| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я знаю, тебе тяжело это слышать, Гарри, но даже у мам есть сиськи.
Шея Гарри покраснела еще больше.
Зи хихикнула и сжала руку Гарри.
— Сколько еще времени пройдет, прежде чем им снова придется есть?
— Новорожденных обычно кормят каждые два-три часа. Они дадут вам знать.
— А вы будете здесь? — Спросила Зи.
— Я буду здесь, — заверила ее целительница Эбби. — Я же говорила вам. Я всегда остаюсь с новоиспеченными родителями на первые двенадцать часов, чтобы мы могли наблюдать за малышами и мамой. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, я буду рядом, как и Йен. Гарри все еще держал Мину на руках, не сводя глаз с ее маленьких ручек.
— Сейчас она спит.
Зи осторожно взял Мину из рук Гарри, когда Миша передал ему Лео, и Гарри улыбнулся.
— Привет, Лео.
Лео зевнул, его глаза уже слипались.
— Почему его глаза не открываются полностью?
Целительница Эбби усмехнулась.
— Потому что они только что родились. Глазам ребенка нужно некоторое время, чтобы привыкнуть. Появление на свет — это большое событие. Не волнуйтесь, с ними все будет в порядке.
Гарри кивнул, прижимая Лео к себе.
— У нас все будет хорошо.
Зи снова поцеловал его в щеку.
— Конечно.
Когда она снова посмотрела на своих детей, на молодого человека, которого считала своим собственным, она поняла, что все будет хорошо. Они были семьей, и ничто не могло этого изменить. Она закрыла глаза, представляя улыбающееся лицо Сириуса, и подумала только: "Спасибо тебе".
Ведь именно он подарил ей эту замечательную семью, и, несмотря на боль, которую причинила его смерть, она была благодарна за это, за них.
Ее глаза встретились с глазами Гарри, когда он произнес ее имя.
— Когда близнецы проголодаются, я не хочу находиться в комнате, когда ты будешь их кормить, хорошо?
Зи усмехнулась. И иногда, подумала она, смущение сына, которое у нее уже было, делало все остальное еще более ценным.
* * *
Тео поблагодарил Кики за чай, который она принесла ему, и оглядел пустую гостиную. Он вернулся в Норфолк-мэнор всего два дня назад и уже чувствовал себя одиноким. Он знал, что в Норе его примут с распростертыми объятиями, но и там у него не было желания находиться.
Приезд Чарли домой на каникулы с новорожденной дочерью стал приятным сюрпризом. Разговор был полон разговоров о детях и свадьбах, и, хотя он получил огромное удовольствие от проведенного времени, он был благодарен за тишину. Он поставил вазу с незабудками в своей комнате, не зная, что с ними делать. Цветок уже начал увядать, и ему казалось, что он выражает его эмоции. Жизнь без Финна заставила его поникнуть. Он полил цветок, надеясь, что профессор Спраут поможет ему сохранить его цветущим, когда он вернется в школу, но пока ему просто нужно было сохранить его живым до конца недели.
Он прошелся по дому, вспоминая моменты, проведенные с Финном тем летом, и чем больше узнавал, тем больше думал о том, что могло бы быть. Он все вертел и вертел на пальце кольцо Кладдо, думая о будущем, которого он хотел; о будущем, которого у него отняли. Финн исчез.
Блейз и Драко пропали.
И он снова остался один.
Тео остановился перед огромным портретом матери, на котором он был изображен младенцем. Кики нашел картину на чердаке и настоял, чтобы ее повесили в гостиной у большого окна. Он уставился на нее, заглядывая в глаза своей матери и видя свое отражение на картине. Финн позволил ему поговорить с ней, увидеть ее снова, и он никогда не сможет отплатить за это.
— Я скучаю по тебе, мама, — прошептал он вслух.
Услышав голос Кики за дверью, он подпрыгнул.
— Простите, что прерываю, мастер Тео, но вас хочет видеть мистер Билл Уизли.
Тео кивнул и сел в одно из кресел. Он не был уверен, зачем Биллу понадобилось встречаться с ним, когда он только что покинул Нору несколько дней назад. Когда Билл сел напротив него несколько мгновений спустя, он улыбнулся.
— Уже скучал по мне?
Губы Билла изогнулись.
— Поймал меня. Я решил заскочить и посмотреть, как у тебя дела.
Тео пожал плечами.
— Я в порядке.
— Что ж, "прекрасно" — не то слово, которое я бы использовал, но это только начало. Послушай, я знаю, что мы проверяли защиту твоей семьи, когда были у тебя в прошлый раз, но, как я уже говорил, я хочу убедиться, что поместье полностью защищено, прежде чем ты вернешься в школу.
— И ты предлагаешь свои услуги в качестве разрушителя проклятий?
— Более или менее, — сказал Билл, скривив губы. — Как я говорил тебе в прошлый раз, мне нужно было изучить магию фейри, и я это сделал. Я также поговорил об этом непосредственно с Бриджит Ахерн и принцессой Эшлинг. Магия, с помощью которой Финн защищал это место, по-прежнему сильна, и так оно и останется.
— Даже с ним... с его смертью?
Билл кивнул.
— Он связал это с магией своей семьи, Тео. Он не хотел подвергать тебя риску, если с ним что-то случится. Он все спланировал заранее. Пока жив член королевской семьи, его магия будет защищать Норфолк-мэнор так, как он задумал.
При этих словах Тео почувствовал облегчение. Он не осознавал, насколько это его беспокоит, пока Билл не сказал ему, что ему не о чем беспокоиться.
— А как насчет... У Блейза есть доступ в поместье. Я запер Драко, когда Блейз сказал мне об этом, потому что мы беспокоились о его дедушке, но у Блейза есть доступ.
— Мы можем это изменить, — заверил его Билл. — Поместье Норфолк невозможно найти, оно скрыто и защищено. Это место было построено в уединенном месте много веков назад, и оно не изменилось. На нем есть все мыслимые защиты, а вы — Хранитель тайны.
— И я раскрыл Блейзу секрет.
— Ты рассказал, — сказал Билл. — И я знаю, как это исправить. Блейз не может никому сообщить, где находится твой дом, но у него самого все еще есть доступ. Все дело в том, чтобы переформулировать некоторые вещи, и я могу помочь вам сделать это прямо сейчас.
Тео кивнул.
— Но что... что, если ему понадобится помощь и он попытается прийти ко мне... Я не знаю, на чьей он стороне, Билл, на самом деле, нет. Я продолжаю думать, что он не может быть Пожирателем смерти, а потом...
Билл закрыл глаза.
— Давай установим защитные чары, а потом я расскажу тебе все, что знаю.
— Знаешь что?
Билл вздохнул.
— Немного, но да, кое-что я знаю. Сначала защита.
Тео согласился. Вместе они изменили защиту, чтобы убедиться, что никто не сможет найти поместье без разрешения Тео. Старые чистокровные семьи всегда охраняли свои владения сильными чарами, но Тео усилил свои, когда вышел из тени своего отца. Он не собирался рисковать тем, что Темный лорд или кто-либо из его последователей найдет его здесь или получит доступ в его дом.
Вошла Кики с чаем для Билла, и он поблагодарил ее, прежде чем эльф снова оставил их наедине. Тео отхлебнул свой чай, прежде чем заговорить.
— Итак, что ты знаешь, Билл?
— Я собирался рассказать тебе, как только узнал, но мама, папа и я согласились подождать. Ты, очевидно, все еще горевал, и мы не хотели усугублять это.
Брови Тео поползли вверх.
— Что тебе удалось выяснить?
— Теперь мы знаем, что Забини переписывался с Андромедой Тонкс, — сказал ему Билл. — Он написал ей, объяснив, что пытается помочь Драко спастись от Волдеморта, и при этом ему придется сделать выбор, о котором он будет сожалеть. Он хотел знать, что, если им понадобится убежище, если ее предложение помочь им, как тети Драко, все еще в силе.
Глаза Тео расширились.
— Требуешь убежища? Значит, он не с Темным лордом?
Билл покачал головой.
— Я не знаю, где он, Тео. Они с Малфоем исчезли. Но Андромеда сказала нам, что он появился в Шордиче с Малфоем без сознания сразу после нападения в Хогсмиде. Он попросил убежища, и Андромеда предоставила его. Затем он принялся удалять Темную метку со своей руки.
— Что? Как? — Воскликнул Тео.
— Андромеда ничего не сказала, только то, что он придумал, как это сделать. Она сказала, что это чуть не убило его, а когда он пришел в себя, она помогла ему снять Метку с Малфоя.
— Итак, они... они не пожиратели смерти? У них больше нет этой Метки?
Билл долго смотрел на него.
— Честно говоря, Тео, я не знаю. Судя по тому, как это звучит, я бы сказал, что нет, но они снова ушли. Никто не знает, куда они пошли и что делают. На данный момент мы предполагаем, что они скрываются или мертвы, и никто не знает ответа. Я знаю, что это Блейз сказал Теду позвать мою маму. Он сказал, что тебе нужна семья, прежде чем сказал Андромеде что-то еще.
На глаза Тео навернулись слезы, и он сморгнул их. Он вспомнил, как Молли Уизли обнимала его, как утешала, и ему даже в голову не пришло спросить, откуда она узнала, что ему кто-то нужен. Он был так благодарен ей, а теперь понял, что дело было не только в ней. Блейз отправил ее к нему.
— Он не предавал меня. Он пытался помочь Драко.
— По-моему, именно так это и звучит, — согласился Билл. — Но мы по-прежнему ничего больше не знаем, Тео. Держать его подальше от твоего дома — разумный шаг, пока мы этого не сделаем. На данный момент они оба пропали. Это все, что я знаю.
Тео кивнул. Он согласился с Биллом в этом, хотя и почувствовал облегчение. Его взгляд упал на фотографию, лежавшую на столике, и он взял ее в руки. На ней они были втроем во время Чемпионата мира по квиддичу. Они выглядели такими юными, такими беззаботными, такими невинными. Блейз стоял посередине, обнимая их обеих. Они смеялись.
— Драко не хотел причинять боль Финну, и он... он остановился.
— Я знаю, — тихо сказал Билл. — Я не знаю, что они задумали, Тео. Я просто надеюсь, что они в безопасном месте и что так оно и останется.
Тео встретился с ним взглядом.
— Я приду на следующее собрание. Я знаю, что ты спросишь.
Билл улыбнулся.
— Я думаю, что возвращение к нормальной жизни пойдет тебе на пользу. И Визенгамоту не хватало твоего присутствия.
— Я больше не собираюсь пропускать занятия, — заверил его Тео. — Дамблдор сказал, что если я захочу посещать их в течение учебного года, он все уладит. Я хочу посещать их.
Билл кивнул.
— хорошо. Я рад это слышать.
— спасибо.
— Семьи помогают друг другу, — сказал Билл, вставая. — И Джинни давно приняла тебя в свою семью. Для меня этого достаточно. Кстати, о семье: Зи родила близнецов сегодня рано утром. Мальчик и девочка, Лео и Мина. Я подумал, тебе будет интересно узнать.
— Это здорово, — сказал Тео с улыбкой на лице. — Я рад слышать, что у всех все хорошо. Когда Джинни сообщила, что отменяет наши планы из-за того, что вчера вечером должны были родиться дети, я задумался об этом.
Билл кивнул.
— В любое время, когда тебе понадобится поговорить, мы будем рядом.
Тео ценил это больше, чем мог выразить словами. Он пожелал старшему Уизли спокойной ночи и улыбнулся, прислонившись спиной к входной двери. Они были его семьей, и он никогда в жизни не был им так благодарен.
* * *
3 января 1997 года...
Гарри вошел в Кливдон-корт, улыбаясь домашним эльфам, которые тут же вышли поприветствовать его. Добби, как обычно, был самым жизнерадостным и стремился угодить. Роза и Дарби были вежливы и охотно рассказали ему о завершившемся ремонте и провели по дому, чтобы показать его. Все было обновлено — от свежей краски до отполированных полов. Кухня была отремонтирована, и когда Гарри вошел в хозяйскую спальню, он был невероятно доволен. Это выглядело великолепно.
Все было выдержано в коричневых, серо-коричневых, золотистых и зеленых тонах, а большую часть комнаты занимал океан кровати. Большие окна выходили в сад, а французские двери вели на небольшой балкон, где стояли столик и два стула. Он знал, что когда-нибудь именно здесь ему захочется жить.
Поблагодарив эльфов за хорошо проделанную работу, он спустился в кабинет, где висел портрет его бабушки и дедушки. Он сел в большое кресло и тепло улыбнулся им.
— Гарри! Так рад тебя видеть!
— Привет, Нэн, привет, папа, — сказал он, усаживаясь в кресло за рабочим столом.
— Как дела?
— Все хорошо, — сказал им Гарри. — Зи родила несколько дней назад.
Глаза Юфимии расширились.
— Расскажи нам все!
Гарри улыбнулся.
— Мальчик и девочка. Дядя Сириус был бы так горд.
Он рассказал им, когда родились малыши и какого они были размера. Когда он произнес их имена, на глаза Юфимии навернулись слезы.
— После меня? Правда?
Гарри кивнул.
— Зи подумала, что ее следует назвать в честь двух самых важных женщин в жизни ее отца, вас и профессора Макгонагалл.
Юфимия задала еще миллион вопросов, и Гарри постарался ответить на них как можно лучше. Он рассказал, что родители Зи остались у него на ночь, как он подержал малышей на руках, помог им уснуть и как он даже поменял подгузник тем утром.
— Гордый старший брат, — сказал Флимонт с широкой улыбкой на лице, поправляя очки. — Джеймс и Сириус так гордились бы тобой.
Гарри слегка покраснел от этого заявления.
— Они такие маленькие, и все, что они делают, это спят, едят и какают.
Юфимия усмехнулась.
— Наслаждайся этим. Они так быстро растут, а у Зи их будет двое, так что у нее будет полно забот.
Гарри кивнул. Он знал, что это правда. Зи уже освоилась с подушкой для кормления и начала входить в ритм, когда дело дошло до кормления грудью их обоих. Эта идея немного смутила его, и он изо всех сил старался держаться подальше, когда это происходило. Сорча всегда была готова помочь, за что он был ей благодарен. В последнее время казалось, что дом постоянно полон людей.
Миша и Сорча почти все время были дома, а Ремус и Тонкс заходили навестить их. Макгонагалл уже укачала их обоих на руках и поменяла подгузники. Молли пришла навестить их и принесла в подарок малышам сделанные ею распашонки, на которых стрелочками было написано "Он сделал это" и "Она сделала это". Не говоря уже о подарках, которые прибыли от друзей Зи-магизоологов со всего мира. Казалось, что совы доставляли посылки чуть ли не каждый час. Близнецы определенно уже были избалованы — от новой одежды до плюшевых игрушек.
Это даже не считая семьи Зи.
Поскольку Колт и Фло приехали в гости из Америки, близнецов просто передавали из рук в руки. Брауны постоянно приезжали, наплыв людей, желающих побаловать малышей. Дженни даже привела Джошуа Стерлинга, своего нового жениха, чтобы познакомить их с близнецами. Джош работал в Министерстве магии в отделе реконструкции и сотрудничества с магическими существами в качестве агента Оперативной группы по борьбе с упырями. Гарри подумал, что это довольно интересная работа и немного грубоватая, учитывая, что упыри, как известно, часто едят трупы. Но Джош был милым, а Дженни была безумно счастлива и влюблена.
Затем приехала российская сторона, и на встречу с малышами хлынул целый поток кузенов, тетей и дядей. Целительница Эбби ушла около пяти часов вечера в первый день, пообещав, что, если Зи что-нибудь понадобится, она вернется. Йен был рядом, чтобы помочь, предлагая свой опыт и давая советы по мере необходимости. Зи чувствовала себя прекрасно, и дела у нее шли отлично, как и у малышей.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |