Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну, Вернон, похоже ты всегда просто расставляешь приоритеты.
— СЛУШАЙ, ТЫ, Я НЕ ЗНАЮ, КТО ТЫ ТАКОЙ, НО ТЫ НЕМЕДЛЕННО ПОКАЖЕШЬСЯ! — взревел он, оглядываясь назад, чтобы узнать, кто же с ним играет.
Услыхав звук позади себя, он схватил со стола лампу и взмахнул ей как дубиной в направлении источника звука, с удовлетворением услыхав звук ломающихся под ударом костей. Обернувшись, чтобы посмотреть, кто же с ним играет, он ощутил, как его живот скрутило, ведь перед ним лежал труп его сына, из проломленной головы которого вытекала кровь, заливающая серый ковёр в его офисе.
— ДАДЛИ! ПОГОВОРИ СО МНОЙ, ДАДЛИ!
— Какая забота... — раздался насмешливый голос.— Интересно, где она была, когда ты должен был заботиться о своём племяннике...
— Мальчишка был уродом! — взревел Вернон а его лицо стало даже не красным, а красно-коричневым. — Он был позором для нормальных работяг! — Мы его не хотели, но нееет, уроды всё равно подбросили его на наше крыльцо и угрозами заставили нас о нём заботиться! — Я ни за что не позволил бы ему осквернять моего сына своим уродством!
— И конечно же ты никому не сказал, что твой племянник умер при пожаре устроенном твоим сыном. — Нет, ты всем сказал, что урод просто сбежал!
— Он заслужил это! — Он использовал своё уродство, чтобы заставить Дадли плохо учиться! — Он сделал его толстым!
— Ай-яй-яй. — Ну же, Вернон, мы оба знаем, что Дадли едва умеет читать, а пишет ещё хуже. — Твой племянник не виноват в тупости твоего сына... — Это ТЫ виноват. — Это ТЫ, виноват в том, что он вырос толстым, сопливым нытиком, если бы ты не подавал ему каждое утро на завтрак яичницу из трёх яиц с беконом и не потакал бы каждому его желанию, возможно, он бы вырос более похожим на нормального человека.
Вернон уже готов был взорваться и практически трясся от ярости.
— УБИРАЙСЯ, УРОД! — ПРЕКРАТИ СВОИ ИГРЫ!
— Ты никогда не был терпеливым, не так ли? — раздался голос позади него из-за его стола.
— Крутанувшись на месте он увидел, что в его кресле сидит урод и гаденько улыбался ему, раздражающей, сладкой, масляной улыбкой. С рёвом он кинулся на мальчишку, но вдруг обнаружил, что неизвестная сила прижала его к полу.
— ОСВОБОДИ МЕНЯ, УРОД!
— Нет, — последовал ответ, затем мальчишка встал и обошел стол.
Из-за стола показалась ранее скрытая за ним правая рука мальчика. Будь Вернон в этот момент спокоен, кровь в его жилах непременно бы похолодела. К сожалению, Вернон Дурсль всегда был порывистым и не сказать, чтобы умным. В данный момент он изо всех сил пытался освободиться из непонятных пут и в его мозгу билась одна мысль: ему мешал урод, стоящий перед ним. Тот факт, что у вышеозначенного урода на правой руке была перчатка с остро заточенными лезвиями вместо пальцев как-то проскочил мимо его внимания.
— ТЕБЕ НЕЛЬЗЯ ЭТОГО ДЕЛАТЬ, УРОД! — ТВОЯ УРОДСКАЯ ШКОЛА ТЕБЕ НЕ ПОЗВОЛИТ! — ревел он.
В ответ на это заявление Гарри ухмыльнулся. Вернон был туп как и всегда, хотя несколько интересных фактов из его головы почерпнуть всё-таки удалось. Больше всего Гарри заинтересовало место под названием Хогвартс, места, где вроде как учат людей магии, принимая во внимание что Вернон был личностью крайне ограниченной, больше пищи для размышлений на эту тему от него добиться не удалось. Всё что он знал так это что урод(Гарри Поттер), должен был получить письмо оттуда на одиннадцатый день рожденья, и что где-то в Лондоне есть место, где можно купить всё необходимое. Ну и ещё тот факт, что Петуния знает о магии гораздо больше Вернона, так как его мать, сестра Петунии, вроде как мёртвая, на самом деле жива и в добавок, она — ведьма. Это требовало серьёзного расследования.
Когда злобный ор Вернона ему наскучил, он заставил его замолчать, а затем посмотрел на него с очень мрачной улыбкой.
— А теперь, Вернон, ты умрёшь, но не волнуйся, Петуния с Дадли скоро к тебе присоединятся. — Мы с другом об этом позаботимся.
После этих слов Вернон стал вырываться ещё яростнее, пока Гарри беззаботным жестом своей когтистой перчатки не отсёк ему пальцы, от чего Вернон задёргался и испустил беззвучный вопль невыносимой боли.
— Ну что ж, пока я был жив, ты не давал мне веселиться, так давай удостоверимся, что твоя смерть неплохо меня развлечёт, — сказал он, проводя одним из лезвий снизу вверх по дядюшкиной щеке, пока оно не оказалось прямо напротив его правого глаза. Насвистывая себе под нос весёлую мелодию, он надавил посильнее и стал с нескрываемым удовольствием смотреть как лезвие погружается мужчине в глаз, а рот Вернона разевается в беззвучном крике.
Да начнётся веселье.
* * *
На следующее утро вся Тисовая Улица была разбужена невероятно громкими, леденящими душу криками Петунии Дурсль, суть их понять было невозможно по причине бессвязности. Когда соседям это надоело, они вызвали полицию. Однако, прибывшие на вызов служители закона не смогли долго пробыть в её доме и всего через несколько минут пулей вылетели оттуда и начали заблёвывать содержимым своих желудков разбитые перед домом клумбы, уже начавшие хиреть, так как Гарри за ними больше не ухаживал.
Когда прибыла скорая, на другой стороне улицы уже собралась небольшая толпа желающих узнать что же всё-таки произошло, ведь это событие грозило стать в ближайшее время главной темой для сплетен. Наконец, довольно строгого вида женщина, мать Пирса Полкисса — лучшего друга Дадли, набралась смелость чтобы спросить ближайшего полицейского:
— Извините, сэр, но что случилось?
— Прошу прощения, мэм, но не могу Вам сказать, — ответил полицейский, выглядевший слегка зеленовато.
— Извините, но думаю, что выскажу общее мнение, когда скажу, что нам нужно знать что случилось! — хмыкнула мисс Полкисс. — Если всё настолько важно что вам пришлось вызвать подкрепление, то нам определённо необходимо всё знать! — Произошло ограбление?
Полицейский уже собирался вежливо но твёрдо сказать, очевидно королеве местных сплетниц, что не её это, фигурально выражаясь, собачье дело, когда мимо него прошел его начальник. Последний был мужчиной под сорок пять и хотя и не был легендой сыска или типа того, но обладал достаточными навыками для выполнения своей работы, имел достойный опыт в обращении с толпой и знал как разрядить ситуацию.
— Наконец-то кто-то компетентный с кем можно поговорить, — воспряла духом миссис Полкисс.
— Тишина, — шикнул на неё мужчина, встав перед ней и так на неё посмотрел, что она сочла за лучшее немедленно заткнуться. — Итак, как и сказала эта женщина, у вас есть право знать, что здесь произошло, и хотя, всех деталей я вам раскрыть не могу, но на ваши вопросы мне разрешено ответить.
— Проснувшись этим утром, миссис Дурсль обнаружила в своей постели своего мужа мёртвым. — Его жестоко убили, а его кровью написали на стене фразу: "Ну и кто теперь урод?" — Пока что мы не располагаем информацией о том, кто же убийца, но я бы настоятельно порекомендовал вам пока что не спускать глаз со своих детей и непременно закрывать двери перед отходом ко сну. — Вопросы?
Пока офицера полиции заваливали вопросами, одна пропахшая кошатиной старая леди спешно вернулась домой. Она поселилась здесь по просьбе Альбуса, чтобы приглядывать, за Гарри Поттером — братом Мальчика, Который Выжил, однако, после его исчезновения в её присутствии не было такой уж большой необходимости и она осталась на месте только на случай если он вернётся. Но теперь ей всё-таки нашлась работа.
Альбус, должен об этом узнать.
* * *
Был обычный день в доме Поттеров и Лили напевала что-то себе под нос, готовя завтрак для семьи и с улыбкой слушала как Джеймс играет с Сириусом Чарьзом — их старшим сыном, а Иви — их младшенькая, хихикает глядя на это. Потом она испустила грустный вздох, зная, что кого-то в идеальной картине их жизни не хватает. Гарри, брат Сириуса, отданный на воспитание её сестре, после многократных заверений Дамблдора, что там ему будет безопаснее и что Петуния ему не навредит. Иногда, когда тоска по сыну становилась слишком сильной, она даже думала что совершила ошибку, согласившись на это.
— Нет, не думай так! — Так было лучше для него! — убеждала она себя.
Она знала, что в годы после победы над Волдемортом, им придётся сосредоточить своё внимание на Сириусе, и живи Гарри с ними, он непременно стал бы завидывать тому, что всё их внимание сосредоточено на его брате, а ему ничего не остаётся. В конце концов, даже сейчас им нелегко отбиться от фанатов Сириуса, когда они выходят на улицу. Гарри не вынес бы постоянных напоминаний о том, что он всего лишь брат Мальчика, Который Выжил, что он всего лишь Брат, Который Видел.
Недавно, она так соскучилась, что попросила у Дамблдора разрешения нанести ему визит. К сожалению, старик вежливо, но твёрдо заявил, что Гарри в безопасности и она обязательно его увидит, когда ему исполнится одиннадцать, а всякие визиты сейчас — плохая идея.
Пожалуйста, пойми, Лили, Гарри сейчас слишком молод, чтобы понять, причины по которым ты отдала его своей сестре и если ты к нему сейчас придешь, он только ещё больше укрепится в мысли, что ты его просто бросила. Если ты придешь к нему сейчас он будет воспринимать тебя как мать, которая отдала его Дурслям. Хоть я и уверен что с ним хорошо обращаются, но после такого он будет считать вас родителями, которые его бросили. Разве не лучше подождать и явится перед ним как родители, которые отдали себя благородной цели, а не бросили его, разве не так?
Как бы плохо это не звучало, она понимала, что пока он слишком мал чтобы понять всю подоплёку их действий как взрослый человек.
— Все к столу! — позвала она. — Завтрак готов.
* * *
Альбус Дамблдор, директор Хогвартса в данный момент столкнулся с дилеммой. Арабелла Фигг — сквиб, которую он отправил в Суррей, чтобы проследить за тем, что с Гарри Поттером — братом Мальчика Который Выжил, хорошо обращаются, сообщила ему что несколько недель назад Гарри пропал. Тот факт что неоднократные сообщения о том как Гарри плохо и какая это была ошибка, поместить его к Дурслям он просто пропускал мимо ушей, он даже не рассматривал.
В ту ночь он решил, что Сириус Поттер — Избранный, так как на его щеке был шрам в форме буквы S и он был чуть сильнее своего брата, это было судьбоносным решением. К несчастью он понимал что нельзя оставить Гарри с Поттерами. Джеймс, хоть и был взрослым, но всё ещё стремился к тому, чтобы быть центром внимания, а потому несомненно стал бы выделять Сириуса, что привело бы к тому, что Гарри стал бы ему завидовать, чего допустить было нельзя, ведь семья спасителя должна быть дружной. Ещё сыграл роль тот факт, что Сириус непременно станет мишенью, так что он не хотел, чтобы и Гарри попал под раздачу из-за славы своего брата, а его непременно стали бы использовать, чтобы добраться до Сириуса.
Посему он измыслил план, установив Кровные щиты над домом Дурслей, кровь ему добровольно отдала сама Лили, чтобы позаботиться о безопасности своего сына. Также он оставил вместе с ребёнком записку, в которой объяснил обстоятельства и попросил Петунию отринуть свою нелюбовь к сестре. Он был уверен что она с радостью ухватится за возможность позаботиться о своём племяннике, в конце концов, кто станет плохо обращаться со своим племянником?
И вот, Арабелла только что сообщила ему, что Вернон Дурсль бы убит в своём доме ночью, а Петуния и её сын ничего не слышали. Это его обеспокоило, так как могло быть только результатом применения магии, а значит кто-то, скорее всего Пожиратель Смерти, узнал, где живёт Гарри и стал угрожать его семье в надежде выманить его самого. Ему следовало предупредить Поттеров, но что-то ему подсказывало, что пока их беспокоить не стоит, особенно учитывая тот факт, что он пока не сказал Лили, что её сын сбежал из дома родственников. И хоть он и был очень сильным волшебником, сталкиваться с гневом одной из самых блестящих ведьм всех времён ему не хотелось, так как характер у неё был очень тяжелый и мстить она могла очень изобретательно. Сейчас лучше будет самому найти Гарри, ведь найти молодого, совершенно необученного волшебника, это плёвое дело, так ведь?
* * *
Гарри злобно захихикал, глядя как Петуния вымаливает жизнь своего сына, в то время как Фредди медленно опускал его всё ближе к огненной бездне.( прим. пер. здесь скорее всего имеется в виду гигантский аналог гриля ибо в тексте использовано слово pit, но как это сказать покрасивее я пока не придумал, возможно позднее заменю текст в этом моменте) Серийный убийца только увидев тело Дадли сразу решил сегодня запечь поросёнка, в качестве такового Дадли сейчас и пытался вырваться из сдерживающих его цепей, которыми Фредди его приковал, и пытался кричать. Сначала он кричал понятнее, но когда его крики надоели его мучителю, тот просто удалил ему язык, так что теперь его крики стали более неразборчивы, нечто вроде:
— РАААХААААИИИИААА!
— НЕТ! -ПОЖАЛУЙСТА, ОСВОБОДИТЕ МОЕГО ДАДЛИЧКУ! — выла Петуния, от чего Гарри в очередной раз злобно ухмыльнулся, посмеявшись над глупым прозвищем, которым его тётка называла своего сына.
— Неа. — Видишь ли, Фредди — специалист по убийству детей и уже обещал мне продемонстрировать свои навыки. — Так что, пока свинина готовится, как насчёт того, чтобы немного поговорить?
На этих словах Петуния взвизгнула и попыталась побежать и помочь своему сыну, только чтобы секундой позже вскрикнуть, когда стальные цепи вдруг обвились вокруг её запястий и подняли её над землёй.
— Ай-ай-ай. — Плохая Петуния. — Не очень то вежливо так прерывать беседу. — Придётся тебя за это наказать.
С улыбкой он воспарил на её уровень, а затем быстрым движением отрезал ей два пальца, заставив женщину завыть от боли.
— Ну что ж Петуния, давай поговорим, ночь впереди длииинная, — сказал он глядя ей в глаза с такой улыбкой, что она обмочилась от страха но не смогла вымолвить ни слова.
Хотя молчание её длилось недолго, каких-то три с половиной секунды.
* * *
На следующий день к двери номера в отеле в котором сейчас находились Дурсли, подошел полицейский. После случившегося они переселились в отель, по крайней мере, до тех пор, пока не будут собраны все физические улики на месте преступления и там можно будет прибраться. Ведь никто в здравом уме не хотел бы спать в комнате с кровавыми надписями на стенах.
— Миссис Дурсль, это офицер Иванов. — Я пришел проводить Вас в полицейский участок.
Подождав несколько минут и не дождавшись ответа он постучал снова, на этот раз более настойчиво.
— Миссис Дурсль, Вам необходимо пройти со мной в полицейский участок, пожалуйста, откройте дверь.
Ещё немного подождав, причём по мере ожидания его раздражение из-за отсутствия реакции на стук всё возрастало, он забарабанил в дверь.
— МИССИС ДУРСЛЬ, ЭТО ПОЛИЦИЯ, ОТКРОЙТЕ ДВЕРЬ!
Так как никакого ответа всё ещё не было, а из номера не доносилось ни звука, он вышиб дверь и держа оружие наизготовку начал медленно продвигаться в сторону спальни.
— Миссис Дурс-ой блядь, — выругался полицейский и быстро ретировался в направлении туалета, чтобы там сблевануть.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |