Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Антидот


Опубликован:
03.11.2013 — 10.09.2016
Аннотация:

Отравление оружейным свинцом - смертельно опасное заболевание.
А лучшее лечение - профилактика.
Вот этим и занимаются наши скромные герои.
Добавка от 10.09.2016.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вообще-то, я отдыхаю...

— Алекс! Я не могу долго говорить...

— Лечу, лечу!

И связь прервалась. Вот такой он, мой отец: больше месяца ни слуху, ни духу, и вдруг... Эй, а почему он позвонил по открытому каналу!? Ладно, потом разберёмся. Что он там прислал? Когда я открыл файл, настроение резко изменилось.

— Что за... Алиса, ты это видишь!?

— Разумеется, мистер Алекс. Я получила от агентства доступ к соответствующей информации и оборудованию.

— Ну, и?..

— Судя по всему, возможно образование "окна" в населённом районе.

— И у нас в этот момент все жутко заняты. И дежурная группа, и резервная. Хм, и правда — ЧП.

— Есть только один способ проверить, мистер Алекс. К тому же, я уверена, вы, с моей небольшой помощью, справитесь.

— Обычно ты отговариваешь меня от подобных авантюр.

— Поскольку эффективность уговоров близка к нулю, я решила использовать другую тактику.

— Если будут какие-либо успехи на этом нелёгком пути, Алиса, то не забудь сообщить мне. Интересно же. Очень.

Алиса выдержала паузу и сообщила, что диагностика завершена и антик готов к вылету.

— Хм... А может, не стоит вот так, прямо среди бела дня? В последнее время снова развелось слишком много охотников за "летающими тарелочками". Я бы не хотел привлекать внимание этих психов. Учитывая, что их рядах есть и военные с большими-пребольшими ракетами...

— К сожалению, мистер Алекс, ваш отец прав. Поскольку мы ближе всех находимся к указанному пункту, то нам и проверять. Тем более, если остальные... заняты.

Я выругался. Судя по реакции Алисы — грязно.

— Мистер Алекс!

— Извини. Лечу.

Антик способен выдавать почти 10 g, но кто может долго выдерживать подобное ускорение? Впрочем, мои далеких предков это почему-то не смущало. Возможно, они использовали противоперегрузочное устройство, не сохранившееся до наших дней. Возможно, аппарат двигался так только в беспилотном режиме. Я могу только изощряться в предположениях. Но сейчас есть более интересная тема.

— Алиса, отец всё ещё не отвечает?

— Нет, мистер Алекс.

— Остальные тоже? Куда они все провалились!?

Аппарат резко тряхнуло. Что за?.. Генератор барахлит? Но ведь я взлетал всего лишь с трехкратной перегрузкой! Хорошо ещё, что резервный в порядке. Увы, с ним полную скорость не выжмешь. Новодел, однако. Но не слишком ли много я хочу от древней машины? В конце концов, кто дал этой леталке такое многозначительное прозвище? Ладно уж, пойдём на трёх звуковых... Хорошо ещё, что в двадцати километрах над землей не надо думать о правилах дорожного движения.

Лететь придётся минут десять, так что у меня есть время ознакомиться с будущим театром... да, вполне возможно, театром военных действий. Итак, Рокуэлл, штат Пенсильвания... В общем, не густо: всего несколько строчек об истории и сегодняшнем дне городка. Крупномасштабный план, телефонная книга... Да, фильмы на такой натуре не снимают. Хорошо это или плохо, что незваные гости могут появится именно здесь? А впрочем, это даже символично. Как гласит русская пословица: "в тихом омуте черти водятся".

Так. Скоро мы это проверим. Я отключил автопилот и повел антик по крутой, мало отличающейся от пике, глиссаде: от перегрузки потемнело в глазах, а на грудь словно парочка слонов уселась. Возможно, я излишне мнителен (иногда до потери чувства меры), но садиться рядом с бензоколонкой или магазином мне почему-то не хотелось. Что-то мне подсказывало, что лучше подойти к району высадки на бреющем полете, да ещё и со стороны противоположной той, откуда я прибыл. Не панацея конечно, но выбирать особо не из чего.

А что с погодой? Плюс двадцать пять, переменная облачность, ветер юго-западный, от трёх до пяти метров в секунду. Лучше и быть не может. Для отдыхающих.

Я дал команду на сброс шести небольших самолётов-беспилотников, и одного грузового квадрокоптера с кое-каким наземным оборудованием. Разумеется, на вооружении армий и спецслужб нескольких стран мира есть кое-что подобное, а у некоторых даже и получше, но... Но и тут есть своя изюминка. Впрочем, это тема для отдельного разговора. Не стоит хвастаться второпях, это нужно делать обстоятельно и со вкусом.

Садиться пришлось на небольшое озеро, напоминающее бумеранг, затерявшийся между лесистыми холмами. Я забеспокоился, что в таком райском уголке могут найтись нежелательные свидетели, но Алиса любезно сообщила, что пару лет назад некий недобросовестный делец слил в озеро пару цистерн чего-то жутко вредного для здоровья, так что мне совершенно не о чем волноваться: зараза к заразе не липнет. Вот ведь язва! Впрочем, с кем поведешься...

Антик плавно погасил скорость, и застыл в нескольких футах от берега, почти касаясь днищем озерной глади. Индикаторы на панели управления тревожно мигали, сообщая о перегреве запасного генератора. По уму, надо было отдать управление Алисе, но ведь и так редко летаю. Ничего, за полчаса всяко остынет. Да, хорошо ещё, что часть систем не потеряла способности к самовосстановлению, а то... Стоп. Не отвлекайся, "мистер Алекс". Будем решать проблемы последовательно.

Я взял рюкзак, вылез наружу, закрыл люк и перепрыгнул с борта на каменистый берег. Через несколько секунд аппарат отошел на середину озера и скрылся под водой, растворился в густой синеве отраженного купола неба.

Я вздохнул, подтянул лямки рюкзака, закинул его за спину. Между прочим, до Рокуэлла более километра по пересеченной местности. Эхе-хе! Кларк Кент[1], например, никогда не таскал на себе столько амуниции, а вот мне приходится. Но большинство вещей из рюкзака раньше времени лучше не вытаскивать на свет божий: встречу гражданских — визгу будет... Не говоря о полиции. Не, не... Мы уж как-нибудь и понезаметнее, и потише.

Неприятности начались ещё до того, как я добрался до Рокуэлла.

— Алекс!

— Слушаю.

— Совершён переход. Скорее всего — наземный. Судя по предварительным оценкам, через окно прошла масса от тридцати до пятидесяти тон. Время перехода — двенадцать секунд.

Так. Или это несколько грузовиков, или что-то вроде стада динозавров. Или что-то из бронетехники? Очень хочется выругаться, а затем пристрелить какого-нибудь жукоглазого. Ну а что? Лучше жукоглазого, чем двуногого, двурукого и без перьев. Наверное. Посмотрим.

На вершине одного из невысоких холмов, окружающих озеро, я заметил могучий, в несколько обхватов, дуб, возвышающийся над остальной растительностью, как баскетболист высшей лиги над среднестатистическими гражданами. Ну что ж, как говорил один забавный персонаж из французского мультфильма: "Это мой любимый размер".

Взобраться на высоту ста футов? Да не так уж это и сложно, если бы не рюкзак за плечами. Впрочем, кто его тут возьмёт? Возьму кое-какие полезные мелочи, а рюкзак пристрою в кустах.

Уф! Добрался до развилки чуть пониже вершины. Немного шатко. Хорошо, что ветер слабый. И где тут жукоглазые?

От моего импровизированного наблюдательного пункта до окраины Рокуэлла было около трёхсот метров (вниз по склону, а потом — через шоссе), а это сущие пустяки. Для вооруженного взгляда, конечно. Впрочем, пейзаж был удручающе скучным: одно— и двухэтажные домики толпились по ту сторону шоссе, словно утки у реки. Даже сразу и не поймешь, что тут две улицы вдоль, и переулочек в сторону полей. Некоторые домики словно пытались спрятаться от большого и шумного мира среди аккуратно подстриженных газонов и кустарников, другие, напротив, демонстрировали бессмысленную храбрость, вплотную подойдя к серой асфальтовой ленте. Мой взгляд задержался на вывеске придорожного ресторанчика с претенциозным названием "Grand Navarra": кружевное чугунного литье, одновременно массивное и изящное. И здесь они... Этот дизайн мне хорошо знаком. Но почему я не вижу никакого движения? Конечно, время послеобеденное, но Пенсильвания находится довольно далеко от тех мест, где жители добросовестно предаются сиесте.

— Алиса, как там наши птички?

— Две из них над городом, остальные контролируют периметр. Картинка четкая. Пока ничего интересного.

— Покажи что есть.

Я закрыл глаза: щелчок — слышимый только мне — и переход в проекционный режим.

Так, что там у нас? Вид с высоты птичьего полета: крыши, газоны, изгороди, снова крыши... Внизу кто-то промелькнул, или мне показалось?

— Алиса, найди какого-нибудь аборигена.

Изображение мигнуло, распадаясь на две картинки, потом ещё и ещё раз — подключились остальные крылатые наблюдатели. Есть! Одна из картинок заняла всё поле зрения, остальные свернулись.

Тело.

Вот чем, собственно, тело отличается от трупа? Тело — это что-то живое. Или, как вариант, ещё живое. Разумеется, это определение не страдает наукоёмкостью, но мне пока не до неё. Я смотрел, как судорожно подергивалась рука лежащего на спине мужчины. Рука, сжимавшая пистолет. Модный белый костюм помят и местами порван, словно его владелец имел сомнительное удовольствие совершить полет сквозь оконное стекло. Точно! Вон сколько вокруг осколков! Хм, а крови-то почти не видно.

— Алиса, проверь, это не один ли из молодцев дона Педро?

Через пару секунд пришел ответ:

— Объект опознан как Антонио Матеу. Один из приближенных названного вами дона, возглавляет отряд ликвидаторов, иногда — за охрану особо ценных грузов.

Интересно. Очень интересно. С кем повздорил Антонио, не с гостями ли из другого мира? Мало кто может позволить себе напасть на него и остаться в живых: этот человек умеет пользоваться оружием и кулаками, и, не задумываясь, пускает в ход и то, и другое. И ещё... Он никогда и нигде не появляется в одиночку, а это значит...

— Алиса, оставь птичку понаблюдать. Если предчувствие меня не обманывает...

Не успел я договорить, как двери ресторанчика распахнулись, и на улице появились обидчики Антонио. Если это и пришельцы, то от людей их, на первый взгляд, не отличишь. Жаль, лиц не разглядеть — ракурс, что отсюда, что сверху, не слишком удобен. А вот одежда как одежда. Может и правда — местные? Да? А это что?

— Алиса, максимальное увеличение. Оружие.

Увиденного было достаточно для понимания — перед нами действительно незваные гости из другого мира. Ни у армии САСШ, ни у полиции, ни у спецслужб нет ничего подобного. Разве что у Империи... Нет, ерунда! Ни у кого в НАШЕМ мире нет на вооружении ничего подобного. А то, что осталось от иных времён, не только выглядит по-другому, но и давным-давно неработоспособно. Э-э-э... Нет, кое что ещё работает.

Один из двух пришельцев подошел к мафиозо и пинком выбил из его руки пистолет. Постоял, наклонившись над едва заметно подёргивающимся человеком... Возможно, он просто рассматривал его, возможно, что-то сказал... Затем — тускло-зеленая, едва заметная в лучах солнца вспышка... и Антонио Матеу замер, застыл на пыльном тротуаре.

Пришелец нагнулся, свободной рукой подхватил человека за ногу, и без видимых усилий потащил его обратно в ресторан. Голова Матеу подпрыгивала на ступеньках, как баскетбольный мяч, но это никого не волновало. Второй пришелец вообще развернулся и скрылся в доме, не дожидаясь своего напарника. Незваные гости действовали по-деловому, без суеты, слов и эмоций. Возможно, они проделывают всё это не в первый раз? Возможно.

Я от души выругался. Алиса промолчала. Молчание — знак согласия.

Разведка боем? А если "наш" мафиозо первым открыл стрельбу? В необычной ситуации такие люди хватаются за то, что помогает им избавиться от сомнений и неопределенности — пистолет. Хорошо, будем иметь в виду и такую версию.

Ну а мне что делать? Стрелять, наблюдать, звонить... Но связи с агентством до сих пор нет. Улететь, что ли, на край земли и присоединиться к трём всем известным обезьянам? Не. Пока что прикинусь молчаливой, но внимательной обезьяной.

— Мистер Алекс, я наблюдаю любопытную сцену.

— Покажи.

Щелчок — смена картинки.

Они испуганно жались друг к другу, словно стадо овец, охраняемое собаками-пастухами: дородная женщина лет сорока в домашнем халате, тощий взлохмаченный подросток, лысый мужчина в засаленном комбинезоне, ещё женщина, ребёнок, женщина... Похоже, что горожане находились в полной прострации и пришельцам приходилось подгонять их криками, пинками, а то и прикладами, чтобы заставить двигаться в нужном направлении.

Стоп! Прикладами? Алиса уже дает увеличение. Да, два из трёх конвоиров вооружены очень даже знакомыми автоматическими винтовками. Гражданским такое не продают, военной базы рядом не наблюдается. Догадайтесь, у кого позаимствовали? Может уже и с предохранителя снимать научились? А то были случаи... Ладно, не до шуток.

— Алиса, куда их ведут?

— Движутся по направлению к "Grand Navarra". Вижу кое-что интересное. Во-первых, не менее дюжины гостей концентрируются вокруг и внутри старинного особняка Каверхилл.

— А во-вторых?

— Температура тела пришельцев на несколько градусов ниже нормы.

— Значит мы можем отличить их от местных. Но что дальше? Наблюдаем и ждём подкрепления?

— Это было бы разумно, мистер Алекс.

— А если это не случайные гости, и ещё сегодня на нас обрушится первая волна вторжения?

— Ваше беспокойство вполне понятно, мистер Алекс. Мы слишком долго ждали чего-то подобного.

— Ждать-то ждали, а все равно не готовы. Где дежурные, где тревожная группа? Все как под землю провалились. Попробуй связаться с доном Педро. Надеюсь, старик не забыл своего обещания помочь в случае чего.

Я переключился в обычный режим и вновь посмотрел в строну "Grand Navarra" через бинокль. Так... Группу пленных (или — заложников) ведут как раз туда. Насколько я понимаю, там должны быть обширные подвалы, в которых можно держать несколько десятков человек. Если только эти подвалы доверху не забиты контрабандой. В любом случае, все жители Рокуэлла там не поместятся. Это значит, что их невозможно освободить одним ударом. Будут жертвы. Впрочем, кто сказал, что их ещё нет?

— Алиса, переведи птичек в боевой режим. Если у пришельцев есть какой-нибудь летательный аппарат — сбей. Если поедут — сожги. По возможности.

— Немедленно, без согласования с вами, мистер Алекс?

Я помедлил с ответом, прикидывая возможные варианты развития событий. Ничего определенного моё воображение не нарисовало, но...

— Кто бы ни были эти ребята, они хорошо стреляют. По крайней мере, лучше, чем люди дона Педро. Возможно, у меня не будет времени дать команду. К тому же, если нашим придется действовать по самому крутому варианту, пусть все чужие "яйца" лежат в одной корзине.

— Понятно, мистер Алекс.

Сухой треск автоматных очередей разорвал тишину. Глухо ахнуло. Ещё раз. Я лихорадочно водил биноклем из стороны в сторону, пытаясь обнаружить место схватки.

— Наблюдаю бой, — бесстрастно сообщила Алиса. — Даю картинку.

Я выругался (не много ли за один день?) и снова вошел в проекционный режим.

— Да где же?.. А... Вот они!

Но кто "они"? Я увидел группу из пяти, нет, из шести человек, занявших импровизированную оборону у какого-то сарайчика на дальней от меня окраине Рокуэлла. Все в странной броне и глухих шлемах, похожих и на средневековые доспехи, и на бронекостюмы из фантастических боевиков. Да ещё все с ног до головы обвешены весьма странными штуковинами, о назначении которых можно только догадываться. Прямо не люди, а броненосцы какие-то. И оружие в их руках было очень... интересное. Не менее интересное, чем у их противников.

1234 ... 8910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх