Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Стало быть, стадия 1 завершена.
— Да, — Квенсер разобрал большую электродрель, которая больше не была нужна. — Теперь мы подготовили преграду, которая помешает движению Объекта Информационного альянса.
Глава 2
Это началось три дня назад.
В тот день Квенсер и Хейвиа полетели на Аляску, заливаясь привычными жалобами.
— Нашим врагом на этот раз является Объект Информационного альянса. Это передовой Объект Второго поколения, который у нас, в Легитимном королевстве, получил кодовое имя «Раш», — сказала Флорейция, их сребловласая, пышногрудая офицерша, помешанная на японском.
Это не было частью официального брифинга.
Это произошло после того, как она обнаружила стол для бильярда, сделанный двумя придурками из отходов древесины, и читала им лекцию в течение двух последующих часов. Когда она убедилась, что они взяли на себя официальную ответственность за это, экспрессия Флорейции стала более жизнерадостной, и они начали играть в пул, чтобы убить время.
С отвращением в голосе Квенсер сказал:
— Тягаться с Объектом Второго поколения на Аляске? У меня плохое предчувствие на этот счёт.
— Постарайся не упоминать перед принцессой о том, что мы сражаемся в промёрзших снегах Аляски. Это только разозлит её, — Флорейция вздохнула, прежде чем продолжить. — Остатки Водомерки, которая стала нашим кошмаром, всё ещё разбросаны по Аляске. Мы хотим проанализировать технологию на месте, но куда проще перевезти груз оттуда.
Металлолом от предыдущего Малыша Магнума тоже был всё ещё там, но у Легитимного королевства не было веских причин искать его. Разве что из него можно извлечь редкие металлы для повторного использования.
— А мы можем просто прицепить крюк к одному из наших Объектов и перетащить их оттуда? — сказал Хейвиа, демонстрируя своё положение аристократа с помощью умелого контроля битка.
Флорейция прикурила свою кисеру с ещё большим раздражением и сказала:
— Эта зона всё ещё раздираема сражениями, так что Объекты тут обыденное дело. Что если другой Объект нацелится в нас, пока мы будем делать это? Закончится тем, что у нас появится ещё один сувенир для анализа технологий.
— Вон как? — с кондачка пробубнил Хейвиа.
Однако этот разговор будто повлиял на его концентрацию, потому что биток, который он ударил, оказался проглочен лузой.
Флорейция убрала кисеру изо рта одной рукой и сказала:
— Хейвиа, я собираюсь пинать, так что подставляй свою задницу.
— Какого хрена вы несёте?!
— Молчать. Там, откуда я прибыла, забивание битка к лузу без забивания туда других шаров карается пинком по жопе. Ладно, опусти немного колени и... да, вот так. А теперь не двигайся. Если увернёшься, получишь два удара.
— Проклятье! Удовольствие, с которым вы это говорите, пугает меня! Вы — королева-садистка!!!
Флорейция нежно лягнула его ножкой, словно кнутом, прежде чем Хейвиа успел пожаловаться больше. С восхитительным свистом, словно от настоящего кнута, Хейвиа повалился на пол, держась за задницу, несмотря на всю свою армейскую подготовку.
— Гяяя?! Башмак как мотор кондиционера!!!
Квенсер знал Хейвиа некоторое время, но он никогда ещё не слышал у него такого голоса.
Тем временем Флорейция поместила кисеру обратно в рот и прикурила с беззаботным взглядом.
— Хмм. Я могу быть маленькой слабой девочкой, но в этом я хороша.
— ...Врунья. Вы бы никогда не смогли такое учудить, не натренировав всё тело... — застонал Хейвиа.
Игнорируя его, Флорейция забрала биток у Квенсера, который дрожал от страха. Потом она направилась к бильярдному столу.
— Возвращаясь к теме, останки Водомерки разбросаны по Аляске. Эти останки обладают ценностью, как большой, так и малой. Мы можем изучить технологию, применённую при его проектировании, из электронных программ, а там много военных секретов. Не говоря уже о всех редких металлах внутри. К тому же мы можем кое-что узнать о технике работы мастеровых, с помощью которой те изготавливают броню с использованием жаропрочных материалов при определённом балансе термообработки. Поскольку мы те, кто взорвал Водомерку Организации веры, у нас естественно есть право на проведение этого анализа. Однако не мы одни хотим извлечь из этого выгоду.
Флорейция направила кий на белый биток, глядя на шар по прямой. Она была настолько сконцентрирована на игре, что не заметила, как подставила свою задницу, скрываемую узкой юбкой, Квенсеру.
— Мы узнали, что какие-то агенты разведки Информационного альянса сновали тут несколько недель назад, но они зашли слишком далеко. Нам было приказано уничтожить быстро собранную антенную установку, которую они приготовили с целью передать информацию о технологии, которую они проанализировали. Я сомневаюсь, что Информационный альянс так спокойно к этому отнесётся, так что они, скорее всего, вышлют Арктический Объект.
— И это Раш Второго поколения?..
— Ты уже видел его, Квенсер.
Раздался высоко окрашенный звук от удара друг о друга множества шаров, и три шара угодили в лузы. Флорейция обогнула стол вокруг, очаровательно двигая своими прелестями.
— Это тот самый, с которым мы сражались бок о бок во время свержения правления Военной державы Океании. Его отличительным знаком является скоростная лучевая пушка Гатлинга.
Услышав это, Квенсер чуть не поднёс руку ко лбу.
(...)
Его страдальческое выражение лица было вызвано не просто тем, что ему предстоит драться против своих знакомых. Они относились к враждующим нациям, в конце концов.
Это потому что он знал, насколько мощный Объект у той охохошки. Его скоростное лучевое орудие Гатлинга, которое служит ему в качестве главного оружия, было даже более мощным, чем главные пушки принцессы, когда речь заходит о грубой силе. Высоки шансы, что враг будет просто сохранять идеальную дистанцию и одним махом взорвёт броню их Объекта, не дав возможности увернуться.
Флорейция предварительно перерыла бы всю имеющуюся на него информацию, когда стала бы обдумывать стратегию, и похоже, она догадалась, о чём беспокоился Квенсер.
— Мы не будем бросаться на него сами. Даже командование не ожидает такого от нас. Это скорее работа для наших титулованных боевых инженеров.
— Постойте! Погодите-ка!!! Это мне нравится даже меньше! Это лишь сконцентрирует всю угрозу на нас! Мне интересно, почему это подразделение не может выслать Объект на разборки с другим Объектом, как положено нормальному подразделению?!
— Дело дрянь, Квенсер. Ты слышал больное удовольствие в её голосе? Она говорит с таким тоном, когда надеется добиться от нас годной реакции, требуя при этом что-то нелепое, — сказал Хейвиа со слезами на глазах, всё ещё держась за задницу.
Флорейция нацелилась на следующий шар и надула губы, удерживающие кисеру.
— Не говори обо мне так, словно я использую своё положение, чтобы докучать вам. У принцессы всё ещё ведущая роль, а у вас всего лишь роль поддержки, так что не волнуйся. Вам всего лишь нужно учинить немного разруше... Хм?!
Её внезапное восклицание было вызвано тем, что биток неожиданно отклонился по диагонали после того, как она по нему ударила. Должно быть, разговор сбил её концентрацию.
Биток врезался в край стола несколько раз, после чего угодил в угловую лузу.
— ...
— ...
— ...
Троица некоторое время сохраняла молчание.
С целью нарушить неловкую тишину Флорейция сжала кий изо всех сил, всучила его Квенсеру и широко распахнула глаза.
— Твой черёд, Квенсер! И поскольку я по глупости загнала биток в лузу, твой долг пнуть меня по заднице так сильно, как только сможешь! Давай!!!
— Пожалуйста, не надо пытаться с таким упорством скрывать смущение! Это жутко! Это первый раз, когда кто-то настолько напористо подставляет мне зад!
Глава 3
Итак, эти два придурка принялись исполнять свои роли саппортов, в тайне переправляясь по снежным равнинам Аляски и проводя взрывные работы, чтобы остановить вражеский конвой.
— Это пятая точка, — бормотал Квенсер посреди этой снежной равнины, которую заволокло тьмой, поскольку солнце совсем зашло. — «Лабиринт» наконец закончен.
— Теперь конвой техобслуживания Информационного альянса не сможет свободно прибывать и отбывать с поля боя. Главный маршрут заблокирован стеной из обломков, которую учинили мы, а острые фрагменты уничтожат их шины, если они вздумают искать другой путь. Но мы всё равно можем двигаться быстро, поскольку знаем подходящий маршрут.
— Само по себе это не сработает против Раша. Это окажется пустой тратой времени, если наша принцесса проиграет в прямом столкновении.
— Необязательно.
— ?
Квенсер озадаченно взглянул, и на лице Хейвиа показалась гнусная ухмылка.
— Раш использует специальный способ передвижения, в котором задействованы и нагнетатели воздуха, и гусеницы. Обычно он парит, используя энергию воздуха, но также применяются гусеницы, похожие на цепную пилу, чтобы вгрызаться в землю и предоставлять возможность совершать быстрые рывки. Ты ведь наверняка знал об этом?
— Ну, ага...
— В отличие от Объекта принцессы, который парит всё время, Раш временами контактирует с землёй, — Хейвиа слегка повёл указательным пальцем. — Это значит, фрагменты уничтоженного Объекта могут просочиться в гусеницы и привести к неисправности.
— Обычные камни или бетон будут раздроблены этими гусеницами, получающими огромную энергию от гигантского реактора.
Однако нынешние препятствия являлись обломками и кусками брони от Объекта, схожего с ним по монструозности. Возможно, они в самом деле могли повредить гусеницы этого чудовища.
— Но в самом ли деле всё сложится так хорошо? — Квенсер отчего-то сомневался. — У Объектов куча датчиков. Они ведь смогут распознать металл на земле?
— Он повсюду. Даже если они могут засечь их, они вряд ли смогут объехать их.
— Если это в самом деле работает, не приложит ли кто-нибудь усилия для создания антиОбъектных силков?
— Высокая жаропрочность брони обеспечивается работой мастеровых. Это не какое-то там дешёвое дерьмецо, которое они могут закупать как шопоголики.
— Ты такой оптимист, Хейвиа. Ты относишься к тому типу людей, которые не будут колебаться, чтобы поставить все свои бабки на кон, если прекрасный командир на полном серьёзе это прикажет?
— Наша сисястая командирша не относится к тому типу красавиц, глядя на которых проникаешься ощущением мира.
— ...Ага, она тот тип командиров, который лично построит всё подразделение, чтобы устроить внезапную проверку бараков на наличие порножурналов.
— Кстати об этом! Почему она гребёт в эту категорию только девушек, которым по двадцать? Если бы она нашла какого-нибудь парня средних лет, можно было бы отделаться неловкой улыбкой!
— В этом вся фишка. Кстати говоря, как насчёт формирования альянса, Хейвиа? Когда дело запахнет проверкой одной из наших нычек, другой может заныкать ништяки в другой точке, и наоборот.
— Но она полностью контролирует радиопереговоры. Она услышит любые экстренные передачи, которые мы сделаем.
— Мы можем использовать метафоры или какие-нибудь кодовые слова. Ну, знаешь, можем сказать: «Меня загнали в угол» или что-то наподобие, чтобы мы поняли, что речь идёт о шифрованном сообщении.
— Будет лучше, если не будем пользоваться одними метафорами слишком долго. Как насчёт того, чтобы менять их между операциями?
Они обмозговывали этот план в паре, но они вовсе не забыли, что до сих пор находятся на поле боя.
— Похоже, скоро мы узнаем, насколько эффективным окажется наш саботаж, — Хейвиа проверил время на своих армейских часах. — Схватка между принцессой и Рашем должна начаться прямо сейчас.
— ...В любом нормальном месте в это время работают только те, кто трудится сверхурочно. Я хотел бы успеть на последнюю электричку.
Глава 4
Объект Легитимного королевства, известный как Малыш Магнум, был спроектирован как Составной многоцелевой Объект.
Однако более общим термином был «Объект первого поколения».
Он был создан, чтобы действовать в любой обстановке и погодных условиях. Если заменить часть деталей, он даже сможет свободно пересечь океан. Когда Объекты первого поколения только появились, их старались преподнести как более простое в эксплуатации и более безопасное, чем ядерное, оружие, но ситуация изменилась, и теперь было само собой разумеющееся, что мировые державы обладали мощными Объектами.
Главные пушки, поддерживаемые семью руками, что тянулись сзади Объекта, могли вращаться у основания, как барабан револьвера. Это позволяло вести огонь различного типа из разнообразного оружия, наиболее подходящего для конкретной ситуации. Когда речь идёт в таком ключе, они кажутся удобными и мощными.
Однако элитница, пилотирующая Малыш Магнум, смотрела на это иначе.
Её Объект был оснащён различными опциями для главных пушек, потому что такова была необходимость.
Другими словами, дизайнеры не были уверены, что его главная пушка способна уничтожить врага одним выстрелом, так что они подготовили эту опцию в качестве страховки.
Её главные пушки были слабыми.
Смысл в этом был следующий: в эпоху, когда Объекты стали обыденным делом, и они стали сходить с конвейера с эквивалентными или даже большими возможностями, не было гарантии, что стандартный Объект первого поколения сможет уничтожить врагов, всех и каждого.
(Я знаю это...)
Стройная принцесса глубоко вздохнула внутри кокпита, в центре Объекта. Воздух был очищен многочисленными фильтрами и каустической содой, а атмосферное давление поддерживалось на идеальном уровне для сверхбыстрого мышления. Этот воздух почти механически выдувал из неё дурные идеи и приводил мысли в порядок.
(Несмотря ни на что, я могу пилотировать только Малыш Магнум, для управления которым меня и модифицировали. У меня нет другого выбора, кроме как бросать вызов миру, вверив себя Малышу Магнуму.)
Она сконцентрировала мысли и посмотрела на передний монитор.
Радар уже начал считывать данные.
У неё было местоположение врага, а у врага, несомненно, было её местоположение.
Они были один на один.
Близился к началу локальный бой наибольшего размаха, какой только видел мир.
Как только принцесса почувствовала нарастающее напряжение в кокпите, она услышала электронный гудок, указывающий на внешнюю передачу.
Она была не на официальной частоте Легитимного королевства.
Объекты старались наделить способностью ловить все передачи, идущие не на частоте их собственной армии, и анализировать их. Если благодаря этому удавалось узнать о перемещении врага, было просто отлично. В связи с жёсткой системой шифрования вражеские передачи редко перехватывались, а когда это удавалось, они могли каждый раз оказываться ложной информацией, которая вела в ловушку. Это означало, что обычно от этого не было проку, но Составной многоцелевой Объект был напичкан этими «бесполезными» примочками.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |