Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тринкатта потерял дар речи.
— Хочешь сказать, что это ты украл истребители? — воскликнул он.
— Я сделал гораздо больше, — с гордостью сказал Бама. — В грузовозе был еще и прототип неймодианского гиперпривода. Без этого прототипа им придется серьезно потрудиться со сборкой на Исселесе новых истребителей.
Тринкатта вскипел от ярости. Левой рукой он отбросил назад накидку, показав раненную руку.
— Прости меня, Бама, если я не аплодирую!
Увидев покалеченную конечность Тринкатты, Бама в изумлении раскрыл рот и расширил все свои четыре глаза.
— Неймодиане отрубили тебе руку?
— Нет, это сделали мои дроиды, — вздохнул Тринкатта, поправляя накидку. — Их перепрограммировали бартокки, попытавшиеся умыкнуть истребители, но к тому времени ты уже лишил их работы. Ты угнал грузовоз бартокков, слабоумный!
— Бартокков, — на лице Бамы застыло выражение крайнего удивления, а глаза принялись вращаться. — Что эти наемники делали на Исселесе?
— Вообще то, мы не знаем, — сказал Куай-Гон. — Но проще всего было бы предположить, что бартокки на задании с целью убийства. Мы подозреваем, что дроиды-истребители и прототип гиперпривода Торговой Федерации нужны им для приведения плана в исполнение. Мы здесь зря теряем время. Где ты оставил грузовоз?
— В посадочном доке 28, — ответил Бама. — Там стоит и мой собственный корабль — «Топка Метрона». Липер и мой сын Чап-Чап сейчас его стерегут. Я пришел в «Ионную песочницу» только чтобы разузнать какие-нибудь новости о пролетавших поблизости республиканских кораблях. Я и представить себе не мог, что джедаи явятся сюда так быстро.
— Учитывая одновременное пребывание на Исселесе и бартокков и неймодиан, я могу лишь надеяться, что наш отъезд состоится не слишком поздно, — произнес Куай-Гон. — Тут наш лендспидер. Ты не проводишь нас до дока 28, Бама?
— С удовольствием! — ответил полный энтузиазма инородец.
— Я все еще не могу поверить, что ты взломал мою систему безопасности, — проворчал Тринкатта Баме, когда они садились в спидер.
* * *
В это время в баре Рун Хаако опустил пустой бокал на стойку.
— Здесь мы закончили, — подвел он итог. — Идем, Дофайн. Время нанести визит «Звездолетам Тринкатты».
Двое неймодиан в плащах принялись прокладывать себе путь из «Ионной песочницы» на улицу.
— Теперь, найди нам такси, — приказал Хаако, опуская ниже на лоб капюшон плаща.
Дофайн расслышал рев двигателей лендспидера, и повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как тот выезжает с соседней улицы. Он поднял руку, и уже хотел было подозвать водителя спидера — молодую человеческую особь мужского пола, когда признал в пассажирах на заднем сидении Тринкатту и Баму Вуука. С боку от водителя сидел человек постарше. Едва спидер унесся вниз по улице, рука Дофайна шлепнулась на бок.
Он повернулся к Хаако и сказал:
— Сэр? Я думаю у нас проблемы. Я только что видел Тринкатту и Баму Вуука в лендспидере. Они были с двумя людьми.
— Чего!? — Хаако буквально передернуло. — В какую сторону они поехали?
Дофайн повел рукой вниз по улице, где еще видно было спидер.
— Ну, не стой тут как истукан, — скомандовал Хаако. — Беги давай!
Глава 3
Доки с 25 по 30 оказались не так далеко от «Ионной песочницы», и лендспидер джедаев добрался до них менее чем за три минуты. Каждый док имел по четыре этажа, и напоминал гигантскую, положенную на бок шляпу. Окружающие его по кругу стены скрывали впалый ангар из вида, но открытое центральное пространство позволяло немедленно взлетать и садиться. Улицы, окаймлявшие доки, походили на серию соединяющихся окружностей.
— Посадочные доки больше, чем я себе представлял, — прокомментировал Куай-Гон. — В таком случае они должны быть достаточно объемны, чтобы вместить грузовоз бартокков. — Чуть повернув голову, он обратился к Баме Вууку: — Ты упоминал о своем корабле — «Топке Метрона». Что это за модель?
— «Топка Метрона» — кореллианский транспортник ИТ-1300, — ответил Бама через вокодер.
— Последняя модель? — с некоторым недоверием спросил Оби-Ван.
Кеноби знал, что емкие грузовозы ИТ-1300 были невероятно дороги.
— Нет, не последняя, но по-прежнему в хорошей форме, — ответил Бама. — Слегка модифицирован. Липер, Чап-Чап и я переделали еще и Z-95 «Охотника за головами», сделав его пригодным для космических путешествий. Мы расширили кабину, чтобы она вмещала двоих пассажиров.
Когда Оби-Ван остановил спидер рядом с посадочным доком 28, Бама извлек со своего пояса комлинк.
— Езжайте по кругу к северной стороне, — проинструктировал он. — Тут есть лифт, как раз за тем поворотом.
Двустворчатая кабина лифта была выполнена в индустриальном стиле, и пристроена к боку округлого строения. Оби-Ван притормозил у скопища пустых грузовых контейнеров. С другой стороны улицы, перед доком 27, на покрытой ржавчиной и грязью поверхности покоился массивный резервуар с химическими отходами.
— До чего же противный запах, — сказал Бама, указав на резервуар. — Моему соседу лучше бы вызвать команду санитарных дроидов чтобы отбуксировать эту рухлядь, иначе я доложу о нем властям.
Улица была непривычно спокойной, и свободной от всякого транспорта. Когда Куай-Гон, Оби-Ван, Бама и Тринкатта выбрались из спидера, оба джедая окинули настороженным взглядом окружающие строения.
— Что-то не так? — спросил Тринкатта.
Ничего не уточняя, Куай-Гон ответил:
— Возмущение в Силе.
Внимание Оби-Вана привлекло стремительное движение и отблеск инсектоидного панциря на крыше дока 27.
— Бартокки! — выкрикнул он. Оби-Ван повернулся к Тринкатте и Баме: — Они над нами. Найдите укрытие.
Тринкатта проследил за пристальным взглядом джедая.
— Я не вижу наверху никого… — начал он.
Прежде чем клоодавианин смог закончить свою фразу, Куай-Гон вскинул руку и оттолкнул его в сторону. Через долю секунды сверху сорвалось длинное острое копье, вонзившись в то место, где только что стоял Тринкатта.
Куай-Гон затолкнул Тринкатту под припаркованный спидер и приказал:
— Не высовывайся!
Пронзая воздух, вниз устремились еще три копья; все они были нацелены на Мастера джедая. Куай-Гон двигался настолько быстро, что превратился в едва различимое размытое пятно. Когда копья вклинились в землю, он материализовался уже у стены, справа от лифта. Там он был недосягаем для атак бартокков. С другой стороны от лифта, за грудой грузовых ящиков, сгорбились Оби-Ван и Бама.
— Судя по этим копьям, бартокков наверху как минимум трое, — заметил Кеноби.
— Как они нас нашли!? — взвизгнул Тринкатта.
— Бартоки общаются с помощью телепатии, — ответил Куай-Гон, осматривая крыши в поисках малейшего признака движения. — Вероятно, перед тем как погибнуть на твоей фабрике, двое бартокков мысленно связались с остальными тринадцатью членами роя, предупредив их о нашем присутствии на Исселесе.
— И мы привели их прямо сюда, к доку 28, — с некоторым разочарованием осознал Оби-Ван.
Внезапно раздавшееся шипение пневматических механизмов дало понять, что поднимается лифт. Когда он достиг уровня улицы, звук утих, и через открывшиеся двери кабины выступил дроид-навигатор ЛИ-ПР. На металлическом «лбу» дроида зияла отвратительно выглядящая вмятина.
— Липер! — воскликнул Бама.
Одним быстрым движением он вытянулся и оттолкнул дроида в сторону от лифта, за пустые грузовые контейнеры. Бама был уже почти за контейнером, когда с крыши со свистом сорвался десяток ядовитых стрел. Раздалось пульсирующее стаккато, когда стрелы ударились о стену рядом с кабиной, в нескольких сантиметрах от головы Бамы.
— Что случилось? — спросил он у дроида. — Где Чап-Чап?
— Извини, Бама, — низким механическим голосом отозвался Липер. — Чап-Чап и я присматривали за грузовозом когда на нас набросились чужаки. Инсектоиды с четырьмя руками. Владельцы судна, я полагаю. — Дроид указал на свой помятый «лоб»: — Они застали меня врасплох. Скрутили и затолкали в лифт до того, как я смог активировать оружие. — То была незаконная модификация: в правой руке Липера скрывался выкидной бластер. — Как раз перед подъемом лифта я увидел, как они заводят Чап-Чапа в грузовоз.
— Что? — не веря своим ушам, воскликнул Бама. — Ох, не стоило мне красть этот бартоккский звездолет!
В воздухе просвистели еще двенадцать стрел, ударившись о прочный грузовой контейнер. Оби-Ван тут же проанализировал угол атаки.
— Не позволяйте числу стрел одурачить вас, — предупредил он талза с дроидом. — Каждый бартокк одновременно выстреливает по четыре заряда.
Липер глянул на Оби-Вана и Куай-Гона, потом пихнул Баму и спросил:
— Кто эти парни?
— Мы джедаи, — сообщил дроиду Куай-Гон. — Скажи, был ли грузовоз бартокков оснащен гиперприводом?
— Нет, — ответил Липер. — Я осматривал корабль. Несмотря на грузоподъемность, на нем стоят только сверхсветовые двигатели. Бартокки не смогут быстро сбежать. Подождите только, вот доберусь я до них своими манипуляторами!
Их окатил новый град стрел.
Взглянув на Оби-Вана, Куай-Гон произнес:
— Мы должны миновать этих снайперов и взять грузовоз на абордаж.
— Почему бы просто не уничтожить его со всем его содержимым? — спросил Оби-Ван. Увидев укоряющий взгляд учителя, и почувствовав возмущение Бамы, он тут же добавил: — Я имею ввиду, почему бы не уничтожить его после того, как мы спасем сына Бамы?
— У бартокков всегда есть запасной план на случай, если что-то пойдет не так, — сообщил ученику Куай-Гон. — Уничтожение грузовоза не обязательно отпугнет другую команду наемников от завершения задания.
Обдумав замечание Куай-Гона, Оби-Ван сказал:
— Если мы сможем получить доступ к навикомпьютеру грузовоза, и выяснить, куда бартокки направляются, то мы сможем определить и их цель. Тогда у нас будет возможность предупредить жертву.
Куай-Гон кивнул:
— Вот теперь ты мыслишь, Падаван. Мы должны вернуть и неймодианский двигатель-прототип. Совет захочет взглянуть на…
Прежде чем Куай-Гон смог закончить, с крыши дока 27 соскочили трое бартокков. Несмотря на вес их блестящих черных панцирей, наемники при приземлении издали лишь едва слышимый звук. Куай-Гон и Оби-Ван в готовности поднялись, но зажигать светомечи пока не спешили. Бартокки выжидали, слегка согнувшись и приняв на сегментированных конечностях атакующую позицию. Каждый из наемников держал в руках по паре арбалетов, и все они были нацелены на Баму Вуука. Трясущийся под припаркованным лендспидером клоодавианин задержал дыхание.
— Умны вы, джедаи, — синтезированным голосом пророкотал ближайший из бартокков. Как и Бама, он носил вокодер, переводивший его родной язык на Основной. — Вы знаете, что несмотря на вашу скорость, вы едва ли сможете помешать всем двенадцати стрелам достичь цели. Вы позволите грузовозу покинуть Исселес, иначе талз и его сын-заложник умрут.
— Какие у нас гарантии, что сын Бамы все еще жив? — потребовал Куай-Гон.
Одной из свободных рук бартокк выхватил комлинк. Он надавил на кнопку активации, и из динамика донесся испуганный плачь схваченного Чап-Чапа. Резким движением клешни бартокк отключил передатчик.
— Как слышишь, наш заложник все еще дышит.
Бама зарычал и потянулся к кобуре с бластером, но Оби-Ван схватил талза за запястье.
— Осторожней, — прошептал Кеноби. Бояться нужно не только их стрел. Интеллект бартокков распределен по нервным центрам всего организма. Даже если ты отстрелишь голову, остальные части тела продолжат атаковать.
Неожиданно воздух наполнил оглушительный рокот репульсорных подъемников.
— Это грузовоз! — понял Бама. — Они готовятся стартовать.
Куай-Гон спокойным голосом обратился к бартоккам:
— Вы не уйдете отсюда.
— Чего вы, отчаянные, ждете? — обращаясь к джедаям, прохныкал из-под лендспидера Тринкатта. — Сделайте что-нибудь!
Талз ни в чем не виноват, — сказал себе Оби-Ван. — Просто компания, с которой связался Куай-Гон, оказалась слишком уязвима.
Глава 4
Припертый к стене рядом с лифтом, ведущим в посадочный док 28, Оби-Ван был растерян сложившейся ситуацией. Хотя он не сомневался, что они с Куай-Гоном выживут в схватке с бартокками, Оби-Ван не был столь уверен, что они смогут помешать наемникам выстрелить по Баме Вууку. Со своей позиции рядом с грузовыми контейнерами он слышал рокот грузовоза в посадочном доке. Он мало чего знал о бартоккских наемных убийцах, но слышал, что они не славятся гуманным обращением с жизнями заложников. Он сомневался, что наемники имели хоть малейшее намерение освободить сына Бымы, Чап-Чапа.
Пока Оби-Ван разглядывал троих наемников, боковым зрением он различил отрывистое движение: от наружной стены дока и через улицу проскользнула тень. Тень отбрасывало нечто прямо над ним, и Кеноби посмотрел вверх как раз вовремя, чтобы заметить сброшенную с крыши широкую оглушающую сеть. В этот момент он понял, что три наемника на земле лишь отвлекали внимание, тогда как четвертый расставлял ловушку. Тут молодой Падаван осознал, что времени, чтобы предупредить Мастера, талза или дроида совсем не остается. Рефлексы его сработали прежде, чем он понял, что именно делает. С быстротой, неуловимой для глаза, он взмыл в воздух и перекатился под лендспидер. Взметнув руку к клюву клоодавианина, он предупредил его испуганные крики. Не успела оглушающая сеть опуститься на Куай-Гона, Баму и Липера, как высвободился массивный электрический заряд. Насытившиеся энергией дюракордовые волокна сети вспыхнули ярким светло-голубым цветом. Мастера джедая и талза немедленно оглушило, а у дроида закоротило цепи. Заряд сошел на нет с еле слышным, шипящим звуком. Заключенная внутри сети троица грудой повалилась на землю.
Оби-Ван наблюдал за тремя наемниками из-под лендспидера. Того, что был на крыше, он не видел, но бартокки похоже не заметили его бегства из их ловушки. Оби-Ван выжидал момент для атаки. Хотя его и не прельщала мысль причинять вред живым существам, но он уже был более чем готов дать безжалостным бартоккам такой бой, какой они никогда не забудут. С глухим стоном заворочался Тринкатта, и Оби-Ван убрал руку с его пересохшего клюва. Бартокки в это время ослабили хватку на арбалетах, и подступили ближе к оглушающей сети. Их движения были идентичны. Благодаря общему разуму инсектоидные существа передвигались в одинаковой манере, будто марионетки, контролируемые единым мозгом. Мысли Оби-Вана с огромной скоростью сменяли одна другую. Его поражало то, что бартокки до сих пор не узнали о бегстве из оглушающей сети одной из своих жертв.
Улетят ли они на грузовозе, или будут искать его? Получится ли у него захватить их судно без того, чтобы кто-то пострадал? Прежде чем Оби-Ван смог придумать что-нибудь еще, все три бартокка завели руки за спину, и достали по копью. Они подняли их и приготовились вонзить острые наконечники в оплетенные оглушающей сетью беззащитные тела. Оби-Ван понял, что самое время действовать. Проворно выкатившись из-под лендспидера, он поднялся на ноги со светомечом в руке. Его тело скрылось из вида, когда он нахлынул на троих бартокков подобно свирепому ветру. Он зажег меч. Бартокки так и не заметили его появления. Оби-Ван возник рядом с кабиной лифта, по-прежнему сжимая в руках мерцающий сметомеч, и услышал звук падающих на землю конечностей. Он отрубил бартоккам руки. Все двенадцать. Если инородцев это и поразило, то виду они не подавали. Лишенные эмоций наемники повернули к Оби-Вану пучеглазые головы, а их отрезанные руки заползали по земле, стараясь подобрать выпавшее оружие.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |