вспомнил, как она была взбешена, узнав, что Риту больше нельзя шантажировать.
— Возвращаясь к моему предыдущему замечанию, — сказал Виктор, — единственным человеком, который имел право пожаловаться на то, что Рита украла свое приглашение на твою вечеринку и выдала себя за нее, была, например, твоя одноклассница, но от нее не было ни слуху ни духу.
— Нет, — подумал Гарри. Она чрезвычайно застенчива.
— Но в этом случае вы можете подать жалобу от имени магглов, которым она стерла память, и потребовать слушания в Визенгамоте.
— Вы серьезно? За плохое обращение с магглами? Я не знал, что у магглов есть права в соответствии с волшебной правовой системой.
— У них их нет, за исключением права не быть убитыми или подвергнутыми пыткам. Но любая ведьма или волшебник имеет право подать жалобу от своего имени, и тогда Визенгамот решает, заслуживает ли жалоба рассмотрения, что может привести к наказанию.
— Какого рода наказание?
— Как минимум, штраф, но самое серьезное наказание может закончиться тюремным заключением.
— Азкабан? — воскликнул Гарри, и Виктор кивнул.
— Я вижу выражение твоего лица, но не забывай, что Азкабан уже не тот, каким был раньше. — Это было правдой, — подумал Гарри. Кингсли отправил делегацию в Нурменгард, чтобы изучить методы задержания волшебников без дементоров. — Во время заключения у нее не будет доступа к своей магии, — сказал Виктор, — и в зависимости от того, к какому сроку она будет приговорена, у нее будет ограниченный доступ к развлечениям. Но это уже не та адская дыра, какой она была раньше.
— Хорошо, — сказал Гарри. — Как я могу подать жалобу?
— Обычно это медленный процесс, — сказал Виктор, — но у вас есть уникальное преимущество, как у главы древнего дома.
— О, блин... это не из-за лорда Блэка?
— Нет, это было до 1707 года, — ухмыльнулся Виктор. — Как глава Дома Блэков, вы имеете место в Визенгамоте, а это значит, что вы можете обойти обычную очередь на рассмотрение вашей жалобы.
Гарри нахмурился.
— Должен признать, у меня смешанные чувства по этому поводу. С одной стороны, это совершенно недемократично, что у меня будет более быстрый путь к правосудию. Но, с другой стороны, ее действительно нужно остановить, и я бы предпочел, чтобы это произошло как можно скорее.
— Вы бы оказали услугу многим людям, — вставила Сандра, которая до этого молчала. — Как вам хорошо известно, она годами переходила границы дозволенного, и каким-то образом жалобы, поданные против нее, так и не были рассмотрены. Я просмотрел соответствующие законы, и у вас есть веские основания для возбуждения дела против нее, если Визенгамот захочет его рассмотреть.
— Как вы думаете, насколько это вероятно?
— Не могу сказать, что у меня большой опыт работы в Визенгамоте, — признался Виктор. — Моя специальность — договорное право и переговоры в лиге по квиддичу, и я всего дважды выступал в суде, во время моего ученичества. Но я был бы удивлен, если бы кто-нибудь проголосовал против вас, особенно в нынешних условиях.
— Думаю, мы это выясним. Когда следующее заседание Визенгамота? — спросил Гарри.
— Это в следующую среду, — ответила Сандра. — У вас есть подходящая мантия?
Гарри застонал.
— Неужели мне действительно придется надевать мантию Визенгамота?
— Боюсь, что так, — сказала она. — Если бы вы явились для дачи показаний, вам не пришлось бы этого делать, но, поскольку вы пользуетесь привилегиями Визенгамота, вам нужно одеться соответствующим образом.
— Эти мантии просто ужасны, — сказал Гарри. — Они просто ужасны... ты знаешь, какие правила существуют на этот счет?
Сандра надела очки для чтения и потянулась за книгой, которая лежала на столе.
— Давайте посмотрим, — начала она, листая страницу с закладкой. — Цвет указан, но любой компетентный портной справится с этим. Вам нужно надеть галстук чуть темнее. Она перевернула страницу и посмотрела на Гарри. — Но, похоже, это все. Все остальное — просто традиция, включая шляпы.
— Значит, я могу попросить своего портного сшить то, что мне больше нравится, при условии, что оно подходящего цвета и к нему подходит галстук? А как насчет забавных шляп, которые носят лорды?
— Это полностью зависит от вас, — ответила Сандра. — Вы бы не стали ссылаться на привилегии лорда, так что вам нет необходимости называть себя таковым или сидеть с ними.
— Это к счастью, — пробормотал Гарри. — Я полагаю, их значительно больше, чем остальных участников с правом голоса?
— Да, четверо к одному.
— Хорошо, — сказал Гарри. — Есть ли что-нибудь еще, о чем мне нужно знать заранее?
— В настоящее время нет, — ответил Виктор. — Сандра передаст ваш запрос секретарю Визенгамота, и вас внесут в повестку дня.
— Как вы думаете, сколько времени это займет? — спросил Гарри. — Я не хочу пропустить всю тренировку.
— Обычно с этими вопросами разбираются в первую очередь, так что вы должны вернуться сюда к десяти часам, — ответила Сандра.
— Я также подготовлю заявление, чтобы вы зачитали его в суде тем же утром — добавил Виктор. — Мы покажем его вам заранее, на случай, если вы захотите что-то изменить.
— Спасибо, — сказал Гарри. — Не могу выразить, как я ценю такую поддержку.
— Не стоит благодарности, — ответил Виктор. — Я рад, если мы можем чем-то помочь.
Гарри переоделся в тренировочную форму и присоединился к своим товарищам по команде на поле.
— Тренируйся со мной, Поттер, — сказала Таттл. — Я отправила Барроумейкера в тренажерный зал с тренером, чтобы помочь ему восстановиться после субботнего матча.
Гарри знал, что Таттл шутит — Оуэн участвовал в матче меньше минуты.
— Какие у тебя планы на сегодня? — спросил Гарри.
— Мы приступим к вечерней тренировке позже. Но сначала давайте присядем — я хочу поговорить. — Она указала на место на скамейке, и они сели. — Что вас вывело из себя в субботу? Вы были в порядке более двух часов.
Гарри объяснил, что произошло, и Таттл нахмурилась, когда он дошел до рассказа об отце Гилстрэпа. Но она не произнесла ни слова, пока он не закончил.
— Эта фраза о его отце и о том, что с ним все было бы в порядке, если бы вы и ваши товарищи закончили войну на неделю раньше... как это повлияло на вас?
— Сначала я сказал, что он просто ломает голову, и что мы сделали все, что могли. Я имею в виду, мне было жаль, что его отца пытали, но он был не единственным, кто пострадал. Но как только он упомянул об этом, я невольно вспомнил о родителях моего друга Невилла, которые были замучены до безумия во время первой войны волшебников. Я искренне надеялся, что он не это имел в виду, но по его тону я понял, что так оно и было, еще до того, как он это сказал.
— И что вы после этого почувствовали?
— Мне стало плохо. Я почувствовал ответственность. Я начал задаваться вопросом, действительно ли нам понадобился целый месяц, чтобы спланировать взлом.
— Я читала об этом месяце, — ответил Таттл. — Тебя и твоих друзей только что спасли из плена. Вы были истощены, а Грейнджер подвергалась пыткам.
— И Добби умер, — ошеломленно произнес Гарри.
— Кто это был?
— Домашний эльф. Он тот, кто спас нас. Ни одна из статей не потрудилась рассказать его историю, но меня бы уже не было в живых, если бы не он. Если бы не он, вы бы до сих пор жили под властью пожирателей смерти.
Таттл недоверчиво покачала головой.
— Трое подростков и домашний эльф. Вот что я вам скажу: нам нужно гораздо лучше справляться с предотвращением следующей войны.
— Тут не поспоришь, — сказал Гарри.
— Значит, вы сразу же начали винить себя и задаваться вопросом, могли ли вы добиться большего успеха? — спросила она.
— да.
— Я понимаю, почему ты так отреагировал, Поттер. У тебя доброе сердце — все это знают. Но ты не сверхчеловек, несмотря на то, что пережил два смертельных проклятия, и тебе нужно признать, что ты не идеален.
— Я знаю, что я не идеален, — сказал он. Таттл действительно считала себя таким эгоистом?
— Конечно, ты знаешь, что ты не идеален, но ты не страдаешь манией величия. Но принимаешь ли ты это?
— Принимаю ли я, что я не идеален? — спросил себя Гарри.
— Я сожалею, — признался он, вспомнив, как погиб Сириус. Он вспомнил, как позволил Червехвосту сбежать ... как его одурачил фальшивый профессор Муди ... как он не уговорил Тонкс остаться с ее новорожденным ребенком. И, возможно, больше всего он сожалеет о том, что не понял, что является крестражем, и не пожертвовал своей жизнью хотя бы часом раньше. — Я о многом сожалею. Я облажался миллионом разных способов.
— Ты был очень прав, и ты облажаешься еще миллионом способов.
Он пристально посмотрел на нее и сказал:
— Спасибо, теперь я чувствую себя намного лучше. Есть еще какой-нибудь совет?
— Мы не можем не облажаться, Поттер. Такова природа человека. Но мы можем учиться на ошибках, не увязая в них.
— Верно, но как это поможет мне во время матча, когда кто-то вроде Гилстрэпа сбивает меня с ног?
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |