Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История одного шотландца( с продолжением)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.04.2016 — 12.04.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Щерт подери этот Самиздат с его системой работы с текстом! Выкладываю фанфик с продолжением отдельным файлом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Своих друзей я нашел довольно быстро. Трудно не заметить группу из пяти молодых магов, от которой постоянно раздавались взрывы смеха. Тихо подойдя к ним, я остановился за спиной Джеффри Хупера, который на пару с Ричи Кутом рассказывал о своих похождениях в Майями, куда они ездили к родственникам Кута. Зная эту парочку, половину рассказанного можно смело пропускать мимо ушей, они те еще сказочники. И судя по иронической улыбке Эдди Кармайкла, не я один придерживаюсь такого мнения. Зато две девчонки, входящие в нашу компанию, заливались хохотом, сверкая жемчужными улыбками.

— Джеф! Если ты такой герой, то чего не привез нашим дамам по сумочке из кожи аллигаторов?

На мое замечание все обернулись и с приветственными криками подошли ко мне. Я поздоровался с парнями, пожав им руки, с женской частью предпочел обменятся легкими поцелуями в щечки и объятьями, чтобы ненароком на передавить им пальчики при рукопожатии. И Менди, и Демельза не отличались крупным телосложением. Покончив с приветствиями, мы прошли в свободное купе ожидать отправление поезда и делиться летними впечатлениями, естественно, под сопровождение расслабляющего эффекта огневиски. Впереди нас ждал насыщенный учебный семестр.


* * *

**

Под мерный стук колес Хогвартс-экспресса и проплывающие пейзажи за окном, мужская половина нашей компании стояла в тамбуре вагона, куда мы вышли на перекур. Собственно говоря, курили только Ричи и Джеф, а мы с Эдди просто составляли им компанию, заодно проветривая свои головы, все-таки бутылка огневиски на четыре подростковые тушки давала о себе знать. Дамы отказались от сего благородного напитка, предпочтя обойтись обычным кофе со сладостями. Внезапно наш коллективный досуг был нарушен хлопнувшейся дверью и возмущенным голосом новой старосты Гриффиндора:

— Что вы здесь делаете! Вы же знаете, что школьными правилами строго запрещено курение в поезде, как и на всей территории Хогвартса. И что это за запах? Вы что еще и пили алкоголь?!

— Да ладно тебе, Грейнджер, мы никому не мешаем. Ты же не будешь снимать баллы со своего факультета в первый день за столь незначительное нарушение? — это Эдди пытается отвести от нас грозу, которая, судя по молниям вылетающим из глаз Гермионы, надвигалась со скоростью тропического шторма.

— Ладно эти, — легкий кивок, последовавший за этими словами не двузначно указал на нашу троицу в мантиях гриффиндора, — но ты, Кармайкл, староста Рэйвенкло и обязан пресекать подобное, а не участвовать в этом. А если здесь будут проходить младшекурсники?! Какой вы пример им подадите?

— Да откуда им здесь взяться?! — Ричи затушил сигарету о входную дверь вагона. Напрасно он это сделал. Если бы взглядом можно было бы убить, то по нашему другу можно уже заказывать поминальную церемонию, так на него посмотрела Гермиона.

— Значит так, — о этот стальной оттенок в ее голосе я обожаю, — я сейчас проверю следующие два вагона и, когда вернусь, вас здесь быть не должно. Ясно?! И не дай Мерлин, я еще раз увижу вашу компанию до Хогвартса.

С этими наставлениями наша староста развернулась, взметнув своими волосами, и вышла из тамбура. А я стоял и смотрел на закрывшуюся за ней дверь. Все время, пока она устраивала нам разнос, я не мог произнести ни слова, язык как будто прирос, и мне оставалось только любоваться ею. За лето ее лицо немного вытянулось и стало еще женственней, а фигура потеряла детскую угловатость. Хотя характер остался прежний, что так же радовало. А вот со своей реакцией на ее близкое нахождение надо что-то делать. Почему-то с другими девушками подобного ступора со мной не происходит. Ведь встречался же уже, все-таки внешностью не обижен, да и язык нормально подвешен. Так почему возле нее так происходит?

Из раздумий меня вырвал толчок в плечо и голос Джефа:

— Кормак, чего застыл? Пошли в купе.

Оказывается, пока я пялился на дверь, Эдди и Ричи уже ушли. Н-да, с этой реакцией надо что-то делать. Последуем совету прадеда: напористость, смелость и наглость. Надеюсь, поможет.


* * *

*

========== Глава 4 ==========

Первые две недели занятий превратились для нас в сплошной марафон по добыче знаний. Учители-мучители вывалили на наши расслабленные головы такое количество самостоятельной работы и заданий, что по вечерам в гостиной факультета стоял лишь скрип перьев по пергаменту и тихое бормотание учеников, читающих потертые фолианты. Наверно, хотели возместить те три месяца, что мы не виделись, видимо соскучились.

Вот и сейчас я иду из библиотеки, таща стопку дополнительной литературы для доклада по зельеварению, которое никогда мне не давалось. Ну не мое это! Триста раз помешайте по часовой стрелке, а теперь столько же в обратную сторону. Столько часов стоять над котлом, вдыхая не слишком приятные испарения, удовольствия мало. Другое дело — чары и заклинания, ну и трансфигурация. Вот уж где полет фантазии и раздолье для мага. Но жизнь такая штука, что делаешь то, что надо, а не то, что хочешь.

Хорошо, что завтра состоятся отборочные в команду гриффиндора по квиддичу, можно будет отвлечься от этой писанины и зубрежки. Нашего избранного мальчика назначили капитаном, что вполне предсказуемо. Хотя спорить не буду, как ловец он классный, а вот какой из него капитан, посмотрим.

Записался я на конкурс вратарей, всегда мечтал об этой позиции. Хотя не только мечтал, но и готовился. Этим летом, благодаря щедрому спонсорскому пожертвованию отца в фонд команды "Ястребы Глазго", мне позволили три недели тренироваться вместе с командой. А это лучшая команда Шотландии по квиддичу! Такой вот подарок мне сделали на день рождения. Так что в своих силах и возможностях я был уверен.


* * *

*

Мерзкая погода, стоящая над Хогвартсом в последние дни, превратила поле для квиддича в сплошное болото. Участники отбора стояли по щиколотку в грязи, держа свои метла в руках, стараясь не касаться ими земли. Загрязненные прутья плохо сказываются на летных характеристиках и управляемости. Низкие тучи и морось, висящая в воздухе, не настраивали на хорошее настроение.

Одно радовало — моим конкурентом на позицию будет Рональд Уизли. Нет, ну вы серьезно?! Этот растяпа? Это как-то несерьезно. Его можно протащить, только если Поттер решит набирать команду по личным симпатиям. Хотя если взять его в качестве клоуна, то в этом дурацком шлеме он прекрасно подойдет на эту роль. Интересно, он так боится сотрясение мозга получить? Судя по тому, что за все пять лет учебы, Уизли не ответил ни на один вопрос профессоров, это он зря — нельзя травмировать то, чего нет.

Хотя, пусть он и растяпа, но немного психологического давления на противника не помешает. Подойдем, поздороваемся.

— Без обид, Уизли, ладно? — от моего толчка в плечо, он чуть не выронил свою метлу. Кстати, что-то она смахивает на старый "Нимбус" Поттера. Неужели теперь Уизли донашивает вещи не только за братьями, но и за своим другом?

— Каких обид? — надо же, какие круглые глазки он может делать.

— Я тоже в вратари мечу, ничего личного, — вот так, пусть подергается, зная, с кем ему бороться.

— Вратарь?! Здоровяк вроде тебя? Ты больше похож на загонщика, — а вот лесть, тебе, Уизли, не поможет. — Вратарь быстрым должен быть, ловким.

Это он что сейчас, себя имел в виду? Да у парня самомнение раздуто через меру. Пролетающая мимо муха стала невольной жертвой демонстрации моей реакции. После стольких лет занятий кулачным боем, проделать такой фокус, не составило труда.

— У меня есть шансы.

Смотри и рыдай, Уизли. Пусть подумает, может, откажется и не будет позориться. Подняв глаза на трибуны, я замечаю ее. Странно, не думал, что Гермиона увлекается квиддичем. Ладно, на официальные матчи может ходить за компанию, но на отборочные приходят только фанаты. Надо будет это учесть. Кстати, пока рыжий здесь, надо действовать.

— Слушай, а не представишь меня своей подруге Грейнджер? Я не прочь с ней поближе познакомится. Она симпатичная девчонка, — так, а вот слишком выдавать свой интерес не стоит.

— Э-э, что? — нда, тормоз из него получится хороший, Хогвартс-экспресс сможет остановить.

— Грейнджер. Симпатичная девчонка. Представить меня, — надеюсь, я внятно ему разжевал.

Так, похоже Уизли завис. Интересно, он реально не понимает, что Гермиона — одна из красивейших девушек на нашем курсе, или у него проблемы со зрением? Надо будет намекнуть Поттеру, пусть одолжит ему свои очки-велосипеды. Придется действовать самостоятельно.


* * *

*

— Правила для вратарей такие: кто первым пропустит гол — выбывает, — Поттер посмотрел на нас по очереди. — Это понятно?

Чего тут не понять? Ну держись, Уизли, на таких условиях у тебя нет шансов.

Мы взлетели, направившись каждый к своим воротам, и игра началась. Нельзя сказать, что было трудно отбивать мячи, которые бросали в мои ворота. После того, как тебя три недели расстреливали профессиональные игроки в квиддич, это был детский лепет, по-другому и не скажешь. Труднее было не рассмеяться, смотря, как Уизли крутился, пытаясь оставить свои ворота сухими. Нет, ну стиль у него, конечно, оригинальный, в этом ему не откажешь, вряд ли кто сможет это повторить. А когда он чуть не свалился с метлы, я пожалел, что не взял с собой колдоаппарат, кадр был бы улетный.

Атакующая пара развернулась на мои ворота и попыталась пройти сквозь загонщиков. Пока они приближались, я бросил взгляд на Гермиону и не поверил своим глазам — она смотрела на меня! В душе затеплилась надежда — может, я ей тоже нравлюсь? Но это все потом. Сейчас надо просто отбить мяч.

Я видел момент броска, видел траекторию полета мяча, проще не бывает.


* * *

*

— КАК? — один вопрос крутился у меня в голове, пока я шел к раздевалке. Как я мог пропустить этот гол, я не понимал. Ведь это было невозможно. Столько усилий для подготовки, и вдруг такой нелепый гол. Хотелось что-нибудь сломать, разбить и напиться до зеленых фей перед глазами.

— Кормак, подожди! — голос Демельзы заставил меня остановится. — Ты как?

— Радости мало, — пришлось говорить сквозь зубы, настолько я был разозлен.

— Эй, не отчаивайся, — она положила мне руку на плечо, заставляя обернуться. — У тебя еще будет шанс.

Лучше бы я не оборачивался. На входе стадиона Уизли принимал поздравления от своих друзей. И, конечно, она была там, обнимая его, говорила, как рада за него.

Да, победитель получает все.


* * *

*

========== Глава 5 ==========

Тяжело было отойти от такого провала. Ведь не каждый день ваши мечты разбиваются вдребезги, да еще и об твердую голову Уизли. Только поддержка друзей помогла мне не сорваться и не забросить полеты на метле. Еще посмотрим, как пройдет первый матч. Учитывая, что соперником будет Слизерин, то очень непросто будет рыжику. Но жизнь в любом случае продолжается, и у меня есть интерес даже поважнее квиддича.

И сейчас этот интерес шел передо мной на урок трансфигурации, прижимая учебник к груди. Нужно действовать, пока рядом нет ее вечных телохранителей. Поэтому я отделился от нашей компании и направился к ней. Напористость, смелость и наглость — вот ключ к успеху. Приобняв ее за талию, я начал свою атаку.

— Эй, крошка, какие планы на выходные? — немного обольстительной улыбки. — Хочешь сходить со мной в Хогсмит?

— Что?! Нет! — а вот драться книгой некультурно. — И убери от меня свои лапы!

И предмет моего обожания с возмущенным видом скрылась в классе, оставив меня посреди коридора. Нет, ну больно же, учебник трансфигурации — штука тяжелая, да и не сделал я ничего такого, чтоб заслужить это.

— И что это было? — теперь еще и парням объяснять придется. — Ты решил приударить за Грейнджер?

— Нравится она мне, — скрывать это, я явно не намерен. — Серьезно нравится.

— Заучка Грейнджер?! — шок у Ричи — вещь занятная, но вот оскорблять Гермиону не стоит.

— Она не заучка, — хотя кого я обманываю? Ей бы действительно стоило выбираться из-под завала своих книг иногда. — Ясно?!

— Понятно, — Джеффри похлопал меня по плечу. — Похоже ты влип, парень.

Ну, что здесь отрицать, влип, и уже давно.


* * *

*

Званный вечер у Слизнорта предоставил мне еще один шанс поговорить с Гермионой, до этого она всячески избегала меня, постоянно находясь в кругу своих друзей.

Наш новый профессор зельеварения был известный ценитель полезных связей, поэтому и пригласил меня на свои посиделки. Все-таки статус одной из самых влиятельных фамилий в Шотландии открывал многие двери. Вот и сейчас Слизнорт усадил меня по левую руку от себя, как выражение особого почтения. Хотя в данный момент меня это не радовало, ведь за дальним концом стола сидела Гермиона в сопровождении Поттера. Какое же событие обошлось бы без нашей знаменитости?

Пришлось весь вечер терпеть разглагольствования Слизнорта и изображать учтивого собеседника. Зато на выходе я заметил, что она идет только в сопровождении младшей Уизли, видимо, Поттера задержал наш любитель знаменитостей, наверно, автограф будет просить. Ну, мне же лучше. Пришлось, правда, окликнуть ее, чтобы не устраивать гонки по коридорам.

— Гермиона, можно поговорить с тобой?

— Чего тебе, Маклагген? — остановилась она, но рядом встала и ее подруга.

— Наедине, если позволишь, — непросто говорить с девушкой, когда рядом чужие уши.

Гермиона немного задумалась, надеюсь не над тем, как прибить меня. Но, слава Мерлину, развернувшись к подруге, отпустила ее.

— Иди, Джини, я догоню. — Смерив меня взглядом в стиле "Старший брат следит за тобой", рыжая двинулась дальше. — Слушаю тебя.

— Я хотел пригласить тебя на свидание в Хогсмит на этих выходных, — сказал, теперь осталось дождаться приговора. — Подари мне один день твоей жизни.

Сколько я ждал ответа? Не знаю. Мне показалось прошло очень много времени. Может, час или даже два. Я следил за ее лицом, надеясь угадать мысли, но физиогномика для меня так и осталась загадкой, сколько бы не пытались меня обучить.

— Хорошо, — она поджала нижнюю губу так, как делает всегда, принимая решение. — Но руки ты распускать не будешь, договорились?

— Тогда в субботу, в девять утра, встречаемся в гостиной факультета? — я заглянул в ее карие глаза. — Устроит?

— Да, вполне, — развернувшись, Гермиона ушла к своей подруге, дожидавшейся ее в отдалении.

А я стоял и не верил своему счастью. Хотелось заорать на весь Хогвартс так, что бы было слышно даже в Хогсмите: она сказала мне "Да!"


* * *

*

========== Глава 6 ==========


* * *

*

Перед свиданием я практически не волновался. Обычное утро, обычной субботы. Встал, умылся, сходил на завтрак, принял душ, даже с одеждой особо не заморачивался, так раза три переоделся и все. И теперь стоял в гостиной, ожидая свою спутницу. Гермиона — девушка ответственная, опаздывать не стала, и в девять появилась на лестнице, направившись ко мне.

Так, теперь надо похвалить что-то из ее одежды. Я читал, что это помогает наладить контакт с девушкой при первом свидании. Вот только что? Это пальто она носила еще весной, получится, что я ее совсем не замечал. Свитер виден был только на груди, еще подумает, что я пялюсь на ее бюст, кстати, весьма привлекательный. Обычные синие джинсы тоже не подходят.

1234 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх