Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но Оби-Ван ждал. Они с Ферусом укрывались за большим стеллажом, заваленным инструментами. Он увидел завиток дыма, тянувшийся от "головы" Д'хархана. Это означало, что лазерная пушка перегрелась. Огонь бластера Бобы Фетта тоже был пока не опасен — он не достанет их, пока они прячутся за кораблем здесь, в ремонтном ангаре. Так что, пусть и ненадолго, но они были в безопасности.
Ненадолго, — напомнил себе Оби-Ван. Он оглядел ангар. Какой бы невероятной ни была огневая мощь Д'хархана, он знал, что Фетт всё равно был куда большей угрозой. В силу своей хитрости.
Высоко над ними перекрещивались дуги дюрастиловых арок, поддерживавших своды кровли. Половина крыши была снесена — спасибо Д'хархану. Эти дуги могли оказаться превосходной позицией для продолжения боя. И пусть у Фетта есть ракетный ранец, зато Д'хархану будет сложно. Ему придется остаться внизу.
Оби-Ван кивком указал Ферусу на потолочные арки.
— Вы сможете? — спросил он.
Ферус усмехнулся.
— Банта может летать?
— Как правило, нет.
— Как правило? Сколь вы внимательны к деталям, Оби-Ван!
Внезапное возмущение в Силе; Оби-Ван услышал негромкий странный воющий звук. Д'хархан дал новый залп из своей пушки. На крейсер обрушился прямой удар. Огонь устремился вокруг обшивки, за корабль, туда, где скрывались Оби-Ван и Ферус. Они прыгнули, спасаясь. Это было как раз то, чего и ожидал Боба Фетт. Но световой меч Оби-Вана крутанулся, отражая огонь бластера охотника за головами. Оби-Ван прыгнул высоко вверх, туда, где он был бы в недосягаемости. Ферус приземлился на судне, стоявшем рядом с теперь уже
разрушенным крейсером, и использовал инерцию своего броска для второго прыжка, теперь уже призвав Силу. Он взмыл в воздух, но лишь кончики его пальцев коснулись самого нижнего дюрастиллового луча. Оби-Ван увидел ужас, плеснувшийся в его глазах. Он успел ухватить Феруса за запястье и втащил его на опору.
Боба Фетт времени не терял. Включились двигатели его ракетного ранца, он взмыл в воздух и тут же открыл огонь. Отражая выстрелы, Оби-Ван прикрывал их отход, пока они с Ферусом бежали к дыре в крыше.
У Феруса было и кое-какое собственное вооружение, хоть и необычное. Он сунул руку в карман и бросил в Фетта сияющий диск, прочертивший в воздухе яркую линию. Фетт попытался уклониться, но диск ударил в его броню на плече, повредив её. Оби-Ван понял, что в карманах у Феруса были круглые лазерные лезвия, какими обычно комплектовались серворезаки. Ещё один, и ещё. Фетту пришлось попотеть, уворачиваясь. С каждым движением на ракетном ранце в ангаре он оказывался рискованно близко к дюрастиловым лучам.
Мысленно поздравив Феруса с такой изобретательностью, Оби-Ван полностью изменил курс и направился в сторону кренящегося Фетта. Он точно определял расположение болтов, державших дюрастиловые листы обшивки кровли, и подрезал их один за другим быстрым и осторожным режущим движением. Остальное должен был сделать Д'хархан.
Киборг был более чем предсказуем. Оби-Ван видел, как поворачивается, следуя за ним, его лазерная пушка. Датчики замигали красным — цель определена.
Боба Фетт немедленно понял, что сейчас произойдет. Оби-Ван увидел лихорадочную поспешность в его попытках уклониться от летящих дисков — Фетт бросился остановить Д'хархана.
Но не успел. Огонь вырвался из пушки и понесся к кровле амбара. Оби-Ван был наготове. Качнувшись на дюрастиловом луче, он перелетел в тыльную часть ангара. Ферус — следом.
Взрыв разорвал крышу там, где только что был Оби-Ван. Поврежденные болты не выдержали, и листы дюрастила сползли вниз, словно кожура с очищенного плода.
Боба Фетт успел избежать удара, а вот Д'хархан попался. Дюрастиловые панели рухнули на него, сбив на землю и придавив ноги.
Оби-Ван и Ферус спрыгнули вниз. Вращая световым мечом, Оби-Ван двинулся на Фетта. Ферус крался позади стоящих кораблей, рассчитывая оказаться позади охотника за головами. Это позволило бы им загнать его в очень невыгодное положение. С учетом временно выведенного из игры Д'хархана, это был бы прекрасный шанс управиться с Феттом.
Увы, происходящее не осталось без внимания службы безопасности космодрома — ибо стычки между пилотами имеют свойство повреждать собственность других существ. К ним летели спидеры службы безопасности космопорта, офицеры охраны — с бластерами наизготовку. Их главной целью был Фетт, к нему они и направлялись. Но охотник за головами был отнюдь не с пустыми руками, когда повернулся им навстречу.
В это время Оби-Ван одним стремительным ударом уничтожил пульт управления лазерной пушки Д'хархана. Обычная ухмылка киборга превратилась в гримасу. Невыразительный голос звучал хрипло:
— Вы думаете, что победили. Не обольщайтесь. Мы вас не потеряем. Вы еще присоединитесь к джедаям, заключенным на Корусканте. У Малорума большие возможности.
Огонь бластера ударил в землю у самых их ног. Прибыла охрана.
— Не двигайтесь, — раздалось из усилителя.
Когда Ферус присоединился к ним, усмешка Д'хархана стала ещё шире.
— А теперь мы вместе окажемся в тюрьме.
Ферус повернулся к нему.
— Мы не с вами, ты, болванка вертящаяся!
Оби-Ван услышал гул двигателя. Через приоткрытую дверь он увидел крейсер, выруливший из общей линии и направляющийся к ангару.
Тревер.
Ферус тоже заметил его.
— Самое время поймать такси, — хмыкнул он.
И они ринулись к судну. Тревер развернулся и выпустил трап, одновременно начиная поднимать корабль. Одним длинным прыжком Оби-Ван и Ферус оказались на трапе и кувырком вкатились внутрь. Огонь бластеров бесполезно поливал захлопнувшийся люк. Они добрались до кабины пилота как раз в тот момент, когда Тревер направил крейсер вертикально вверх прочь от космопорта.
Двойные звезды Ред-Твинс превратились в две пульсирующие темно-красные точки, потом в один красноватый огонек.
— Хороший ход, парень, — сказал Ферус Треверу, — Где ты раздобыл корабль?
Физиономия Тревера сияла.
— Обменял на прежний, пока вы тут вытанцовывали, — хмыкнул он. Я подумал, неплохо будет скрыться по-чистому.
— Не так уж и по-чистому, — заметил Оби-Ван. Вспышка света прочертила небо.
Бобе Фетту тоже удалось сбежать на своем корабле.
Глава 3
Тревер смотрел на приборы пульта управления.
— Эй, это что, плохая шутка? Этот парень начинает действовать мне на нервы!
— Мы сможем уйти от него в гиперпространстве, — не отрывая взгляда от преследующего их корабля, сказал Оби-Ван.
— Верно, — отозвался Тревер, — Если бы только у нас был гипердрайв.
Ферус развернулся и недоверчиво уставился на Тревера.
— Ты хочешь сказать, что раздобыл корабль без гипердрайва?
— У меня было не так уж много времени, вы же знаете! — возмутился тот.
— Мы — во Внешнем Кольце, — сказал Ферус, — Здесь на всех кораблях есть гипердрайв. Кроме одного. На котором мы.
— Вы не были столь разборчивы, когда я вас спасал, — взвился в ответ Тревер.
— Если вы оба не возражаете, — заметил Оби-Ван, — Ваш разговор, несомненно, весьма плодотворен, но Фетт нас нагоняет.
Ферус уже начинал ненавидеть моменты, когда Оби-Ван был прав.
— Вы хотите, чтобы я — ? — спросил он, кивнув на пульт управления.
— Конечно, — Оби-Ван перебрался к навигационному компьютеру, — Терпеть не могу летать. А у Тревера, я думаю, маловато подобного опыта.
Ферус занял место пилота. Интересно, — подумалось ему, — Что осталось от его навыков?
В течение нескольких лет он спокойно жил на Беллассе, стараясь забыть прошлое, забыть свою жизнь джедая. Решение оставить Орден было самое трудное из всех, что ему когда-либо приходилось принимать, и воспоминание об этом посещало его снова и снова, каждый день, каждую ночь. Он позволил своему сопернику, Анакину Скайуокеру, спровоцировать его покинуть Орден. Он оставил жизнь, полную смысла — ради... ради чего? Он и его друг Роан жили спокойно — пока возвышение Империи не превратило их в мятежников. У Феруса снова появилась цель. И он поклялся следовать ей до тех пор, пока Империя не будет побеждена. Роан был теперь потерян для него, Белласса осталась в прошлом. И путь джедая опять был перед ним — но не был уверен, будет ли ему это позволено...
Он набрал скорость, затем сбросил, стараясь почувствовать незнакомый корабль.
— Нужно суметь обвести Фетта.
Оби-Ван перевел тяжелый взгляд на обзорную панель кабины.
— Я доверяю вашему опыту, Ферус, но я видел его корабль в действии. Для маленького судна весьма серьезно. Не позвольте этому обмануть вас. Кроме обычных пушек у него есть лазерные орудия и сейсмический минный заградитель.
— Просто конфетка, — пробормотал Тревер. Выглядел он бледновато, ибо прекрасно видел, как быстро Фетт их нагоняет, — А вы не хотите прибавить скорости? — нервно спросил он Феруса.
— Его корабль быстроходней, — заметил в ответ тот, — Единственный способ выиграть — это перехитрить его.
Оби-Ван изучал карту звездного неба.
— Дайте-ка посмотреть, не найду ли я поблизости астероидного поля или плотной туманности, — сказал он, — Было бы неплохо сыграть в прятки.
Они были почти на расстоянии выстрела. Оби-Ван быстро просматривал сектор за сектором.
— Рядом есть плотная туманность. Ненаселенная звездная система. Если мы сумеем продержаться ещё несколько минут, мы сможем уйти в неё.
Бронированная секция на судне Бобы Фетта скользнула в сторону, из-за неё высунулась лазерная пушка. В сторону их корабля потекли сияющие полосы. Ферус резко кинул корабль вниз, но Фетт, прибавив скорость, и не подумал отставать.
— Не думал, что он будет ... таким быстрым, — проговорил Ферус, прибавляя скорость и с усилием выправляя корабль.
Один выстрел прошел совсем рядом, за ним незамедлительно последовал второй. Ферус бросал корабль из стороны в сторону, кувыркаясь, делая резкие рывки, ныряя. Врезавшийся в пульт Тревер поспешно запрыгнул в свое кресло и вцепился в подлокотники.
Это была гонка, гонка, которую они могли и не выиграть. Корабль вздрагивал и раскачивался от ударов. Эти колебания были слишком сильны, Оби-Ван боялся, что кораблю может хватить одного только этого. Он почувствовал, что скрипит зубами.
— Было бы лучше добраться туда побыстрей, — сказал Ферус, — Может кончиться топливо.
— Он сказал, что он только что заправил его! — возразил Тревер.
— Никогда не стоит верить пилоту, парень, — отозвался Ферус.
Орудие выстрелило ещё раз, и, несмотря на то, что Ферус резко бросил судно вниз, корабль вздрогнул — попадание. Фетт использовал самонаводящиеся торпеды.
— Держитесь! — крикнул Ферус.
Корабль нырнул, потом заложил крутую петлю. Но следующая торпеда и не думала отставать.
— Это же грузовое судно, верно? — спросил Оби-Ван у Тревера. Мальчик кивнул, — Сбрось груз.
Тревер щелкнул переключателем на панели. Грузовой отсек открылся, наружу вывалились пустые контейнеры, боксы, разный прочий хлам. Одновременно Ферус бросил корабль в крутой вираж. Торпеда сбилась и проследовала за летящим мусором.
— Второй раз не сработает, — предупредил Ферус, — И у нас проблема. Я не думаю, что наш корабль рассчитан на подобные маневры. Желтый сигнал. Наши системы работают в аварийном режиме.
— Туманность! — закричал Тревер.
Не так близко, как хотелось бы. Ферус отсчитывал секунды до следующего выстрела Фетта. Сила заполнила каюту. Когда было нужно, Ферус был способен воспринимать и использовать её — этот навык не пропал полностью. Он чувствовал, как Сила протекает через него. Он ослабил хват на рычагах панели. Было время, когда его жизнь была основана на доверии Силе. Не стоит забывать о такой возможности.
Внезапно корабль вступил в тоннель крошечных звезд, вращающихся вокруг сияющего центрального ядра. Золотой свет заполнил судно, и вихри звездной атмосферы вызвали нехорошую тряску.
— Держитесь! — снова крикнул Ферус. Он направил корабль так, чтобы его несло этим потоком, вращая и перекидывая от одного края этого звездного коридора к другому.
— Как долго это будет продолжаться? — крикнул он Оби-Вану.
— Не долго. Мы находимся на краю непостоянного потока.
Фетт без колебаний последовал за ними, так же бесстрашно, как и Ферус, ведя свой корабль.
Оби-Ван перебрался к пульту, так как карту он уже успел изучить в достаточной степени. Информация была неполной, "белые пятна" несомненно были связаны с изменчивостью здешних потоков.
— Похоже, что впереди планета Дейнетер. Она была оставлена после Войны Клонов: планета была настолько опустошена сражениями, что население эмигрировало во Внутренние территории. У неё двадцать орбитальных необитаемых спутников, — он начал передавать Ферусу координаты. Возможно, среди этих спутников удастся затеряться.
Они выскочили из звездного тоннеля и направились к планете.
Ферус направлял корабль от одного спутника к другому, скрываясь позади одного, чтобы выскочить позади следующего.
Но Боба Фетт оставался у них на хвосте, не забывая стрелять.
— Не сработало, — сказал Оби-Ван, — Мы не можем оторваться от него.
— Это не последняя моя уловка, — пробурчал Ферус, надеясь, что это и в самом деле так, — Тревер, помнишь твой фокус с грависанями? — на улицах Юссы Тревер использовал неуправляемые грависани как аэроспидер, спасаясь от имперской полиции.
— Какой фокус? — не отрывая глаз от корабля Фетта, спросил Тревер.
— Тот, где ты делаешь вид, что разворачиваешься, а сам возвращаешься обратно и резко берешь вверх? — подсказал Ферус.
— Да. Срабатывало безотказно.
— Как ты это делал?
— Требуется кое-что подправить, — объяснил Тревер, — И дополнительная мощность на стабилизаторы.
— Нужна подпитка от какой-нибудь другой системы, — сказал Ферус, — Можешь перебросить часть мощности с гидравлики?
— Погодите, — встрял Оби-Ван, — А на чем мы собираемся тормозить при приземлении? Это же оставит нас без энергии.
Следующий залп заставил их судно резко занырнуть вниз. В это же время второй удар пришелся по корме. Корабль на мучительно долгие секунды вышел из-под контроля, не отвечая на попытки Феруса стабилизировать его. Наконец, издав тяжкий стон, корабль выправился.
— С другой стороны, о приземлении можно будет побеспокоиться и позже, — поспешно закончил фразу Оби-Ван.
— Один в один мои мысли, — сквозь стиснутые зубы пробормотал Ферус.
Тревер открыл люк в машинный отсек и прыгнул туда.
— Не то чтобы у меня много опыта в подобной отладке двигателей, но...
Послышалось бормотание и звяканье.
— Получилось! — прокричал наконец Тревер.
— Все слышат? — предупредил Ферус, — Если я говорю "держитесь", то именно это я и подразумеваю. В прямом смысле.
Он вывел двигатели на максимум. По судну прошла дрожь — корабль на пределе.
— Прорвемся, — пробормотал он. Судно начало заваливаться, как если бы вышел из строя левый двигатель. Головокружительное падение к поверхности астероида. Фетт следовал за ними, без сомнения, чтобы сделать запись их смертельной спирали... и позаботиться об ускорении их конца. Залп лазерных пушек прошел мимо — их движение было слишком беспорядочно для любого компьютера.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |