Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Неужели всего лишь несколькими месяцами ранее она была уверена, что Новая Республика направиться на Гарос? Но с другой стороны были еще слухи о гранд-адмирале и о возобновлении наступательного движения Империи. Помощь была далека, как никогда. Мог ли этот гранд-адмирал преуспеть там, где потерпели поражение Император и Повелитель Вейдер?
Внезапно сквозь тьму с ней заговорил голос. Слова звучало так знакомо, хотя она никогда и не слышала их прежде… <Запомни, Алекс. Страх и гнев — это темная сторона Силы. Спокойна. Ты должна быть спокойна…> — Александра? — донесся до нее другой голос.
Алекс открыла глаза. К ней подошел отец.
— Я сожалею о Корде, Александра, — сказал он, осторожно беря ее за руку.
Она взглянула в его глаза.
— Знаю, отец. Это не твоя вина. Я не хотела кричать на тебя.
Он сжал ее руку.
— Это сложные времена, Александра.
— Но неужели это оправдывает использование силы против невинных людей? — спросила она, страстно желая рассказать ему, что она действительно думает об Империи.
Набрав в легкие воздуха, он вздохнул.
— Нет, — признал он. — Я попробую выяснить что-нибудь о юном Барзоне.
— Спасибо, отец, — сказала Алекс, обняв его и поцеловав в щеку.
— Послушай, дорогая, могу я рассчитывать на твою помощь с послезавтрашним приемом для старших офицеров со <звездного разрушителя> <Буря>? — <Буря> возвращается на Гарос? Прошел месяц, с тех пор, как у нас были хоть какие-то гости.
— Да, и я надеюсь, это знак того, что наступление гранд-адмирала возымело успех. Возможно, мы будем отмечать победу!
— Да, — Алекс выдавила улыбку, и положила свою голову на плечо отца. — Не могу дождаться услышать от них новостей.
— Сегодня ночью немного прохладно, — заметил Вингер.
— Тебе лучше пойти внутрь, отец. Ты ведь знаешь, что холодный воздух для тебя вреден, — напомнила она ему.
— Хорошо, моя дорогая.
— Я скоро приду, — сказала она.
— Вот, — проговорил Вингер, накидывая свой жакет поверх плеч Алекс. — Только не задерживайся.
— Ладно, — сказала она, когда он оставил ее во дворике в одиночестве.
Из-за деревьев проглядывала одна из лун Гароса. Проливавшееся ей струящееся сияние отбрасывало тени, затемнявшие сады вокруг особняка. Алекс наблюдала за пляской света и чувствовала, как настроение ее поднимается. <Там где есть свет, есть надежда>, — сказала она себе.
Да, надежда по-прежнему оставалась… надежда будет всегда, даже в самые темные времена, с которыми им еще предстоит столкнуться.
Алекс обратила свой взор к небесам. И вместо отчаяния, она отыскала надежду. Сила будет с ними.
* * *
Спокойствие гаросианской поздней ночи разрывал визг тяжелого оборудования. Краны на верхушке челночной платформы поднимали с земли контейнеры с рудой.
Охрана вокруг шахт была даже еще большей, чем в их предыдущую разведку. За последний час Ченс и Алекс вынуждены были передислоцироваться дважды — все из-за увеличившегося обхода горных склонов вокруг шахтного центра разведчиками. Комплекс патрулировали штурмовики. Остальные стояли на часах рядом с транспортируемыми контейнерами.
— Тсс!
— Только не снова, — пробормотал он, оглядываясь вокруг в поисках штурмовиков.
— Слушай, — произнесла Алекс.
Лоб Ченса сосредоточенно сморщился. Симфонии шелеста ветвей деревьев и напевающих крупа тонули в гвалте, исходившем из комплекса. Ничего больше он не слышал. И тут он заметил, что Алекс направила свой макробинокль вверх, внимательно разглядывая небо.
Внезапно через прореху в деревьях он увидел челнок, летящий над горами, огибавшими соседние утесы. Он никак не мог поверить, что она его услышала. Даже когда корабль приблизился к платформе, звук его двигателей при заходе на посадку был едва слышим.
— Грузовое судно, — заметил Ченс. — Не уверен, какого именно типа.
Алекс кивнула. Тут для того, чтобы подобрать некоторое количество руды для транспортировки на <Бурю>. Судя по всему, остановить эту погрузку у подполья не было ни шанса.
Ченс повесил бинокль на шею и обратил внимание на хмурый взгляд на лице Алекс.
— Ты ведь не думаешь о том же, о чем думаю я? — спросил он, интересуясь, не пересмотрела ли она свое решение насчет использования против челночной платформы <Плекса>.
— Нет, — задумчиво сказала она.
Внезапно Алекс резко дернула головой, уставившись на утесы позади них. Стремительно обернувшись обратно к Ченсу, она приложила к губам палец. Он попрежнему ничего не слышал, но уловил движение между деревьев в двадцати метрах от занятой ими позиции.
— Идем, сюда, — прошептал он.
Местность патрулировали двое штурмовиков-разведчиков. Своей добычи они не обнаружили, но было совершенно ясно, что сенсоры предупредили их о близком ее присутствии. К счастью для Алекс и Ченса, штурмовики были не в состоянии засечь, потому что в пределах шахт сенсоры функционировали не слишком хорошо.
Когда Алекс ползла позади Ченса через толщу подлеска, она поняла, что штурмовиков больше двух. Очевидно, они вызвали подкрепление. Их старалась окружить по крайней мере полдесятка или больше.
— Они повсюду, — прошептал Ченс из-за спины.
— Нам лучше разделиться, — сказала Алекс.
— Ладно, иди к спидеру, — проговорил он. — И не жди меня.
Алекс повернула на север, надеясь, что штурмовики не станут ожидать ее появления у периметра ограждения, огибавшего шахтный центр. С небольшой долей везения она сможет проскользнуть прямо через расставленную ими западню. Она оглянулась и увидела что Ченс исчез за горным кряжем, направившись на восток. По бокам от нее в десяти метрах прошли двое штурмовиков. Грохот из шахтного центра маскировал ее шаги по рассыпанным вокруг веткам. Алекс стремительно преодолела холмы, и пошла на восток. Ей нужно было отыскать спидер, который они с Ченсом спрятали в одной из множества гаросианских пещер.
Безо всякого признака преследования оставив позади два километра, она почувствовала себя в безопасности. Затем с правой стороны до нее донесся бластерный огонь. Алекс пошла на звук. За деревьями она заметила Ченса, стоящего на коленях и сжимающего свою правую руку. Лунный свет отразился от белой брони. С бластером, наведенным на голову Ченса, рядом стоял одинокий разведчик. Его товарищи, скорее всего, были неподалеку. Алекс знала, что времени не так много.
Ох, как она мечтала сейчас услышать эти скрипящие краны из шахтного комплекса! Теперь о них напоминало лишь отдаленное гудение, недостаточно громкое, чтобы незаметно приблизиться. Шанс у нее лишь один. <Ладно, Алекс. Один выстрел, и лучше, чтобы он удался>. Она глубоко вдохнула и подняла свою бластерную винтовку в направлении штурмовика. Она прицелилась и выстрелила. Перед тем, как штурмовик упал, выстрел на долю секунды осветил склон.
— Ты в порядке? — спромила Алекс, подбежав к Ченсу.
— Все отлично, МД. Спасибо, — улыбнулся он ей. — Идем, его спидер прямо тут… уфф! Он совершил ошибку, указав направление раненой рукой, и громко сморщился.
— Лучше поторопиться! — сказала Алекс, помогая ему подняться на ноги. Она уже слышала отдаленное завывание остальных спидеров. — У нас скоро будет компания.
Они взобрались на транспорт. Ченс сел позади, обхватив здоровой рукой ее талию. Алекс завела двигатель, ударив по одной из кнопок, чтобы заглушить коммуникации штурмовиков, и надавила на газ.
* * *
Десто Мейда сидел в офисе Паки. Счастливым человеком он не выглядел.
— Я все еще не могу поверить, что мы пойдем на уничтожение этой платформы безо всякого разумного плана, — повторил он в третий раз.
— Десто, старый друг, вспомни, что случилось прошлой ночью с одним из наших лучших оперативников! — его голос был полон раздражения. — Если ты сможешь найти способ вывести из строя эту платформу без того, чтобы избежать ненужных смертей, я охотно его выслушаю, — сказал Пака, когда в офис вошла Алекс.
— Привет, Алекс, — поздоровался он, заметив, что мрачное выражение на ее лице совпадало с его собственным утренним расположением духа. — У тебя что-то есть ко мне?
— Я просто была наверху с Дэйром в офисе генерала Закара, — сказала она, имея в виду одного из их людей, работающего под прикрытием в имперской армии.
— Наши оперативники не выудили никаких новостей о Корусканте?
— Нет. А что? Что ты слышала?
— Империя взяла Корусант в осаду!
— Мы теперь никогда не увидим помощи от Новой Республики! — прорычал Мейда.
— Откуда поступила эта информация? — сдержанно спросил Пака.
— Помощник Закара Нило услышал это от кого-то из имперских связистов, — сказала она. Алекс знала, что хотя большая доля информации и дошла до них из специфического источника, она все же заслуживала доверия. — И в пути на Гарос <звездный разрушитель>, — добавила она, повторяя новость, услышанную от отца.
— Похоже на то, что они планируют вывоз руды.
— Что дальше? — воскликнул Мейда.
Казалось, что с тех пор как объявился этот гранд-адмирал, они не слышали ничего, кроме плохих новостей. Даже на Гаросе в последние дни подполье было не в состоянии совершать любые набеги. Когда же все это закончится?
Мейда нетерпеливо постукивал по монитору на столе Паки, показывающему изображение шахтного центра.
— Алекс, к вопросу о руде, — произнес он. — Мы тут как раз обсуждали эту челночную платформу.
Брови Алекс вопросительно приподнялись. Пака потер рукой лоб, не веря, что Мейда вновь поднял эту тему. Увидев выражение на его лице, Алекс едва спрятала ухмылку.
— Ты одна из нескольких человек, которые видели комплекс так близко, — сказал Мейда. — Неужели у нас нет никакого способа уничтожить его?
— Десто, мы проходили это сотню раз, — напомнил ему Пака. — С запада и юга мы отрезаны скалами Тагика. И охрана за последние несколько месяцев возросла в четыре раза…
— Что насчет использования <Плекса>? — он смотрел на Алекс, игнорируя Паку.
— Нам нужно быть практически внутри комплекса, чтобы сделать хороший выстрел, — сказала Алекс.
— Слишком рискованно, — вмешался Пака. — На таком близком расстоянии, какие у тебя будут шансы ускользнуть перед тем, как набросятся имперские войска?
Алекс посмотрела Мейде прямо в глаза. Она вспомнила, через что они с Ченсом прошли всего лишь несколько часов назад.
— Это невозможно.
Полный разочарования, Мейда ударил по столу кулаком.
— Что насчет партии продовольствия? — спросил он, хотя эта идея уже была отвергнута в остальных дискуссиях. <Только не снова>, — покачал головой Пака. Но глаза Алекс внезапно загорелись.
— Дайте минуту, — сказала она, вдруг вспомнив другой разговор, невольно подслушанный ею в офисе генерала. — Инспекторский объезд. — Глаза Алекс заметались по комнате, когда в ее голове начал выстраиваться план. — Мой отец и генерал собираются завтра на инспекторский объезд, — сказала она им.
— Нет, Алекс, — твердо сказал Пака. — Если ты пойдешь одна, и если собираешься подбросить несколько зарядов, ты первая окажешься под подозрением.
..
— Давай выслушаем план, Пака, — сказал Мейда.
— Это сработает, — сказала Алекс, кивая головой. — Дайте мне объяснить…
Немного погодя… …и у нас будет команда, которая подстережет пилота, после того, как мы возвратимся с инспекции. Платформа взорвется, пилот внезапно исчезнет — они заподозрят, что за саботаж ответственен он.
Мейда азартно кивнул.
— Взрыв должен быть сделан до того, как они переставят караулы. Когда платформа взлетит на воздух, никого не должно находиться поблизости, чтобы твою историю не смогли оспорить, — заметил он. — Ни кто не посмеет подвергать сомнению дочь нашего имперского губернатора.
Пака медленно кивнул:
— Это точно может сработать, — проговорил он.
— Сработает, — уверенно сказал Мейда.
Пака перевел взгляд с Мейды на Алекс. Оставалось множество деталей, над которыми следовало поработать.
— Ладно. Давайте повторим все еще раз…
* * *
Приближаясь к шахтному комплексу над океаном Локура, с запада примчался челнок класса <Лямбда>. Когда пилот получил разрешение на посадку от командования Воздушной обороны, он повернул на юг и прошел вдоль края скал Тагика.
Вскоре после того, как они отбыли из космопорта, Алекс устроилась в кабине как дома, небрежно швырнув на спинку сидения свою накидку. Втянув пилота в беседу, она привела его в восторг своим знанием челнока. Алекс пыталась уговорить его дать ей полетать — в конце концов, у нее на счету было девять лет опыта, и она считалась одним из лучших пилотов на Гаросе IV. Но с генералом Закаром на борту, молодой лейтенант не собирался позволять никакому гражданскому, пусть даже дочери имперского губернатора, управлять своим кораблем.
Челнок летел над скалами, опускаясь все ниже и ниже. На несколько секунд единственным видом стали лишь кроны деревьев, а затем взгляду открылась посадочная платформа, аккуратно угнездившаяся между лесом и горами. Пилот осторожно протиснулся сквозь высокие деревья и мягко посадил корабль, приземлившись рядом с грузовым судном.
Генерал-майор Карнер, начальник шахтного центра, приблизился к челноку со следующими за ним по пятам четырьмя штурмовиками. Все они обратились во внимание, когда шлюз челнока с шипением открылся.
— Губернатор Вингер, генерал Закар, мисс Вингер. Добро пожаловать в шахтный центр. Мы готовы к инспекции, — твердо сказал Карнер.
— Благодарим, генерал, — произнес Вингер. — Я вижу, вы уже заняты транспортировкой руды, — сказал он, указывая на грузовой челнок.
— Да, мы наконец-то можем закончить нашу работу без вмешательства со стороны подполья, — сказал им Карнер.
— Превосходно, — согласился генерал Закар.
— Прошу вас, следуйте за мной.
Меньше чем за минуту турболифт опустил их на нижний уровень. <Времени мало>, — подумала Алекс. Когда дверь, скользнув, открылась, в поле зрения возник еще один штурмовик, на почтительном расстоянии последовавший вслед за группой вдоль по тропинке, ведущей к главной части комплекса. Генерал-майор Карнер то и дело расшаркивался перед ними, хвастая своими ударными войсками, своим хорошо защищенным гарнизоном, и, конечно же, своей челночной платформой.
Алекс поежилась, когда по комплексу пронесся холодный ветерок. Она обернулась и дотронулась до руки своего отца.
— Отец, я оставила в челноке свою накидку. Ты продолжай обход, а я догоню тебя через несколько минут.
— Конечно, дорогая.
— Я начну нашу инспекцию в бункере, мисс Вингер, — сказал Карнер, указав на здание, которое было прорезано в скале на дальней стороне комплекса.
— Я встречу вас там, — сказала она, возвращаясь к турболифту.
Как только лифт поднялся где-то на сорок метров, Алекс принялась за изучение панели доступа. <Да уж — подумала она — это будет интересно>.
Дверь распахнулась. Штурмовики по-прежнему стояли на страже. Алекс проигнорировала их и направилась прямиком к челноку. Пилот кивнул ей и улыбнулся, увидев, как она схватила свою накидку.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |