Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шах и мат, господа


Автор:
Опубликован:
05.07.2012 — 05.07.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Живешь себе спокойно, прекрасно учишся, имеешь кучу друзей, и тут - Бац! Твои родители, которым Ты до этого времени не был нужен, решили выдать Тебя замуж. Уже и жениха подыскали. Ну, ничего, я им покажу, как за меня решать, не будь я Гарри Поттером!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Гарри, надеюсь, ты не возражаешь, если я так к тебе буду обращаться?

Парень помахал головой.

— Хорошо, расскажи нам немного о себе. Чем увлекаешься?

— Очень люблю читать книги и учится. Считаю, что это самое главное в жизни, а потом и все остальное,— монотонно пробубнил Гарри, вживаясь в роль заучки и зануды.

— А что ты имеешь в виду под "всем остальным"? — полюбопытствовала Нарцисса. Ей искренне было жаль своего сына, но другого выхода не было.

— Семья, друзья,— нехотя ответил Гарри.

— Понятно,— немного удивленно произнесла Нарцисса. Драко тем временем искал способы, чтобы отвязаться от женитьбы, но на ум ничего толкового не приходило. Он уже подумал, что лучше уж Панси, чем "это". Весь обед прошел в молчании. После его окончания, Лили произнесла:

— Думаю, мы пойдем в гостиную, я уверена, молодые люди не прочь прогуляться по саду и получше узнать друг друга.

Глава 3

Выйдя из столовой, парни направились в сад. Каждый думал о своем. Драко размышлял о своей несчастной судьбе, а Гарри тем временем решил детальней рассмотреть своего "жениха". Платиновый блондин, примерно одного с ним роста, правильные черты лица и серые, как пасмурное небо, глаза. Заметив, что его разглядывают, Драко ухмыльнулся.

— Что-то не так? — спросил он. К тому, что им восхищаются, он привык.

— Н-нет, все в порядке,— поспешил ответить Гарри

Далее они прогуливались молча. Проходя мимо старой яблони, которую Гарри любил с детства, парень невольно вспомнил один момент, который ярко врезался в его память...

Флешбек:

— Мама, мам...— к рыжеволосой женщине, которая прогуливалась по саду, подбежал маленький черноволосый мальчик.

— Что, Гарри?— спросила она его.

— Смотри как я ум...— но его прервали. Послышался шум, а следом за ним заливистый смех Ричарда.

— Лили, дорогая, мы вернулись,— раздался голос Джеймса от менора.

— Ох, парни,— усмехнулась Лили и пошагала по аллеи, оставив маленького мальчика одного.

-...ею,— грустно закончил говорить он и опустил бутон розы, который держал в руке. Он не понимал, почему родители не обращают на него внимания, ведь он так старается. Грустно понурив голову, он пошагал к любимому дереву.

Позже, Гарри попросту стал не обращать на это внимание и больше не обижался. Он привык, что родителям не до него.

Конец флешбека

Махнув головой, прогоняя старые воспоминания, Гарри решил детальней осмотреть сад, ведь он давно здесь был. Так они дошли и до озера. Вода в нем при свете солнца переливалась красивыми бликами, местами росли водяные лилии, по краям — старые цветущие деревья, ветки которых доставали к воде. Гарри на миг залюбовался этой красотой, забыв о своем "женихе". Но когда его взгляд скользнул с озера и наткнулся на Драко, стоящего возле самой воды, весь лирический настрой ушел, оставив место недовольству. Ну что же, пора приводить план в действие. Делая вид, что он засмотрелся, Гарри прошел вперед и "поскользнулся". К несчастью для Драко, он поскользнулся возле него и замахал руками, что бы удержать равновесие. Драко, не ожидая такого, был сбит и полетел в озеро, благо, это был берег.

— Ты идиот?! — взбешенный блондин быстро вскочил на ноги, но не удержался, поскользнулся и опять рухнул. Гарри еле удержал рвущийся наружу смех. Блондин выглядел очень комично — весь мокрый, волосы растрепанны и взвинчены, местами к нему пристали водоросли, а лицо покраснело от злости.

— И-извини, я сейчас помогу,— и прыгнул в воду, обрызгав Драко еще раз. Блондин зарычал от злости. Гарри подал ему руку, но тот отмахнулся от нее и самостоятельно встал.

— П-прости, мне так неудобно, я такой неуклюжий,— затараторил Гарри. Драко кинул на него раздраженный взгляд и вышел из озера. Затем начал снимать оставшиеся на нём водоросли, но спустя минуту замер. Он вспомнил что-то, достал волшебную палочку и высушил на себе одежду. Правда, волосы привести в порядок не получилось.

— Не знаю как ты, но я нагулялся,— и, развернувшись, не став ждать Гарри, пошагал к менору. Усмехнувшись, Гарри вышел из воды, взмахнул рукой, и одежда на нем высохла, после чего пошагал за Драко. Нагнал он блондина почти перед самими дверями Поттер-менора. Перед самой дверью Драко резко развернулся к Гарри

-Что бы ты не строил иллюзии — я совершенно не хочу провести остаток своей жизни с неуклюжим непонятно "чем" и при этом занудой. Советую тебе в ближайшие дни сходить по магазинам и салонам, что бы привести себя в нормальный вид.

Гарри про себя усмехнулся. Избалованному аристократу не нравится его внешность и характер. Прекрасно!

— Но меня все и так устраивает,— несмело возразил Гарри.

— А меня нет! — резко ответил Драко,— когда мне сообщили о свадьбе, я надеялся, что это будет симпатичный парень.

— О, вы уже вернулись,— двери открылись, и на пороге оказалась Лили,— Драко, что с тобой?

— Ничего, поскользнулся. Не стоит волноваться, леди Поттер,— уняв раздражение, вежливо ответил Драко.

— Хорошо.

— А где родители?

— Они в библиотеке с Джеймсом,— ответила Лили и впилась в Гарри взглядом,— проводить тебя к ним?

— Благодарю, не стоит, я сам найду,— ответил Драко. Ему хотелось как можно скорее отправиться домой и принять ванную.

— Хорошо,— ответила Лили с милой улыбкой. Драко улыбнулся в ответ и пошел в сторону библиотеки.

— Гарри,— строго проговорила Лили,— нам нужно поговорить.

— Хорошо,— согласился парень. Лили развернулась и пошла в сторону комнаты парня. Гарри ничего не оставалось, как последовать за матерью. Дойдя, она пропустила его вперед. Открыв дверь в свою комнату, Гарри пропустил ее. Зайдя, Лили села в кресло, стоящее возле окна.

— Что произошло в саду?— сразу начала она опрос. Гарри виновато опустил голову.

— Я спрашиваю, что там произошло?— подняв голос на пол тона, вновь спросила Лили.

— Я поскользнулся возле озера и случайно столкнул Драко в него,— невинным голосом сознался парень, смотря в пол, чтобы мама не видела смешинки в его глазах.

— Ох,— вздохнула Лили, после чего встала с кресла и подошла поближе к Гарри.

— Войди в мою ситуацию,— тихо начала она,— я стараюсь устроить вам жизнь, будущее, а ты берешь и все портишь. Посмотри на себя в зеркало, как думаешь, много магов захочет связать себя узами брака с тобой? — постепенно ее голос становился громче,— и вот я нашла тех, кто согласен, а ты берешь и все портишь. Ты — не Ричард, ты не сможешь так легко найти себе супруга или супругу. Так что будь благодарен за то, что есть и веди себя достойно, ты позоришь нас! Подумай, над тем, что я тебе сказала,— развернувшись, она покинула комнату, оставив Гарри одного.

Все-таки слова матери задели его. Подойдя к шкафу, он достал спрятанную там фотографию друзей. Со снимка на него смотрели пять подростков — вот он сам, по центру, сзади на него налетает брюнетка с синими глазами, с боку смеются два парня — один с каштановыми волосами и стальными глазами, второй — со светло русыми волосами и голубыми глазами. Рядом качает головой еще один парень с черными, с фиолетовым отливом волосами и темно карими, почти черными глазами. Друзья...как он скучает по ним...

Флешбек:

Одиннадцатилетний мальчик следом за всеми вышел из корабля. Перед ним предстал величественный замок в готичном стиле. Он был настолько красивым, что дух захватывало. Окруженный рекой, в которой отражался свет из окон, создавая на воде причудливые блики.

— Красиво,— рядом послышался голос. Гарри резко повернулся и увидел возле себя мальчика, примерно одного с ним возраста. Светло русые, с медовым оттенком волосы, бледная кожа, правильные черны лица и голубые глаза, которые с интересом рассматривали самого Гарри

— Да, замок прекрасен,— согласился Гарри,— меня зовут Гарольд, можно просто Гарри.

— Очень приятно, а меня — Александр, можно просто Лекс,— представился новый знакомый.

— Всех будущих студентов прошу подойти сюда, к воротам замка,— пронесся громкий голос.

— Пошли,— обратился Лекс к Гарри. Подойдя ближе, они увидели женщину, лет 30, которая имела приятную внешность, карие глаза и золотистые волосы, собраные в хвост, взгляд ее был строгим. Мужчина был немного старше. Тонкие черты лица, темно-русые волосы и добродушная улыбка. Одеты они были почти одинаково, только женщина была в юбке, а мужчина — в штанах.

— Приветствуем Вас,— заговорил мужчина, озорно сверкая серыми глазами,— в Американской школе магии. Меня зовут профессор Никола МакНарри. Наверняка вы заметили, что будущих учеников мало. Это значит, что мы не принимаем сюда учеников с низким уровнем магии или без какого-то дара. Все остальные, кто не подходит под эту категорию, попросту не увидели письмо-приглашение. Но это не значит, что вы должны задрать носы, нет, здесь вам никто не будет давать поблажки. Так что заранее настройтесь на трудный год. А теперь я передаю слово прекрасному профессору Меллансис.

— Здравствуйте еще раз,— приятным голосом поздоровалась профессор,— А теперь, встаньте парами.

Будущие ученики зашевелились и разбились по парам.

— Прекрасно,— сказала профессор Меллансис,— а теперь следуйте за мной. Двери перед ней открылись, и она величественно вошла в замок. Следом за ней потянулись и ученики. Замок внутри был ничуть не хуже, чем снаружи. Учеников ввели в огромный зал. Большие, от пола к потолку окна, куполообразный потолок, черный мраморный пол. На стенах — множество красивых подсвечников. Под самим потолком, над каждым столом висел в воздухе герб со своим символом: фестралы, василиски, грифоны, фениксы, химеры, единороги, саламандры и драконы. За каждым столом сидело немного учеников, но самое малое количество — за драконом и фестралами.

Первокурсников посадили за самый большой стол, который стоял спереди.

— Приветствую Вас, наши ученики. Я директор и зовут меня Натаниель ЛенФонстренж,— поднялся из своего места мужчина лет 25, с медными волосами и синими глазами. Глядя на него и не скажешь, что это строгий директор, он производил впечатление хрупкого парня, но от его фигуры исходила сила,— наши профессора уже успели прочитать лекцию,— на этих словах он хитро подмигнул новичкам,— поэтому я просто расскажу вам о дальнейшем. На первом курсе распределений по факультетам не будет, так как вы еще очень молоды и ваша сила еще не полностью формулировалась. Только на втором курсе будет распределение. Можете не волноваться, это не страшно. Ну что же, не буду я вас дольше мучить, приятного всем аппетита.

Конец флешбека

После того они с Лексом стали лучшими друзьями, позже к ним присоединилась Катрин.

Флешбек:

— Гарри,— послышался сзади голоса. Парень повернулся и заметил идущих к нему друзей. Миг, и он заключен в объятия длинноволосой брюнетки.

— Катрин,— послышался голос Лекса,— ты его задушишь. Привет, Гарри.

— Привет Лекс, Катрин,— поздоровался Гарри. Катрин, наконец, отпустила его,— все-таки хватка у тебя что надо,— пошутил Гарри, потирая шею.

Конец флешбека

Флешбек:

— Настал час распределения,— говорил директор,— когда я называю фамилию, вы выходите из-за стола и идете зал распределения. Всего это займет минуту, не больше. Итак...

— Александр Эйбрамсон,— светловолосый маг поднялся со стола и вышел. Через минуту он пришел довольный, с эмблемой грифона и под аплодисменты зала сел за свой стол.

— ...Катрин Эддингтон,— брюнетка изящно встала со своего места и вышла. Через две минуты она с улыбкой и с эмблемой единорога на форме села за свой стол

-... Гарольд Поттер,— мысленно пожелав себе удачи, Гарри встал и пошел зал распределения. Он ожидал, что зал будет большим, но он ошибся. Небольшого размера и круглой формы, на стенах были нарисованы эмблемы факультетов. Пройдя в центр, он замер. Ничего не происходило несколько секунд, но вдруг резко начали по очереди засвечиваться кристаллы над эмблемами. Парень в растерянности оглядывался. Так продолжалось минуту, но вдруг кристалл над драконом засветился особенно ярко, и на форме Гарри оказалась эмблема дракона.

— "Не подведи меня, милый"— услышал парень нежный голос.

Сияние исчезло. Тряхнув головой и собравшись мыслями, парень вышел. Зал встретил его молчанием. Гарри быстро прошел через зал и сел за свой стол, за которым было меньше всего учеников. Тут студенты очнулись и начали оживленно аплодировать.

— Что-то случилось? — недоуменно спросил Гарри, сидящего рядом старшекурсника.

— Тебя не было минут пять, все стали уже волноваться, как вдруг эмблемы над каждым факультетом засветились. Такого еще никогда не было,— пожав плечами, Гарри повернулся и стал смотреть на дальнейшее распределение.

Как только последний ученик сел за свой стол директор встал со своего места

— Вот, наконец, и закончилось распределение, хочу поздравить всех учеников и деканов с пополнением. Постарайтесь подружиться, ведь вам еще учится вместе.

Конец флешбека

Глава 4

Семейство Малфоев покинуло их, но прежде они пообещали, что Драко навестит их спустя несколько дней. Лили больше не заговаривала с Гарри на тему женитьбы, ей было не до этого. На днях должен был вернуться домой Ричард. Он две недели гостил у невесты, знакомясь с родителями девушки.

И вот настал час Х — возвращение Ричарда. С самого утра Лили носилась по дому, поправляя скатерть или что-то еще, эльфам приказала приготовить праздничный обед. Пригласили на него и Сириуса с Ремусом.

Гарри вздохнул, время его спокойствия закончилось, ведь, как только его брат вернется, в доме всегда будет шум. Хотя можно и повеселится, издеваясь над ним. Да, решено!

В час дня в Поттер-меноре появился Ричард. Он совсем не изменился за все это время, только что немного подрос. Все те же рыжие непослушные волосы, карие глаза и надменное выражение лица. Да, некоторые вещи не меняются. Лили, едва завидела сына, кинулась обниматься. Ричард слегка скривился, но стерпел. Потом подошел Джеймс и пожал ему руку. Следом из камина появились хохочущий Сириус и Ремус. Поприветствовав хозяев, Ремус поинтересовался:

— А где же Гарри?

Ремус единственный, кто хорошо относился к парню. Он не раз отчитывал Лили и Джеймса, за то, что они так халатно ведут с парнем, но те лишь отмахивались. С каждым годом родители и их сын отдалялись друг от друга. Гарри перестал приезжать домой на каникулы, предпочитая проводить их в гостях у друзей. Правда, Ремус переписывался с ним и всячески старался поддерживать. Ему было очень интересно посмотреть, каким он вырос. В голове всплывал образ хорошенького мальчика с большими изумрудными глазами и черными, в отличие от Джеймса, послушными волосами. Наверное, он очень красивый, подумал оборотень.

— Он в своей комнате,— отмахнулась Лили. Ремус вздохнул, он не понимал ее отношение к сыну.

— Динки,— позвал Джеймс эльфа.

— Да господин,— поклонился эльф.

— Позови в Гарольда в столовую, скажи, что Сириус и Ремус пришли,— сказал Джеймс, а после обратился к гостям,— он сейчас придет, пойдемте в столовую.

Гарри сидел на балконе и читал книгу, когда перед ним появился эльф:

1234 ... 101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх