Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Перед ними стоял высокий старик с белой спутанной бородой и мрачным выражением лица. Не говоря ни слова, он прошел в комнату и вскоре вернулся с длинным свертком. Отдав его Гарри, он отошел в сторону.
— Ну, Гарри, это наш подарок. Открывай, — сказал Джордж.
Гарри развернул оберточную бумагу.
— Вот это да! — восхищенно вздохнул он.
В его руках была гоночная метла. Таких он никогда еще не видел. Темно-серая рукоятка отполирована до блеска, на ее конце золотом горит название метлы — "Гроза", черные прутья идеально ровные, а главное, почему-то поблескивают золотом. Метла была красива, хотя и очень необычна. Гарри как-то не сразу обратил внимание на то, что метла почти ничего не весит. Точнее, ее веса он вообще не чувствовал. Гарри с удивлением посмотрел на старика.
— Рад, что тебе понравилось, Гарри Поттер, — прошелестел старик. Странный у него был голос — тихий, почти шепот, но отчетливо слышно все. — У тебя очень хорошие друзья. Они выбрали лучшую в мире метлу, мой шедевр. Больше я не буду делать метлы, слишком уж постарел...
Пауза.
— ...Теперь к делу. Таких метел в мире больше нет и не будет. Я работал над ней пять лет. Было много проблем, но я доказал... Не важно. Наверняка ты обратил внимание на рукоятку. Она намного сложнее, чем кажется на первый взгляд. Рукоятки к метлам делают из цельного куска дерева, но здесь... Десять слоев из самых разных пород дерева склеены сверхпрочным клеем. Я сделал его сам на основе магловского синтетического клея, применив кое-какую магию. Да-да, не удивляйтесь, — улыбнулся он, заметив взгляды Гарри и близнецов, — я, в отличие от многих моих коллег, внимательно слежу за последними изобретениями маглов и частенько их использую. Вернемся к метле. Многослойная конструкция обеспечивает значительную прибавку скорости. Сверху рукоятка покрыта кожей дракона с вплетенными в нее нитями кевлара. Из него маглы делают бронежилеты. Поэтому рукоятку этой метлы сломать практически невозможно.
Двинемся дальше. Прутья метлы изготовлены из самшита — "железного дерева". Его в метлах никогда не используют, потому что он слишком тяжелый. Эта проблема стояла и передо мной, но я ее разрешил. Гарри Поттер, ты уже обратил внимание на легкость метлы. Она особым образом заколдована, чтобы полностью уравновесить ее вес. Отпусти ее, — обратился мастер к Гарри, — и она останется висеть в воздухе. А благодаря коже дракона на рукоятке заклятие можно разрушить, только уничтожив метлу. Главная изюминка метлы — именно прутья. Каждый просверлен изнутри, в отверстие вставлена тонкая золотая проволочка. Такими же проволочками прутья оплетены снаружи. Это дает огромную прибавку к скорости. Правда, — усмехнулся мастер, — золото прошло особую магическую обработку, поэтому вряд ли кто-то сможет повторить подобную конструкцию. Единственный недостаток — на большой скорости за метлой остается золотистый след. И еще: лучше не подвергать прутья заклятию — метла может дать сдачи.
Что-то беспокоило Гарри. Непонятно, правда, что. Задать бы какой-нибудь вопросик... Может, и мысли прояснятся...
— А почему вы все время говорите просто "метла", а не "Гроза"?
— Видишь ли, — ответил мастер, — "Гроза" — не название модели, а собственное имя метлы.
— Собственное имя? — удивился Гарри.
— Разумеется. Метла приучена к тому, что по имени ее зовет только владелец. Запомни, эта метла действительно волшебная, она наделена разумом. Она знает своего хозяина и верно ему служит. Если ее возьмет без разрешения кто-то чужой, он об этом сильно пожалеет.
Гарри задумался: разумная метла, да еще сделанная мастером из Лютного переулка... Хороший подарочек, ничего не скажешь...
Мастер предпочел не заметить тревогу на лице Гарри и продолжил как ни в чем не бывало:
— Настало время вручить метлу тебе, Гарри Поттер.
Он взял метлу в руки и произнес, обращаясь к ней:
— Ну вот, "Гроза", пришла пора прощаться. Я передаю тебя твоему хозяину. Его зовут Гарри Поттер. Служи ему верой и правдой.
На глаза мастеру навернулись слезы, он быстро стер их рукавом.
— Теперь возьми ее в руки, — обратился он к Гарри, — и скажи: "Меня зовут Гарри Поттер, я твой хозяин".
Как только Гарри взял метлу и произнес эти слова, он почувствовал, что метла потеплела и слегка задрожала. Мастер улыбнулся.
— Ты ей понравился. Думаю, вы поладите, — о метле он говорил как о ребенке. — Теперь о том, что метла умеет. Она может определять стороны света, так что компас не нужен; может лететь в заданном направлении, не сбиваясь с курса; знает, где находятся Лондон и Хогвартс и сама может найти к ним дорогу, надо только попросить. У этой метлы очень сильная связь с хозяином: находясь где угодно, ты можешь даже без помощи волшебной палочки мысленно пожелать: "Лети ко мне", и она тебя найдет. Чтобы избавиться от золотого следа, надо приказать: "невидимый полет". Правда, скорость немного снизится. И еще: если будешь давать метлу кому-нибудь полетать, надо ее об этом предупредить. Ну вот, пожалуй, и все.
— Но сэр, — сказал Фред Уизли, — вы так и не сказали Гарри о скорости "Грозы"!
— Неужели? — удивился мастер. — Ох, старость не радость. Самое главное не сказал. "Гроза" достигает скорости 350 миль в час, причем до первых 100 миль в час разгоняется за 3 секунды!
У Гарри отвисла челюсть.
— Да-да, это правда, — улыбнулся мастер. — А в чрезвычайной ситуации она, возможно, способна на большее. Чтобы тебя не сдуло с метлы на такой скорости, — продолжил он, — в нее встроен магический щит от ветра, а при резком разгоне удержаться на метле помогает другое заклинание. Так что не бойся метлы, свалиться она не позволит.
Тем временем Джордж Уизли снял с плеч рюкзак и поставил его на пол. Что-то в нем звякнуло.
— Вот, деньги за метлу, — сказал он. — Как мы с вами и договаривались.
Мастер приоткрыл рюкзак, посмотрел внутрь и сказал: "Все точно". После этого он положил метлу в специальный чехол, вручил его Гарри, проводил друзей до дверей и пожелал всем удачи.
Как только дверь закрылась, близнецы хором воскликнули:
— С днем рождения, Гарри!
— Вы с ума сошли, — прошептал он. — Эта метла наверняка обошлась вам в целое состояние.
— Если быть точным, мы отдали за нее десять тысяч галлеонов, — сказал Фред. — Годовая прибыль от нашей лавки. Сейчас мы принесли вторую половину денег. Первый раз мы брали тачку...
— И не вздумай протестовать, — продолжил Джордж. — Наша лавка открыта благодаря той тысяче галлеонов, которые ты нам подарил. Так что в некотором смысле мы отдаем долг.
— Кроме того, — сказал Фред, — ты слишком часто сталкиваешься с Тем-Кого-Нельзя-Называть. Мы думаем, эта метла тебе поможет.
— И последнее, — закончил Джордж, — не говори никому, где ты достал эту метлу. Старик-мастер об этом просил. И не говори нашей маме, сколько денег у нас ушло на твой подарок.
Разговор прервал гнусного вида колдун, внезапно выскочивший из темного угла. Однако близнецы были наготове. Заклинание ярко осветило переулок, раздался взрыв, и все заволокло густым дымом. Под его прикрытием все трое скрылись в потайном проходе.
— Не зря говорят, — отдышавшись, сказал Фред, — что в Лютный переулок лучше не соваться. Здесь попадаются такие личности, от которых даже бандиты шарахаются.
Друзья без проблем прошли потайным проходом и незаметно вышли в Косой переулок. Не успели они и пяти шагов сделать, как поняли, что их уже давно ищут: раздвигая толпу, к ним спешила миссис Уизли, рассерженная, как саблезубый тигр.
Фред поспешил разрядить ситуацию:
— Все в порядке, мамочка, мы ходили за подарком для Гарри. И совсем немножко задержались.
— Всего каких-то два часа, — продолжил Джордж. — Надеюсь, вы нас еще не потеряли?
Близнецов спасла хорошая реакция: они успели исчезнуть до того, как миссис Уизли успела открыть рот, чтобы высказать все, что она о них думала.Глава 3. Ураган.
Наступило тридцатое августа. Завтра с утра надо было отправляться на вокзал "Кингс-Кросс". А пока дом Уизли стоял на ушах. Близнецы Фред и Джордж демонстрировали всем свои новейшие изобретения, Гарри, Рон, Джинни и даже мистер Уизли смеялись над их проделками. Миссис Уизли пыталась приготовить прощальный ужин, изо всех сил стараясь не перепутать рецепты в царившем вокруг шуме. Гермиона сидела в кресле в углу комнаты, зажав пальцами уши, и изучала толстенную книгу заклинаний с жутковатыми картинками на обложке, которую близнецы с немалым трудом добыли в Лондоне. В коридоре Живоглот, кот Гермионы, гонялся за двумя гномами, а те с притворными воплями ужаса прятались от него куда попало.
Миссис Уизли под нажимом мужа и Гермионы позволила садовым гномам на время поселиться в прихожей: сильнейший ливень, не прекращающийся ни на минуту вот уже третьи сутки, затопил гномьи норы и выгнал их обитателей на улицу. Собственно, дожди шли без перерыва уже целый месяц, но такой сильный ливень был впервые. Он окончательно похоронил надежды Гарри еще раз полетать на "Грозе", своей новой метле, и попробовать разогнаться до максимальной скорости.
Веселье в доме продолжалось недолго. Близнецы запустили игрушку для малолетних волшебников — НЛО-пугач. Миниатюрная летающая тарелка, мигая разноцветными огоньками, бесшумно полетела через комнату. Вдруг Фред толкнул Джорджа и показал на свои часы. Переглянувшись, братья начали потихоньку отступать к двери. А летающая тарелка, тем временем, направилась в сторону миссис Уизли. В прихожей часы пробили девять, и в ту же секунду летающая тарелка, зависшая возле уха миссис Уизли, взорвалась с таким грохотом, будто это была, по меньшей мере, динамитная шашка. Мать семейства, не ожидавшая подобной подлости, с визгом отпрыгнула в сторону, наугад взмахнув волшебной палочкой. Ничего, кроме хорошей молнии, из этого не получилось. Чудом никого не задев, молния прошила комнату, ударила в стену и растеклась по ней веселыми голубыми искрами. Прямо над местом удара висело старенькое радио. Не привыкший к электрошоку аппарат задымился, зачихал, но включился. Гарри первым осознал, что радио стало принимать не волшебную радиостанцию, а магловский канал ВВС — узнал голос диктора:
— ... остается надеяться на очередную перемену курса. В конце концов, за последние двое суток их было уже четыре. Но пока ураган "Бетси" подтверждает самые неблагоприятные прогнозы синоптиков: он по-прежнему движется на Великобританию. Снимки со спутников показывают, что ураган заденет юго-запад страны. Если он не изменит курс, центр урагана завтра пройдет милях в ста южнее Лондона. В Уэльсе уже началась массовая эвакуация населения. Повсеместно ожидается резкое усиление ветра. Проливные дожди, вызванные ураганом, уже затопили полстраны. Всем жителям рекомендуется оставаться дома и воздержаться от дальних поездок. Похоже, это будет самое сильное стихийное бедствие в нашей стране за последние двести лет.
Радио чихнуло в последний раз, и передача оборвалась.
На некоторое время воцарилось молчание. Первой заговорила миссис Уизли:
— Артур, что же это происходит? Маглы бьют тревогу, а родное министерство магии молчит! Слышал, что сказало радио? "Рекомендуем воздержаться от дальних поездок...". А нам завтра детей в школу отправлять! Что же делать, Артур?
— В первую очередь, Молли, не паниковать, — твердо сказал мистер Уизли. — В министерстве тоже не слепые сидят, видят, какая погода на улице. И вообще, я не вижу особых причин для беспокойства. Ураган должен пройти по самому югу страны, а "Хогвартс-экспресс" пойдет на север... Хотя насчет молчания министерства ты права, — добавил он. — Придется мне сейчас самому слетать на работу и разобраться.
С этими словами мистер Уизли пошел наверх переодеться. А миссис Уизли погнала всех спать:
— Нечего тут сидеть, завтра рано вставать. А вы, — грозно обратилась она к близнецам, — ваше счастье, что у меня появились дела важнее, чем ругать вас за сегодняшнее безобразие. Но в следующий раз...
Без лишних слов все разошлись по спальням, чтобы не сердить миссис Уизли. Комната Рона и Гарри была под самой крышей, поэтому в ней особенно сильно слышался шум дождя. Гарри долго лежал, слушая его, и вспоминал Хогвартс. Впереди последний год учебы, пора было серьезно задумываться о будущем. Однако все мысли Гарри вертелись вокруг квиддича, и он заснул, мечтая о месте ловца в национальной сборной.
Проснулся Гарри от громкого крика Миссис Уизли: "Подъем!". С минуту он сидел на кровати, ничего не понимая: за окном по-прежнему ночь, дождь хлещет как из ведра, только прибавился новый звук — свист ветра. На соседней кровати завозился Рон, ругаясь сквозь сон на слишком раннее пробуждение.
В столовую Гарри и Рон вошли вместе с близнецами. Джордж сразу высказал общие мысли:
— Зачем надо было будить нас в четыре часа утра? Ведь до вокзала всего час езды, ну в крайнем случае два. А поезд отходит в одиннадцать...
— И вообще, — продолжил Фред. — Чем мы с Джорджем провинились? Сказать сестричке "до свидания" мы могли бы и из теплой кроватки...
— Хватит возмущаться, — оборвала его миссис Уизли. У нее был очень взволнованный вид. — Давайте завтракайте, сейчас отец вернется и все объяснит.
Только все поели, вошел мистер Уизли, весь мокрый, в грязи.
— Доброе утро всем, — сказал он и повернулся к миссис Уизли. — Молли, возьми, пожалуйста, мою мантию, ей сильно досталось сейчас. Такая бешеная погода на улице, что при аппарировании появились помехи. Меня сейчас вместо нашей прихожей выбросило в огороде. А там грязи по колено...
— Папа, — спросил Фред, — почему нас подняли в такую рань? Что происходит?
— Плохо дело, — ответил мистер Уизли. — Маглы не зря подняли тревогу. Что-что, а погоду они умеют предсказывать лучше нас. У них есть спутники и куча других вещей. Кстати, — обратился он к Гарри и Гермионе, — что такое эти спутники? Я знаю, что с них далеко видно и...
— Потом, Артур, — оборвала его миссис Уизли.
— Хорошо, Молли, — покорился он. — Так вот, министерство ошиблось в своих прогнозах, а маглам оно не сильно верит. Кому-то, очевидно, гордость мешает помощи у других попросить. Короче говоря, детей надо было отвозить в школу еще два-три дня назад. А сейчас даже собрать всех на поезд — проблема. И дома оставаться нельзя: ураган двинулся на север. Район Лондона он, скорее всего, обойдет, но все равно потреплет нас крепко.
— И что предлагает министерство? — спросила миссис Уизли.
— Детей все же решено отправить в школу. Там будет безопаснее. Чтобы дети из отдаленных районов смогли попасть на поезд, министерство наняло "Ночного рыцаря".
Гарри вздрогнул: сумасшедший водитель этого волшебного автобуса даже в солнечную погоду не мог удержаться на дороге, а куда его занесет в бурю?
— За нами сейчас тоже придет транспорт, — закончил разговор мистер Уизли. — Так что быстро собираемся.
Зевая, все пошли одеваться. Школьные вещи были упакованы еще вчера, так что сборы не заняли много времени.
Вдруг раздался громкий гудок, по силе не уступавший паровозному. От неожиданности все подпрыгнули. Сычик, сова Рона, с воплями заметался по клетке, а Живоглот одним махом расцарапал спинку дивана, на которой сидел. К счастью, миссис Уизли этого не заметила.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |