Тренер открыл двери, и все вышли наружу. Перед ними лежал Большой каньон во всей своей красе. Над каньоном располагалась площадка в форме подковы из стекла, так что через ее пол все было видно.
— Ух ты! — провозгласил Лео. — Страшновато...
Джейсон мысленно с ним согласился. Несмотря на амнезию и ощущение, что он здесь чужой, увиденное произвело на него впечатление.
Каньон был длиннее и шире, чем можно было себе представить по фотографиям. Они находились так высоко, что под их ногами кружили птицы. В пяти сотнях футов внизу по дну каньона петляла река. Пока они были внутри, на небе сгустились грозовые тучи, набросившие тени на утесы, словно хмурые выражения на лица великанов. Во всех направлениях, сколько хватало глаз, Джейсон видел красные и серые ущелья, вспоровшие тело пустыни, словно какой-то взбесившийся бог располосовал ее ножом.
Боль пронзила глаза, брови заломило. Взбесившиеся боги... Откуда взялась эта мысль? Джейсону показалось, что он подошел к чему-то важному... к чему-то, о чем он должен знать. И еще его охватило острое ощущение опасности.
— Эй, ты не болен? — спросил Лео. — Ты не собираешься блевать вниз? Жаль, я не взял камеру.
Джейсон ухватился за перила. Его трясло и кидало в пот, но не из-за страха высоты. Он моргнул — и боль ослабла.
— Я в порядке, — выдавил он. — Просто голова разболелась.
В небесах прогрохотал гром. Порыв холодного ветра чуть не сбил его с ног.
— Мы тут не в безопасности, — сказал Лео, прищурившись на тучи. — Гроза прямо над нами, а по сторонам ничего нет. Странно.
Джейсон поднял голову и увидел, что Лео прав. Темный круг туч обосновался точно над стеклянной площадкой, но остальное небо во всех направлениях было абсолютно ясным. У Джейсона появились какие-то нехорошие предчувствия.
— Так, орлы мои! — закричал тренер Хедж. Он нахмурился, глядя на тучу, словно она и его нервировала. — Нам, вероятно, придется сократить пребывание здесь. Так что давайте работать. Помните — говорить полными распространенными предложениями!
Загрохотал гром, и голова у Джейсона снова заболела. Не зная, зачем он это делает, Джейсон сунул руку в карман джинсов и вытащил монетку — золотой кружочек размером с полдоллара, только толще и более неровный. На монетке был выгравирован боевой топор. На другой стороне оказалось изображение какого-то типа в лавровом венке. Надпись представляла собой что-то вроде "IVLIVS".
— Опа! Это что у тебя, золотишко? — тут же влез Лео. — А мне ты ничего не говорил!
Джейсон убрал монетку, недоумевая, откуда она взялась и почему у него такое ощущение, что она ему вскоре понадобится.
— Ерунда. Это всего лишь монетка.
Лео пожал плечами. Может, его мозгам, как и рукам, необходимо было постоянное движение.
— Ну, — вопросил он, — слабо тебе плюнуть вниз?
Они не очень-то утруждали себя выполнением задания. С одной стороны, Джейсона отвлекали гроза и его собственные путаные чувства. С другой стороны, он понятия не имел, как "назвать три осадочных пласта, которые вы видите" или "привести два примера эрозии".
На помощь Лео рассчитывать не приходилось — тот был занят: строил "вертолет" из ершиков для мытья бутылок.
— Смотри. — Он запустил вертушку.
Джейсон думал, что сей летательный аппарат тотчас рухнет, но лопасти из ершиков на самом деле вращались. Вертолетик пролетел половину расстояния от одной стенки каньона до другой, а потом потерял инерцию и упал в пропасть, совершая спиральные движения.
— Как ты это сделал? — спросил Джейсон.
Лео пожал плечами:
— Будь у меня резинка — он бы еще не так полетел.
— Слушай, серьезно, мы и вправду друзья?
— Были, когда я в последний раз об этом задумывался.
— Ты уверен? Что был за день, когда мы познакомились? О чем мы говорили?
— Ну... — Лео нахмурился. — Нет, не помню точно. У меня ведь СДВГ. Какие тут могут быть подробности.
— Но я-то тебя совсем не помню. Я здесь никого не помню. Что, если...
-...ты прав, а все остальные ошибаются? — подхватил Лео. — Ты думаешь, что появился здесь только сегодня утром, а мы тебе дурим голову, навязываем несуществующие воспоминания?
Тихий голос в голове Джейсона сказал: "Именно так я и думаю".
Но такое предположение казалось совсем уж идиотским. Все тут воспринимали его присутствие как нечто само собой разумеющееся. Все, кроме тренера Хеджа, вели себя так, словно он был из этого класса.
— Подержи тетрадку, — сказал Джейсон. — Я сейчас вернусь.
Прежде чем Лео успел возразить, Джейсон двинулся по балкону.
Кроме их группы, здесь никого не было. Может быть, для туристов еще слишком рано, а может, их напугала странная погода. Ребята из "Школы джунглей" парами разбрелись по балкону. Большинство валяли дурака или болтали. Некоторые бросали вниз мелкие монетки. В сторонке, футах в пятидесяти от остальных, примостилась Пайпер с тетрадкой, пытаясь туда что-то записать, но этот идиот Дилан, назначенный ей в пару, приставал к ней — клал руку на плечо и улыбался своей ослепительно-белой улыбкой. Пайпер все время отталкивала его, а когда увидела Джейсона, посмотрела на него долгим выразительным взглядом: "Удави этого гада ради меня".
Джейсон сделал ей знак: подожди немного, потом подошел к тренеру Хеджу, который, опершись на бейсбольную биту, вглядывался в грозовую тучу.
— Это ты сделал? — спросил его тренер.
— Что сделал? — Джейсон даже отпрянул от неожиданности.
Судя по вопросу тренера, можно было подумать, что он спрашивает: не Джейсон ли сотворил эту грозу?
Тренер Хедж грозно смотрел на него, его маленькие, похожие на бусинки глаза поблескивали под козырьком шапочки.
— Ты со мной эти штучки брось, парень! Что ты тут делаешь и почему мешаешь мне работать?
— Вы хотите сказать... что не знаете меня? Что я не из ваших учеников?
Хедж фыркнул:
— Я тебя сегодня впервые увидел.
Джейсон испытал такое облегчение... у него аж слезы на глаза навернулись. Теперь он хотя бы был уверен, что не свихнулся. Он действительно оказался где-то не там.
— Послушайте, сэр, я не знаю, как попал сюда. Я просто проснулся в школьном автобусе. Я знаю только одно: я тут чужой.
— Это ты правильно понял. — Хрипловатый голос Хеджа снизился до шепота, словно он делился какой-то тайной. — Ты, малыш, здорово умеешь управляться с туманом, если сумел заставить всех поверить, что они тебя знают. Но меня тебе не провести. Я уже несколько дней как чую монстра. Я знал, что среди нас лазутчик, но от тебя не пахнет монстром. От тебя пахнет полукровкой. Итак, кто ты и откуда взялся?
Большая часть из сказанного тренером была для Джейсона полной абракадаброй, но он решил ответить честно:
— Я не знаю, кто я. У меня нет никаких воспоминаний. Вы должны мне помочь.
Тренер Хедж вперился в его лицо таким взглядом, будто пытался прочесть его мысли.
— Отлично... — пробормотал Хедж. — Ты говоришь искренно.
— Конечно искренно! А что это вы такое наговорили про монстров и полукровок? Это что, какие-то пароли?..
Хедж прищурился. Джейсон подумал было, что тренер чокнулся, но его собеседник оказался не так-то прост.
— Слушай, малыш, — сказал Хедж, — я не знаю, кто ты такой, но я вижу, что ты такое, и это создает проблемы. Теперь мне нужно защищать уже не двоих, а троих. Ты что, груз особого назначения? В этом все дело?
— О чем вы говорите?
Хедж посмотрел на грозовые тучи. Они сгущались с каждой минутой, нависая прямо над балконом.
— Сегодня утром я получил послание из лагеря, — сказал Хедж. — Они сообщили, что сюда выслана эвакуационная команда. Они должны забрать груз особого назначения, но подробностей не сказали. И я тогда подумал: отлично. Те двое, за которыми я приглядываю, сильные ребята и старше почти всех остальных. Я знаю, что они под колпаком. Если в группе заведется монстр — я его почую. Я подумал: оттого-то они в лагере и засуетились — хотят их поскорее забрать. Но тут, откуда ни возьмись, появляешься ты. Значит, ты груз особого назначения?
Головная боль усиливалась. Полукровки. Лагерь. Монстры. Джейсон по-прежнему не понимал, о чем говорит Хедж, но от этих слов мозги у него просто задымились — словно его разум пытался отыскать информацию, которая должна быть в его голове, должна, черт возьми!.. но отсутствовала там напрочь.
Он споткнулся, и тренер Хедж подхватил его. При таком невысоком росточке руки у тренера были как сталь.
— Ну-ну, голубок! Значит, ты говоришь, что у тебя нет воспоминаний? Отлично. Придется мне и за тобой приглядывать, пока команда не доберется сюда. Пусть с этим разбирается директор.
— Какой директор? — спросил Джейсон. — Какой лагерь?
— Ты, значит, пока держись. Подкрепление скоро прибудет. Надеюсь, ничего не случится до того, как...
Над ними сверкнула молния. Ветер рванул изо всех сил. Тетрадки с заданиями полетели в Большой каньон, и весь балкон задрожал. Ребята закричали, ноги у них подкашивались, они хватались за перила.
— Я должен сказать вам кое-что, — прорычал Хедж. Он поднес ко рту мегафон. — Все внутрь! Корова говорит "му"! Всем быстро с балкона!
— Мне показалось, вы утверждали, что эта штуковина достаточно надежна... — Джейсон попытался перекричать ветер.
— При обычных обстоятельствах! А теперь обстоятельства необычные. Бегом давай!
II
ДЖЕЙСОН
Гроза превратилась в миниатюрный смерч. Воронкообразные облака устремились к балкону, словно щупальца чудовищной медузы.
Ребята закричали и бросились в здание. Ветер подхватывал их тетрадки, куртки, шапки и рюкзаки. Джейсона понесло по скользкому полу.
Лео потерял равновесие и чуть не перевалился через перила, но Джейсон успел ухватить его за куртку и затащил назад.
— Спасибо, старина! — завопил Лео.
— Быстро, быстро, быстро! — кричал тренер Хедж.
Пайпер и Дилан удерживали двери открытыми, направляя остальных внутрь. Полы куртки Пайпер бешено трепыхались на ветру, ее темные волосы разметало по лицу. Джейсон подумал, что ей, наверное, холодно, но выглядела она спокойной и уверенной — успокаивала ребят, подгоняла их.
Джейсон, Лео и тренер Хедж побежали к ним, но это было похоже на бег по трясине. Ветер, казалось, препятствовал им, тянул назад.
Дилан и Пайпер затолкали внутрь еще одного человека, после чего им было уже не удержать дверь. Она захлопнулась, заблокировав выход с балкона.
Пайпер тянула за ручки. Ребята изнутри молотили по стеклу, но двери словно заклинило.
— Дилан, помоги! — крикнула Пайпер.
Дилан стоял рядом с идиотской ухмылкой, словно вдруг стал получать удовольствие от грозы, его ковбойский свитер трепетал на ветру.
— Извини, Пайпер, — сказал он. — Но с помощью я завязал.
Он взмахнул рукой, и Пайпер отбросило назад, она ударилась о дверь и отлетела на балкон.
— Пайпер! — Джейсон сделал попытку броситься к ней на помощь, но ветер не пускал его, да и тренер Хедж тащил назад.
— Тренер, пустите меня! — возмутился Джейсон.
— Джейсон, Лео, не суйтесь! — приказал тренер. — Это моя схватка. Я должен был знать, что это и есть наш монстр.
— Что? — прокричал Лео. Чья-то потерянная тетрадь ударила его по физиономии, но Лео отбросил ее. — Какой монстр?
С тренера сорвало шапочку, и стало видно, что над его курчавой шевелюрой торчат два нароста вроде тех, какие появляются у персонажей мультиков, когда им дают по лбу. Тренер Хедж поднял бейсбольную биту, только она уже перестала быть похожей на обычную биту. Она каким-то образом превратилась в грубо выделанную дубинку с тремя ветками, украшенными листочками.
Дилан улыбнулся ему сияющей улыбкой безумца:
— Давай-давай, тренер! Пусть ребята померятся со мной силами. Ведь ты уже слишком стар для таких дел. Не поэтому ли они перевели тебя отдыхать в эту идиотскую школу? Я провел в твоей команде весь сезон, а ты так ничего и не понял. Ты потерял свой нюх, дедуля!
Тренер издал сердитый звук, похожий на блеяние животного.
— Ну все, голубок! Тебе конец!
— Ты полагаешь, что сможешь защитить трех полукровок одновременно? — Дилан рассмеялся. — Удачи тебе.
Дилан ткнул пальцем в сторону Лео, и вокруг того появилось воронкообразное облако. Лео слетел с балкона, словно от удара. Ему каким-то образом удалось закрутиться в воздухе и боком влететь в стену каньона. Он стал сползать вниз, изо всех сил пытаясь найти, за что бы ухватиться руками. Наконец он зацепился за узкий карниз футах в пятидесяти ниже балкона и повис там, держась на пальцах.
— Помогите! — закричал он. — Веревку! Трос! Что-нибудь!..
Тренер Хедж выругался и бросил Джейсону свою дубинку.
— Не знаю, кто ты такой, малыш, но надеюсь, ты хорошо дерешься. Поработай-ка этой штукой, — он ткнул большим пальцем в направлении Дилана, — а я пока вытащу Лео.
— Как вы его вытащите? — выкрикнул Джейсон. — Вы что, полетите к нему?
— Нет, не полечу. Спущусь. — Хедж скинул с себя ботинки, и тут у Джейсона чуть инфаркт не случился. У тренера не было ног — у него были копыта: козлиные копыта! А это означало, что и на голове у него не какие-то наросты. Это рога!
— Так вы фавн...
— Сатир! — отрезал Хедж. — Фавны — это на латыни. Но мы поговорим об этом позднее.
Хедж перепрыгнул через перила. Он полетел к стене каньона, ударился о нее копытами, а потом с невероятной резвостью принялся прыгать вниз по склону, находя для копыт опоры размером с почтовую марку, уворачиваясь от вихрей, которые пытались сбить его на пути к Лео.
— Высокий класс! — Дилан повернулся к Джейсону. — Теперь твоя очередь, мальчик.
Джейсон швырнул дубинку. При таком сильном ветре она казалась бесполезной, но дубинка полетела прямо в Дилана, даже изменила траекторию, когда он попытался увернуться, и так долбанула его по голове, что он упал на колени.
Пайпер была не так уж ошарашена происходящим, как показалось на первый взгляд. Ее пальцы сомкнулись на дубинке, когда та отлетела к ней, но Дилан поднялся прежде, чем она успела ею воспользоваться. Из головы у него сочилась кровь — почему-то золотистого цвета.
— Ловко, мальчик, ловко. — Дилан свирепо уставился на Джейсона. — Но тебе придется придумать что-нибудь получше.
Балкон задрожал. В стекле появились трещинки. Ребята в музее перестали колотить в дверь. Они отшатнулись, в ужасе глядя на происходящее.
Тело Дилана превратилось в дым, словно его молекулы потеряли взаимосвязь между собой. У него осталось то же лицо, та же белозубая улыбка, но вся его фигура внезапно сделалась вихрящимся черным паром, а глаза напоминали электрические искры в грозовом облаке.
— Ты — вентус, — проговорил Джейсон, хотя он понятия не имел, откуда ему известно это слово. — Дух грозы.
Смех Дилана прозвучал как смерч, срывающий крышу с дома.
— Хорошо, что я дождался тебя, полукровка. С Лео и Пайпер я знаком много недель. Мог давно уже их прикончить. Но моя госпожа сказала, что будет и третий — кое-кто особенный. Она отменно наградит меня за твою смерть!
По обе стороны от Дилана образовались два новых воронкообразных облака, превратившиеся в вентусов — похожих на привидения молодых людей с дымчатыми крыльями и глазами, сверкающими, как молнии.