Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Галактика страха 07 - Пауки-мозгоносцы (+1) Джон Уайтман 1997


Опубликован:
31.05.2016 — 31.05.2016
Аннотация:
0615 Галактика страха 07 - Пауки-мозгоносцы (+1) Джон Уайтман 1997
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Куда? — спросила Таш, когда они взошли на корабль.

Хул посмотрел на нее.

— Во дворец Джаббы Хатта.

Час спустя "Саван" благополучно вошел в гиперпространство и отправился на планету Татуин. Зак и Таш были уже однажды там, когда Хул нуждался в помощи гангстера по имении Джабба Хатт. Но тогда Таш была озабочена другими проблемами и не обращала особого внимания на планету и тех, кто ее населяет.

Дело в том, что дядя Хул, кажется, всегда знает куда мы идем, — думала Таш. Он всегда ведет нас за собой подобно малышам. Но я буду спорить, что если бы я знала о Татуине больше, то смогла бы помочь ему.

Таш включила компьютер в своей каюте и начала искать информацию о Татуине. Нашла она не очень много. Это была пустынная планета, гигантский шар песка. На нем было мало поселений и один большой космодром — Мос Эйсли.

— Но там должно быть что-то уникальное. Иначе бы зачем Джабба Хатт устроил свой дом именно там? — спросила сама себя Таш.

Она нашла компьютерный файл, который содержал подробную и детальную информацию о Татуине.

— Ага! Готова поспорить, что в нем я смогу найти то, что дядя Хул не знает.

Но ее надежды были разбиты, когда она увидела автора исследовательской работы. Это был Хул! Он долгие годы изучал планеты и написал немало работ об их жителях. Таш знала, что Хул был антропологом, и что изучать другие культуры было его работой. Но ее дядю шиидо окружало так много тайн, что она почти забыла, что он когда-то работал.

— Он действительно изучает людей, — напомнила она себе. Девушка бегло просматривала сообщение, но более внимательно она стала читать лишь тогда, когда нашла упоминание о группе людей, называемых монахами Б'омарра. Они, казалось, были религиозными исследователями, собиравшими знания и пытавшиеся понять тайны вселенной. Таш спрашивала себя, а имели ли они представление о Силе. Девушка была очарована древними рыцарями Джедая и Силой, которая давала им могущество. Но даже при том, что недавно она узнала, что восприимчива к Силе, у нее не было никого, кто бы мог помочь ей научиться управлять ею.

Теперь, когда я становлюсь старше, думала она, мне понадобится учитель. Может быть монахи Б'омарра мне смогут помочь. Продолжая читать, она улыбнулась. Дядя Хул называл свою работу скучной, но его сообщение было наполнено драматическими сюжетами. На Татуине его преследовали племена дикарей — Песчанных Людей, он был почти захвачен имперскими штурмовиками.

Всюду бы, куда не пошел дядя Хул, его преследовали неприятности, — подумала Таш.

Тревога! Тревога! Тревога!

Вдруг огни в ее каюте погасли, начал мигать красный свет предупреждений, сигнал тревоги ревел в ее ушах. От неожиданности Таш подскочила на целый метр с того места, где сидела. Это была тревога столкновения. Они могли потерпеть крушение.

Слегка придя в себя, Таш бросилась к двери. Она была открытой и девушка вылетела в коридор, чтобы увидеть там...

... Зака, стоящего в коридоре и смеющегося изо всех сил. В коридоре не было тревоги, не было сигналов предупреждения. Никакого крушения. И лишь Зак, хихикая, держал в руках два провода, которые были прикреплены к проводке в стене. Он активировал сигнализацию в ее каюте.

— Класс! — сказал он, вытирая слезы от смеха, катившиеся по его щекам.

Таш нахмурилась.

— Пора бы уже подрасти! — резко ответила она.

Зак продолжал смеяться, но видя сердитое выражение лица своей сестры, перестал.

— Эй, это была всего лишь шутка.

— Да, очень забавна, — холодно ответила она, — если ты еще ребенок.

Она повернулась и пошла в кабину управления, оставляя своего брата так и стоять в коридоре с проводами. Девушка зашла на мостик и резко села на место второго пилота. В начале, Хул не обратил на нее внимания, поскольку что-то вводил в пульт управления кораблем. Но позже, не поворачивая головы, шиидо спросил: "Ты взволнована. Что там произошло?"

Таш покачала головой.

— Зак решил сыграть дурацкую детскую шутку, — она вздохнула, — ребенок.

Хул посмотрел на нее уголком своего темного глаза.

— Действительно.

Таш ждала. Но поскольку дядя ничего не добавлял, она спросила:

— Почему он такой ребенок? Я имею в виду, что когда я была в его возрасте, то уже прочитала добрую половину нашей библиотеки на Алдераане. Мама и папа говорили о том, чтобы послать меня в академию для одаренных учеников.

Таш чувствовала, как в ее горле встал комок, когда она вспомнила о родителях. Они были убиты, когда Империя взорвала Алдераан, сделав сиротами Таш и Зак одним выстрелом суперлазера со Звезды Смерти.

— Я имею в виду, — продолжила она, — почему он не хочет взрослеть?

Хул повернулся к ней. Его вытянутое серое лицо ничего не выражало.

— Он взрослеет, Таш. Но по своему. Своим собственным путем.

— Хорошо бы, чтобы он уделял этому больше времени, — сказала она, смотря вниз на свои ботинки.

Шиидо бросил многозначительный взгляд на нее, но она не обратила на это внимания.

— Может быть он не спешит, — сказал Хул, — не стоит спешить расти.

Он собирался добавить еще что-то, но сигнал от навигационного компьютера возвестил о том, что они покинули гиперпространство. Корабль достиг Татуина.

Хул осторожно повел судно к желтой планете, которая появилась перед ними.

— Насколько безопасно для нас посещать Татуин? — спросила Таш, когда корабль проходил сквозь атмосферу, — нас ведь ищет Империя, не так ли?

— Да, — согласился Хул, — но Империя огромна, и новости не всегда распространяются быстро. Кроме того, Татуин настолько отдален, что я сомневаюсь, что имперцы здесь знают о том, что мы в розыске.

Космодиспетчеры в Мос Эйсли дали им разрешение приземлиться в стыковочном ангаре 94, и Хул повел "Саван" вниз к посадочной платформе.

Никто не спросил их о намерении с которым они посещают Татуин, никакие имперские суда не собирались их перехватывать. Таш и Хул вышли в коридор, где их ожидал Зак.

— Вот видишь, — сказал Хул племяннице, — здесь нет абсолютно никакой опасности.

Он открыл люк. Но когда он это сделал, бронированный белый ботинок ударил его в живот. Шиидо отбросило назад, пять штурмовиков влетели в корабль, целясь бластерными винтовками.

Один из имперцев проговорил из-за своего бронированного шлема.

— Вы все арестованы!

Глава 3

Толстый имперский чиновник взошел на корабль позади солдат. Его коричневая униформа подчеркивала выдающийся живот, а полные щеки были мокрыми от пота и красными от жары Татуина, но выглядел он угрожающе, поскольку держал в руках бластер.

— Кто вы? — спросил офицер.

Таш едва сдерживала дрожь. Имперцы нашли их. Она сжалась, ожидая в любой момент смертоносный жар бластерного выстрела.

Хул медленно поднялся на ноги.

— Я антрополог, — ответил шиидо, не называя своего имени, — а это мои...научные сотрудники.

Его слова звучали явно неправдоподобно, но офицер не заметил этого.

— Где Каркас?

— Кто? — переспросил Хул.

— Преступник, — шепнула Таш.

Штурмовик услышал ее.

— Правильно. Он был замечен на космической станции Кода, а затем исчез. За время после его исчезновения от космической станции улетели три корабля. Два из них, включая этот, были отслежены по курсу на Татуин. Теперь, где он?

Хул тщательно объяснил ошибку. Они не знали Каркаса, и уж, конечно, не позволили бы никаким преступникам проникнуть на борт их корабля. Таш рассказала офицеру, что она видела Каркаса в кантине Коды, и то, что ей рассказал владелец кантины о марке Каркаса, которые он оставлял на лицах жертв, но после этого она не встречала его.

— Тот факт, что наш корабль улетел в то же самое время, является чистым совпадением, — закончил свои объяснения Хул.

Имперский офицер, казалось, поверил ему. Но только после того, как штурмовики полностью обыскали их корабль и не нашли никаких следов Каркаса.

— Очень хорошо, — ответил офицер, — вы можете идти, куда направлялись на Татуине, но... — сказал он, пристально смотря на Таш, — если вы встретите его снова, немедленно сообщите мне. Войдите в контакт с имперским гарнизоном здесь и спросите командующего Фаззелля.

Чиновник попробовал втянуть свой живот, чтобы выглядеть по-военному, но это получилось неважно.

— Вам повезло, что Каркаса не оказалось здесь. За его голову назначена хорошая награда. И когда я поймаю его, то заставлю сожалеть о том дне, когда он появился на свет. Теперь, можете идти.

Хул, Зак и Таш поспешили удалиться из стыковочного ангара. Зак бросил озабоченный взгляд назад, через плечо.

— Это еще не все, — сказал он, когда имперцы оказались вне пределов слышимости, — нас могут задержать здесь быстрее, чем хатт сосчитает кредиты.

— Действительно, — сказал Хул, не оборачиваясь, — к счастью для нас, командующий Фаззель был более заинтересован найти Каркаса, нежели проверить наши личности.

Когда они уходили из стыковочного ангара, то должны были миновать еще один контрольно-пропускной пункт. Но он был предназначен для контроля за теми, кто покидал планету.

Имперский солдат махнул рукой Хулу и двум Аррандам, чтобы они проходили, поскольку сами имперцы были заняты проверкой личностей двух отбывающих людей, одетых в длинные коричневые одежды.

— Это самые высокие джавы, которых я когда-либо видел, — сказал Зак.

— Они не джавы, — ответил Хул, — это монахи Б'омарра. Не ожидал увидеть их здесь, не говоря уже о том, что они собираются покинуть планету. Обычно монахи Б'омарра не покидают своих палат, постоянно учась. Пошли, мы должны найти транспортное средство для пустыни.

Они попытались арендовать лэндспидер у одного из местных торговцев.

— Пятьсот кредитов, — потребовал тот.

— Что? — Зак и Таш поперхнулись от названной суммы.

Хул посмотрел назад, увидев имперских штурмовиков, патрулирующих город.

— Хорошо, идет, — сказал он.

— Но это слишком дорого, — протестовала Таш.

— Транспорты всегда в цене, — объяснил дилер, — тем более, что имперцы ищут здесь, в эти дни каких-то преступников. Они арендуют лэндспидеры, чтобы передвигаться на них. Но многие местные жители сейчас стараются вообще не давать никому в аренду транспорт. Может это и разочарует вас. А мне сейчас нужны кредиты, поэтому я и занимаюсь этим бизнесом. Кстати, — добавил торговец, — могу узнать о вашем маршруте. Куда вы намеренны отправиться?

— Во дворец Джаббы Хатта, — ответил Хул, немного помолчав.

— В таком случае, цена будет двойной, — потребовал владелец, понижая голос, — я уже потерял много лэндспидеров. Многие посетители входят во дворец Джаббы, но больше их никто никогда не видит.

От Мос Эйсли до дворца Джаббы было три часа езды, но этот путь показался куда более долгим под жаром двух солнц Татуина. И когда Зак и Таш думали, что просто упадут в обморок от высокой температуры, Зак увидел большой замок, возведенный среди камней в пустыне.

Это был дворец Джаббы Хатта, гангстера, которого больше всех боялись в галактике.

Зак и Таш уже были здесь раньше, но сейчас это не внушало им чувство безопасности. От крепости просто веяло опасностью. Джабба был также же непредсказуем, как и могуч. И тот факт, что в прошлый раз они покинули дворец Джаббы целыми и невредимыми, не означал ровным счетом ничего. Многие существа навсегда пропадали в нем без вести.

Их пропустил сторожевой дроид, а затем они были остановлены двумя гаморреанскими стражниками, похожими на свиней и вооруженными огромными топорами. Вскоре из темноты появился твиллек. Два его щупальца росли из головы и твиллек положил их себе на плечи, задумчиво погладил их, изучая вновь прибывших.

— Биб Фортуна, — сказал Хул, обращаясь к твиллеку по имени, — я ищу встречи с Джаббой.

— Вы вернулись, — прошептал с акцентом Биб Фортуна. Таш заметила, что его зубы были остры, — возможно, в этот раз Джабба не будет столь великодушен к вам, а?

— И, тем не менее, я рискну, — ответил Хул.

Фортуна зашипел, выпуская воздух между своими острыми зубами. Зак и Таш поняли, что так он смеется.

— Следуйте за мной, — он повернулся и пошел по коридору тихо, как призрак.

Они поспешили за Фортуной, который исчез за круглой дверью. Хул, Зак и Таш вынуждены были догонять его. Зак немного опередил других, и уже собирался войти в дверь, как что-то пошевелилось в тени.

Юноша присмотрелся и увидел гигантского паука, готовящегося напасть на них.

Глава 4

— На помощь! — крикнул он, отскакивая назад.

Но паук абсолютно не обращая на него внимания, повернулся на своим металлически ногах, цокающих по каменному полу и направился к другом направлении.

— Успокойся, Зак, — поддразнила Таш, — это только дроид, имеющий форму паука.

-Да, — ответил он, — но ты посмотри, что он несет на себе.

К телу паукообразного дроида была приложена стеклянная капсула, которая была заполнена желто-зеленой жидкостью. Серой массой в этой жидкости плавал мозг.

— Это паук мозгоносец, — сказала Таш, — вспомни. Мы видели одного из них в прошлый раз, когда были здесь.

— Да. Но для чего они? — спросил Зак Хула.

— Это мы обсудим позже, — ответил шиидо, — мы почти достигли тронного зала.

Они прошли через дверь и посмотрели сверху на центр, где царил хаос.

Зал приемов Джаббы был всегда переполнен пришельцами из разных миров. Здесь были гангстеры, пираты, контрабандисты, воры и охотники за головами, все те, кто населял теневой мир Империи. Они вились вокруг трона Джаббы подобно лунам вокруг огромной планеты. И всякий раз, когда в галактике свершалось большое преступление, можно было с уверенностью сказать, что Джабба Хатт был причастен к нему.

Что-то мелькнуло в тени рядом, и Зак отпрянул опять, думая, что другой паук-мозгоносец приблизился к нему. Но вместо этого на свет вышел куда более опасный человек. Охотник за головами — Боба Фетт. Зак уставился на шлем убийцы, полностью скрывавший его лицо. Однажды он уже встречался с ним, на планете Некрополис.

— Боба Фетт! — позвал его Зак, — я, я — Зак Арранда. Помните меня?

Охотник за головами что-то регулировал в бластерном приспособлении, закрепленном на его руке. Зак запнулся.

— Вы, вы спасли меня, когда меня похоронили заживо.

Человек в маске не сказал ничего. Зак видел свое собственное отражение, правда, искривленное и деформированное, в шлеме Бобы Фета. Если Фетт и помнил его, то никак не ответил на это. Ни говоря ни слова, убийца повернулся и последовал восвояси.

Зак вернулся к центру зала приема. Там Джабба говорил с командиром имперского гарнизона, командующим Фаззелем.

— Должно быть, он приехал во дворец Джаббы сразу после разговора с нами, — тихо шепнула Таш Заку.

— Тише, — предупредил их Биб Фортуна.

В зале приемов командующий Фаззель стоял перед троном Джаббы.

— Превосходная работа, Джабба, — говорил имперский офицер, — это уже третий преступник, которого вы передали нам в этом месяце. Империя благодарит вас.

С платформы, где восседал Джабба грохнул удовлетворенный смех. Таш заметила, что похожий на слизняка гангстер, выглядел куда больше, чем в прошлый раз, когда она видела его. Он становился жирнее, поедая живых угрей.

1234 ... 8910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх