Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Во мне нет света


Автор:
Жанр:
Опубликован:
09.06.2016 — 09.06.2016
Аннотация:
Маньяками не рождаются, маньяками становятся. Таков путь одного Узумаки. Человека без чувств, без морали, без совести и милосердия...живущего под кодексом:"Во мне нет света."
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я думаю, что это оружие мне подойдёт. Всё, решено, близнецы мне послужат. — Кабуто дал двум новоиспечённым нукенинам возможность выбрать самим, чем им сейчас заняться. Саске сразу пошёл в библиотеку, изучать новые техники, а Наруто попросил Кабуто научить его чему-нибудь из медицины. Они вернулись в комнату уставленную сосудами с заспиртованными штучками. Кабуто показал ему набор хирургических инструментов, состоящий из десятка скальпелей, костной пилы и разных швейных иголок странной формы. — Не хочешь попрактиковаться в применении? У меня есть пара крупных животных, с которыми ты мог бы...

— Нет. Начнём с человеческого тела. Дайте мне толковый учебник по анатомии и скажем, мужчину средних лет. Желательно, ещё живого.— У Кабуто от этих слов едва линза в очках не треснула.— Наруто-кун, тебе не стоит вот так сразу начинать с человека. Поверь, между тем, чтобы отнять жизнь на поле боя и тем, чтобы сделать это в лаборатории есть большая разница. Ты уверен, что сможешь сделать это?— Наруто рассмеялся.— Кабуто, ты знаешь, что ради того, чтобы попасть сюда, я отправил пятерых своих ближайших друзей на верную смерть, а затем, жестоко убил ни в чём неповинного двойника? Достань мне живого человека, и мы проверим, смогу ли я.


* * *

День близился к концу. Наруто только что вышел из лаборатории, весь, с ног до головы забрызганный кровью. Вид у него, как ни странно, был умиротворенным и даже довольным. Вслед за ним вышел Кабуто, поправлявший свои очки. Он никак не мог отойти от того, что только что видел. Блондин, стоявший перед ним, мальчишка двенадцати лет, только что чисто инстинктивно сделал то, чему другие учатся годами. Кабуто до сих пор помнит своё первое вскрытие, которое он к тому же проводил на уже мёртвом человеке. Помнит, как дрожали его руки, помнит, как звук разрезавшейся плоти вызывал приступы рвоты и помнит, как целый месяц его мучили дурные сны. Но у Наруто... у него всё было не так. Точные, методичные движения скальпелем, звук капающей крови и неизменная, хищная улыбка на лице Узумаки. Человек в очках вытер вспотевший лоб тыльной стороной ладони, а затем удивлённо взглянул на неё. " Холодный пот? Кто бы мог подумать, что человек вроде Наруто доведёт меня до такого?"

— Кабуто. — Тот слегка вздрогнул, услышав холодный голос джинчурики.

— Что, Наруто-кун?

— Мне бы умыться не помешало, одежду сменить. А ещё, я голоден. Куда мне стоит идти, чтобы получить всё это?

— Эм... Всё просто. Иди прямо, сверни налево на третьей развилке и иди дальше до тех пор, пока не увидишь идущие вверх ступени. По ним, ты выйдешь из убежища с чёрного хода, а оттуда рукой подать до небольшого водопада. Там ты сможешь привести себя в порядок, а когда закончишь, возвращайся в главный зал. В нём у нас своего рода столовая. Завтрак в 5:30, обед в 12:00 и ужин в 18:00. Там же, ты вместе с Саске получишь новую одежду. Запомнил? — Блондин молча ушёл в указанном направлении и только тогда Кабуто смог вздохнуть свободно.


* * *

Саске, Орочимару и Кабуто уже сидели за большим столом, уставленным различными блюдами. Наруто задерживался. Кабуто сидел и постукивал пальцами по столу, постоянно усиливая силу ударов. Саске смотрел на него с раздражением, а Орочимару скорее был заинтересован его необычным поведением. В конце концов, очкарик начал стучать так сильно, что вода в стаканах, стоявших на столе начала рябить, и Орочимару решил вмешаться. — Кабуто, тебя что-то беспокоит?

— Да... Дело в Наруто-куне. Он меня, как бы это сказать... поражает.

— В каком смысле? Он странно себя ведёт?

— Нет! Нет... ну, не совсем. Он провёл вскрытие. И не просто провёл, а сделал всё без единой ошибки, прямо как по учебнику. Думаю, он будет очень способным учеником.

— Тогда, в чём проблема? Судя по твоим словам, всё просто отлично.

— Да. Вот только он вскрыл человека. И, по его же просьбе, живого. — Змеиный глаз санина расширился, веки сощурились в некоем экстазе.— Вот как. Это весьма любопытно. Думаю, нам стоит понаблюдать за ним. Может, это ничего и не значит, но лучше проверить.— В этот момент в зал вошёл Узумаки, уже отмывшийся от крови. Только на одежде осталась пара капель, которые не удалось оттереть. Саске пил гранатовый сок, когда его друг вошёл, и когда Учиха увидел Узумаки в крови, он случайно сплюнул всё то, что было у него во рту. Наруто же, как ни в чём не бывало, подошёл к столу и сел напротив своего испуганного друга. Орочимару подал знак Кабуто, и тот вышел из зала в соседнюю комнату, а через мгновение вернулся с двумя мешками с одеждой, катаной кусанаги и косам близнецами. Очкарик подошёл к Саске, отдал ему один мешок и кусанаги, затем, отдал Наруто оставшийся мешок и косы. Орочимару сказал им, что как только они закончат с трапезой и отправятся в свои комнаты, у них будет возможность примерить новую одежду и снаряжение. Первым, с едой покончил Удзумаки. Он ушёл к себе, а когда и Саске собрался уходить, Орочимару попросил его на секунду задержаться.

— Саске-кун, у меня для тебя есть небольшое задание. Я хочу, чтобы ты следил за Наруто, и докладывал мне о любых странностях. Ты понимаешь, почему я прошу тебя об этом?

— Думаю да. Наруто и меня беспокоит.

Безчувственный

Первые три месяца пролетели быстро. Орочимару избавился от повязок, скрывавших его лицо, а Наруто и Саске постепенно привыкают к их новому образу жизни. Каменные постели, ранние подъёмы и изнурительные тренировки кажутся вполне обычным делом. Теперь они носят новую униформу, состоящую из тёмно-синего пояса из толстой верёвки, тонких чёрных брюк и своего рода рубашки с очень широкими рукавами. У Саске на спине знак клана Учиха, а у Наруто клана Узумаки. А ещё, на спине Наруто находятся перекрёстные чехлы для близнецов, цепи от которых тянутся к рукам и скрываются под широкими рукавами. Каждый день стал похож на предыдущий. С самого утра нукенины тренируются в спарринге по несколько часов. Иногда, пожалуй, они слишком уж серьёзно относятся к этим сражениям. Частенько доходит до кровопролития. Вот и сегодня, не исключение. Саске уничтожил тех десятерых теневых клонов, которые на него навалились. От этого помещение заполнилось белым дымом. Брюнет активировал шаринган и увидел в дыму быстро движущееся очертание Узумаки. Это спасло его, потому как Саске успел поставить блок своим кусанаги и спасся от разрезавшего дым удара красной косы. В момент, когда они скрестили клинки и приблизились друг к другу, Саске увидел каменное, холодное выражение лица своего противника. В последнее время, у него всегда такое лицо. Взгляд джинчурики упал на рукоять катаны. Саске держится за неё двумя руками, хотя это и одноручное оружие. Это вызвало лёгкую ухмылку.

— Что, великоватое оружие ты себе выбрал, а? Дружище?

— Кто бы говорил! Ты на фоне своих близнецов ещё больше на карлика становишься похож!

— По крайней мере, я способен держать своё оружие одной рукой, а у тебя, как я погляжу, силёнок маловато?— Учиху взбесили слова джинчурики, он усилил напор, от трения между косой и катаной зародились искры. Саске оттолкнулся от земли и выбил косу из рук Наруто. Правда, он не смог затормозить лезвие, и случайно провёл его кончиком по лицу Узумаки. Тот отскочил к стене, зажав лицо ладонями, а Саске бросил кусанаги и рванулся к раненому напарнику. — Наруто! Боже, что я наделал!!! Ты как?! Стой здесь, я сейчас приведу Кабуто, и он тебе поможет!

— Не нужно. — Голос джинчурики был совершенно спокойным. Он убрал руки с лица и Саске увидел глубокий надрез, пересекавший всё лицо джинчурики по диагонали. От туда лилась кровь, попадая в широко раскрытые глаза и на скривившиеся в ухмылке губы. Зрелище, мягко говоря шокирующее.

-То есть как это не нужно? Ты же кровью истекаешь!!! — Наруто поднес ладонь к лицу и, расширив пальцы, начал выпускать из них поток белой чакры.

— Это хорошая возможность потренироваться в медицинских техниках. Даже шрама не останется.

— С тобой точно всё будет в порядке?— Узумаки кивнул. — Слава богу. Прости меня, я не хотел, чтобы дошло до такого.

— Я знаю.

Со спаррингом покончено. Время теоретических занятий. Они вместе ушли в библиотеку, где занялись изучением техники, с помощью которой можно пропускать стихийную чакру через оружие. У Саске уже была стихия молний и огня, когда они прибыли к Орочимару, а недавно и у Наруто обнаружилась своя стихия. Стихия ветра. Вновь и вновь перечитывая записи о практическом применении чакры стихий, они тут же пробовали эти знания на практике.

— Знаешь, когда мы оба научимся использовать чакру как продолжение лезвия, я легко буду побеждать тебя в наших сражениях, хе-хе.

— Это ещё почему?!

— А ты забыл? Ветер мощнее, чем молния. Я несомненно буду круче тебя.

— Мечтать не вредно! В любом случае, нам понадобятся ещё неделя на освоение этой техники. Она очень нам пригодится.

Вечернее время, полностью свободное. Саске обычно тратит его на отдельные тренировки с Орочимару, а Наруто уходит к Кабуто в лабораторию. В последнее время, Кабуто по настоящему боится своего нового ученика, который так быстро осваивает всё то, чему его учат. В этот раз, Наруто просто превзошел все пределы и выучил новую разновидность исцеляющих техник за 30 минут, после чего ушёл на прогулку, оставив шокированного Кабуто наедине с собой.— Похоже, что скоро мне будет нечему его учить. Что за поразительный ребёнок.

Наруто решил воспользоваться тем, что Саске не знает о том, что Узумаки уже свободен. Он пошёл в покои Орочимару, место, где тот обычно беседует с Саске. Джинчурики услышал приглушенные голоса и приложил ухо к дверям. Саске что-то докладывал своему учителю, но делал это довольно тихо, так, что джинчурики пришлось напрячь слух.

— ...я его ранил, а он даже не рассердился на меня. И столько крови... Казалось, я сильнее него был расстроен.

— Но ведь он исцелил свою рану. Может быть, он просто уверен в своих силах?

— Я не знаю. Это уже не первая странность. Ты ведь за эти три недели с ним практически не разговаривал. Ты не знаешь, каким он стал.

— Как раз наоборот, я думаю, мне известно в кого он превращается. В человека, лишённого эмоций, а может, он всегда таким был.

— Не может этого быть! Он ведь вечно надо мной подшучивает, смеётся. Человек который ничего не чувствует на такое не способен.

— Чтобы обладать чувством юмора, не нужны эмоции. Завтра, я хочу кое-что проверить. Лучше готовься, это будет нелегко. А теперь иди спать.— Наруто быстро ушёл к себе, так что Саске не застал его подслушивавшего их разговор.


* * *

С утра Орочимару пришёл к нукенинам и попросил их взять с собой оружие и идти за ним. Он вывел их через чёрный ход к водопаду. Там, к их превеликому удивлению, расположился целый отряд из шиноби. У всех них на протекторах был символ деревни звука. Змеиный санин встал среди этих шиноби и начал излагать общую ситуацию.

— Здесь находятся сто преданных мне солдат, которые будут сражаться с вами двумя на смерть. Ваша задача состоит в том, чтобы выжить и обезвредить всех своих противников.

— Ты рехнулся? Мы с Наруто конечно стали чуть-чуть сильнее, но против сотни шиноби у нас нет ни шанса. У них всех свои техники и свой стиль боя! Так как же... — Наруто положил левую руку на плечё Саске, а правой достал одну из своих кос.

— Давай же, Орочимару. Отдавай приказ, спускай на нас своих псов. Давай. Наконец-то, я смогу подраться в полную силу.

— Наруто, остановись! Нас из-за тебя убьют!!! — Наруто был спокоен, но Саске захотел провалиться под землю, лишь бы не видеть во взгляде своего лучшего друга жажду убийства. Наруто достал второго близнеца и встал в боевую стойку.

— Хватит ПМСить , Саске. Если ты боишься, можешь уходить отсюда. Я сам справлюсь, можешь на меня рассчитывать.

— Ну уж нет! Я не позволю тебе умереть такой глупой смертью! Будем драться вместе. И, ты прав. Отдавай приказ, Орочимару. — Санин ухмыльнулся и махнул рукой. В ту же секунду, все ниндзя бросились в бой.


* * *

Вся поляна была усеяна неподвижными шиноби, кунаями, сюрикенами и, конечно же, кровью. Наруто стоял и вытирал её с одной из кос, а Саске, будучи раненым в ногу, сидел на земле. Орочимару закончил осмотр побеждённых бойцов и попросил Наруто залечить раны Саске. Тот создал теневого клона и сказал ему выполнить просьбу санина, а сам продолжил чистить своё снаряжение.

— И так, подведём итоги. Вы оба отлично справились, а особенно сильно меня порадовал Наруто. Саске, ты уложил 47 противников, использовал приёмы основанные на техниках молний и огня, и что особенно важно, ты никого не убил. Наверное, тебе пришлось сильно постараться, чтобы не нанести им смертельных ранений. Наруто... Ты убил всех оставшихся. — Саске вдруг почувствовал первобытный ужас, когда понял, что он сидит среди людских трупов. Он присмотрелся, и наконец, увидел, насколько ужасны последствия их боя. Всюду лежали отрубленные части тел: руки, ноги, целые половины, чьих-то тел. "И это сделал Наруто?" — Ты использовал расенган, который создал одной рукой. Большой успех! К тому же, в какой-то момент, ты даже пропустил чакру ветра через свои косы... в отличие от Саске.— Орочимару смерил взглядом брюнета, который уже собрался громко сматернуться.— Есть одна вещь, о которой я хотел бы тебя спросить, Наруто.

— Какая, господин Орочимару?— Саске сморщился от такого почтительного обращения к столь отвратительной личности.

— Почему ты не использовал теневых клонов? Мне казалось, это одна из твоих наиболее часто используемых техник.

— Я хотел сделать всё сам.— Эти слова словно пронзили Учиху.— Хотел разрезать врагов своими руками, хотел ощутить кровь на своей коже, хотел услышать их крики своими ушами.— Узумаки был всё так же холоден в лице. Пошёл дождь, смывавший с земли людскую кровь. Волосы Наруто намокли и стали гладкими, как и причёска Саске. Орочимару улыбаясь, подошёл к джинчурики вплотную и наклонился так, что они стали почти одного роста.

— Ты должен кое-что сделать прямо сейчас.

— И что же?

— Используй покров биджу.

— Зачем? Я ведь могу ранить вас двоих.

— Выполняй! — Наруто всё так же спокойно закрыл глаза и сосредоточился. Он собрался было войти в свой внутренний мир, но Орочимару ударил его в живот и Узумаки попросту не успел попросить у Кьюби немного чакры. Саске вскочил на ещё не окрепшие ноги — Орочимару, что ты делаешь!? Зачем ты его бьёшь, он ведь ещё даже твоё поручение не выполнил!

— Затем, что я попросил Наруто использовать покров биджу, который основан на негативных эмоциях, а не просто просить у своего зверя чакры.— Он нанёс ещё три удара по грудной клетке джинчурики, который даже не пытался защищаться.

— Ну что, Наруто? Ты зол? Ты хочешь причинить мне боль, хочешь уничтожить меня? — Ещё удар по почкам.

-Нет, господин. — Саске шокировано смотрел за тем, как улыбающийся Орочимару избивал своего, не оборонявшегося ученика и, как на лице этого ученика не дрогнул ни один мускул, даже когда санин бил его по болевым точкам. Орочимару наконец перестал его бить и взглянул в всё те же холодные глаза. — Ты ничего не чувствуешь, верно?

1234 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх