Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самба


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
12.10.2016 — 25.05.2017
Читателей:
26
Аннотация:
12/10/2016 Добавлено 24/05/2017 Закончено. Общий файл с последними обновлениями
Попаданец в Юто Амакава, фэндом Omamori Himari. Планируется кроссовер с иными вселенными (по мотивам)
В основном юмористическо-ироничной направленности фик. Повседневность. Антигарем. Постараюсь уделить больше внимания самим аякаси. Серьезно подходить к произведению не собираюсь, поэтому возможны ляпы, логические нестыковки, воровство сюжетных поворотов и имен из чужих фанфиков и прочие прелести.
PS: канон где-то рядом
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вот как? Хмм, было бы любопытно поглядеть на мужчину с таким цветом волос, — про себя усмехнулся я.

— Ну-у, если хочешь, я могу вас познакомить...

— Юто-о, — послышался грозный рык Тайзо. — Ты и старосту хочешь себе заграбастать?!

— Масаки-кун! Прекрати валять дурака! — выдала Ю, слегка покраснев. — Перемена уже заканчивается. Лучше подготовьтесь к следующему уроку.

Одноклассники потянулись к своим местам, и через несколько секунд действительно прозвенел звонок на урок. Все-таки удобно, что кабинет закреплен за классом, а не за учителем. Не надо бегать по всей школе.

Именно в этот самый момент я понял, что это не мой мир. Нет, не другая страна, не прошлое. Совсем другой мир. Параллельное измерение, альтернативная вселенная и тому подобное. Что угодно, но не моя родная Земля. Россия... Память Юто услужливо откликнулась и выдала немного информации. Российская Империя во главе с императором, кровавым деспотом. Территория примерно с наш бывший Советский Союз, которого здесь никогда не было. Мятежи, концлагеря, чистки недовольных властью. В общем, вполне милая картина складывается о Российской Империи в голове у среднестатистического японского школьника. О-о, Япония ведь тоже Империя с императором во главе. В общем, какая-то альтернативная история. Никогда не любил сей предмет. Ну и ладно. Выезжать за пределы новой родины в ближайшее время не собираюсь, а уж если сорвусь, то вряд ли в Москву или Сочи.

Учеба до обеденного перерыва пролетела довольно быстро. Благодаря памяти Юто я вполне сносно ориентировался в японском языке и истории. С точными науками у меня было больше знаний благодаря годам, проведенным в университете. Вообще, Амакава считался хорошистом, но при этом весьма посредственным учеником. И он был уверен, что в престижный универ ни за что не сможет поступить на бюджет. Токийский или киотский. Экзамены здесь строже, чем на моей старой родине. Жаль, конечно, но жилы надрывать ради зубрежки никакого желания нет. Взятка? Вряд ли финансы сироты позволят. В Такамии имелось несколько ВУЗов, а также филиалов столичных университетов. Да, помнится около полугода назад, Ринко рассказывала о своем желании по дальнейшей учебе в местном учреждении и так ненавязчиво интересовалась моим мнением. Юто отмахнулся банальным "пока не решил". Ну, в теории весьма неплохой вариант — переезжать в общагу не надо, плюс помощь подруги детства в учебе. Хотя все это уже начинает пахнуть свадебной фатой и обручальными кольцами. Кузаки мне симпатична из-за общих с Юто воспоминаний, но это точно не любовь. Не хочется ее чем-то обидеть.

— Юто, идем со мной! — только подумал о ней, вот и Ринко.

— Кузаки, куда ты его тащишь? — вмешался Масаки. — Мы еще не узнали подробностей о незнакомке в бикини!

И откуда Тайзо выдумал про бикини?

— Ты что-то вякнул? — в стиле заядлого гопаря произнесла моя милая подруга детства.

— Н-ничего...

С упорством бульдозера Ринко уверенно тащила меня по коридору, словно собачку на привязи. Встречные школьники поспешно убирались с дороги. Мы дошли до лестницы и свернули на пролет, который вел наверх. Тут я взглядом зацепился за предмет в конце коридора и у меня в голове словно что-то щелкнуло.

— Ринко, постой, я возьму нам попить.

— Юто, мне надо поговорить с тобой. Сейчас же.

— Не торопись, я не убегу.

Вырвав свою клешню из сильной женской ладони, я направился к торговому автомату по продаже напитков. Блин, даже в универе у нас такого не было, разве что в столовке. Не говоря уже про школу. Если бы нам-сорванцам притащили сей агрегат, то я уверен, что через сутки максимум его бы разобрали по винтикам. Так-так, что тут у нас. Баночки и бутылочки с зелеными чаями разных сортов, кофе со льдом, молоко с перцовым вкусом, шоколадный морс... Гхм. О, апельсиновый сок. Сойдет. Ринко возьму зеленый чай. Монетки сюда, теперь нажать, подождать... И... И что?

— Эй, железный друг, где мой сок? — я легонько ударил по автомату сбоку.

— Юто, что случилось? — подошла Ринко.

— Представляешь, меня машина на деньги развела!

— Брось. Я тебе потом попить куплю.

Черт, как лоха поимели. Нет, так не пойдет.

— А ну возвращай мои деньги!

Со злости я ударил в место рядом с монето-приемником. На доли секунды мне показалось, что моя рука засветилась желтым светом. От такого слабого удара эффект был феноменальным. Образовалась вмятина, от которой пошли небольшие трещины. Что-то заискрилось, хлопнуло, запахло паленым, повалил дымок, механизм автомата заработал со щелчками и как-то дерганно. В лоток снизу упала баночка с соком.

— То-то же, — произнес я удовлетворенно.

— Юто, ты же мог автомат сломать. Почему он такой хрупкий?

— Не знаю, — пожал я плечами.

Однако на этом эпизод не думал заканчиваться. Истерично пискнув, железная машина по продаже напитков, стала высыпать монеты в выемку для сдачи. Металлический денежный поток и не думал останавливаться, пока мы с округлившимися глазами наблюдали за сим волшебным действием.

— Я за учителем! — сказала Ринко и бегом бросилась в сторону.

Оглядевшись по сторонам и никого не заметив, я довольно улыбнулся. Джек-пот!

— Сае-ча... Кисараги-сенсей, скорее! Юто может пострадать, — услышал я отголоски разговора приближающейся парочки. Блин, не успел.

— Все с твоим ненаглядным в порядке, как я погляжу.

— Он не мой ненагляд... — потупилась Кузаки.

Быстро осмотрев бешеный автомат, Кисараги-сенсей опустилась на корточки и резко вытащила шнур питания за задней стенкой. Адская машина затихла.

— Мда. Амакава-кун, ты в порядке?

— Да, сенсей.

— Хорошо. Я сообщу в компанию по обслуживанию автоматов. Кстати, Амакава-кун, мне кажется, или твои карманы стали немного шире?

— Хах. О чем это вы? У меня всегда были широкие карманы.

Тут и Ринко обратила внимание на мои штаны и также быстро додумалась.

— Ю-юто! Ты что, присвоил себе деньги из автомата?!

— Совсем чуть-чуть.

— Как тебе не стыдно! Никогда бы не подумала, что ты можешь быть таким жадным!

— Я всего лишь одинокий сирота со скромным пособием. Я бы так хотел иметь богатых родителей или родственников, которые бы давали мне деньги на карманные расходы. Я мог бы позволить себе приобрести столько вещей, о которых давно мечтал. Компьютер, например, или мопед. Ринко ты так помогаешь мне постоянно, готовишь. А мне даже отплатить тебе нечем. Ни в кафе сводить, ни в парк аттракционов, ни достойный подарок купить.

Моя жалобные слова заставили Ринко прижать руки к груди, а глаза заблестеть:

— Юто-о...

— Амакава-кун, ваша прочувствованная речь навевает грустные мысли, но все-таки потрудитесь освободить свои карманы от чужих денег.

— Тс-ч. Не прокатило.

— Кузаки-кун, а вам бы я советовала не поддаваться на провокации этого юного манипулятора. В Амакава-кун оказывается скрыты отличные актерские таланты.

— Что?! Ю-юто-о! — мгновенно разъярилась Ринко, держа перед лицом сжатый кулачок.

Под внимательным взглядом учителя, я со скорбной миной на лице выворачивал карманы. Собралась небольшая горка монет.

— Кузаки-кун, если вас не затруднит, напишите, пожалуйста, объявление о том, что автомат не работает, и повесьте сюда.

— Ой, Кисараги-сенсей, простите, но мне очень надо поговорить с Амакавой.

— Что ж, я поручу кому-то другому. Только пообещай, что вернешь Амакава-кун целым и без переломов.

— Обещаю, Сае-чан.

— Кисараги-сенсей, Кузаки!

— Извините, Кисараги-сенсей!

Ринко словно тисками сдавила мою ладонь и потянула вверх по лестнице.

Глава 2

— Не могу поверить, ты украл деньги из автомата! — распалялась Ринко.

Я огляделся. Виталий бы никогда не подумал, что на крышу школы есть доступ ученикам, хотя в памяти Юто что-то такое всплывало. По периметру шел высокий забор из сетки, по бокам стояли скамейки. Однако кроме нас людей не наблюдалось — пронизывающий ветер не располагал к посиделкам.

— Но не это главное! Кто та девица, что мы видели утром?

— Понятия не имею.

— Не отнекивайся. Она назвала тебя милордом. Что это, из какой-то ролевой игры?

— Охо-хо, какими ты вещами интересуешься, оказывается, "миледи" Ринко.

Кузаки моментально вспыхнула, но смогла удержать себя в руках. А это довольно забавно — смотреть за тем, как быстро сменяются эмоции на лице подруги.

— Сам-то, я смотрю, тоже любитель примерить чужие личины. Я же знаю тебя с самого детства. Когда ты успел так измениться?

Я пожал плечами:

— Тебе не нравится?

— Не важно. Не уходи от темы. Кто была та девушка?

До нас донесся скрип двери на крышу. Отворив створку, перед нами предстал Тайзо Масаки. Только какой-то бледный и сгорбленный.

— С тобой все в порядке, дружище? — спросил я с беспокойством.

— В полном. А станет еще лучше, когда я отведаю твоей печени, охотник!

Масаки с безумными горящими глазами бросился в нашу сторону. Я оттолкнул опешившую Ринко. В отличие от прошлых приколов нынешнее поведение Тайзо совсем не выглядело безвинной шуткой. Так что пусть на себя пеняет. Я увернулся от протянутых в мою сторону рук, успев поставить подножку. Одноклассник полетел на пол, быстро перекатился и легко вспрыгнул на ноги.

— Ар-гр, — послышался нечеловеческий рык от приятеля.

Краем глаза я подметил тройной срез на своей рубашке в районе бока. Как только я перевел взгляд на ополоумевшего Тайзо, на меня напал ступор. Ногти парня превратились в настоящие когти черного цвета сантиметра три в длину.

— Тайзо, Юто, прекратите уже свои... ролевые игры. Это не смешно!

Но одноклассник никак не отреагировал на слова Кузаки, атакуя меня растопыренными когтями. Я перехватил левую руку и попытался провести бросок. Медленное тело! Тайзо успел достать когтями рубашку на спине и провести длинную борозду, слегка оцарапав кожу.

— Ю-юто, у тебя кровь!

— Сам знаю. Беги за учителем! Живее!

— Но...

— Я сказал быстро!

Ринко уже было бросилась к дверям, как раздался мелодичный женский голос, слегка знакомый.

— Нет нужды звать подмогу, деточка. Милорда защитить смогу я.

Подруга нерешительно остановилась. На самой верхушке пристройки входа на крышу, сидела утренняя любительница лизать шеи. Тайзо в длинном прыжке прыгнул в мою сторону, чуть не задев когтями.

— Раз можешь, так защищай! — крикнул я.

Выждав момент, резко ударил Тайзо в скулу и разорвал дистанцию. Кулак отозвался болью.

— Нет нужны вмешиваться. Сей низший одержимый не сможет нанести вам серьезного вреда. Справиться сами должны вы, милорд.

— Сейчас я порежу тебя на ленточки, охотник! А потом закушу этой девкой!

Извернувшись, я заломил руку Масаки за спину и повалил на пол.

— Ну все, теперь не рыпнешься.

Черт, тело на пределе. Уже выдохся. Не то, чтобы в прошлой жизни я был мастером спорта, но физические кондиции Юто оставляют желать лучшего. Неожиданно раздался громкий щелчок, и Тайзо ловко вывернулся, не обращая внимания на захват. Я отпрыгнул подальше. Парень с безвольно висящей рукой безумно засмеялся и прокричал:

— Я чую твой страх и твою слабость! Тебе не уйти, наследник!

Даже чуть-чуть благодарен этому парню за то, что своей болтливостью дал мне время слегка отдышаться.

— Ринко, не подходи!

— Я помогу! Вместе мы успокоим его!

— Нет!

Оскалившись, Тайзо обернулся в сторону подруги, выставив когти. Не успеваю, твою дивизию. Мелькнула смазанная тень, раздался глухой удар, и вот уже Тайзо валится на пол, а прямо из его тела выходит какая-то черная дымка.

— Не в состоянии вы защитить себя пока, милорд, — молвила оказавшаяся рядом девушка, гордо выпятив бюст. — Тренироваться вам следует. Но для того я здесь. Чтобы защитить вас и наставить на путь охотника на аякаси.

Незнакомка резким движение руки прочертила полосу во взвившейся мутной дымке, после чего та развеялась.

— Кто ты?

— Химари звать меня. Преданный аякаси Амакава.

— А-а... постой.

Поздно. Смазанная полоса, и девушка пропала с крыши. Дверь же не отворялась в это время. С четвертого этажа что ли спрыгнула? Впрочем, после сегодняшнего я готов поверить во все, что угодно.

— Ю-юто, что происходит?

— Пока не знаю, но обязательно выясню. Помоги мне. Потащим Тайзо в медпункт. Только говорить буду я. Что-то мне подсказывает, что не стоит особо распространяться.

— Поняла. Ты прав, сначала поможем Масаки.

— Ох-ох, что со мной? Будто стадо слонов потопталось.

— Ты свалился с лестницы, Тайзо. Поскользнулся на банановой кожуре.

— Юто? Лучше бы меня хулиганы побили или ревнивая красотка. Как позорно упасть с лестницы.

— Ничего. Мы с Ринко никому не скажем, так что можешь выдумать версию покрасивше.

— Спасибо, Юто! Ты настоящий друг!

Молодая медсестра, сидящая неподалеку, обратилась к нам:

— Судя по всему, пообедать вы не успели? Да и что-то неважно выглядишь, Амакава-кун. Ступайте домой, я сообщу вашей классной.

— Нет, мы... — начало было Кузаки, но я перебил:

— Спасибо, сенсей!

Выйдя из медпункта, подруга тотчас пристала ко мне:

— Юто, это не дело прогуливать уроки. Я понимаю, что ты беспокоишься о Тайзо, но все же...

— То есть тебя не смущает, что я разгуливаю в рваных одеждах с синяками и царапинами по всему телу? Что Тайзо взяла под контроль какая-то мистическая хреновина, он чуть нас не убил, а потом его спасла незнакомая нам девушка?

— Что? Кто еще его взял под контроль?

— Ты что не видела дымку, которая вылетела из его тела?

— Нет. Юто, по-моему, ты перенапрягся. Пожалуй, тебе и впрямь стоит отдохнуть. Я же останусь, потом принесу тебе конспект переписать.

— Как знаешь.

Хмм, не слепая же она в конце концов? Странные реакции на происходящее у жителей восходящего солнца. Ладно, встречу еще раз эту Химари, обязательно вытрясу всю правду. Ишь ты, милорду тренироваться нужно. Коза драная... Или нет, скорее кошка драная. Во! Почему-то мне показалось, что такое обзывательство как нельзя точнее характеризует грудастую девку.

— Юто, а до того, как мы поднялись, ты правду говорил?

— О чем?

— Что ты мечтаешь о компьютере или мопеде?

— Да, ноутбук бы не помешал.

— Я поговорю с родителями. Уверена, они подарят некоторую сумму в честь дня рождения. Еще я добавлю. Может быть хватит на простую модель.

— Ринко, спасибо! Я уточню в банке, сколько на моих счетах осталось. Возможно, я не такой уж и бедный.

— Пожалуйста! С твоей спиной точно все в порядке? Может не стоило отказываться от обработки?

— Царапина!

Зайдя в ближайший магазин мужской одежды, приобрел пару простых однотонных футболок. Рубашку можно смело выкидывать в мусорку.

Главный токийский банк назывался Nippon Central. Отделение в Такамии радовало чистотой, порядком и вежливыми служащими. Я было приготовился к очереди, однако меня почти сразу узнали и пригласили к менеджеру за один из огороженных столов.

— Синдзи Хоко. Можешь обращаться ко мне Синдзи-сан, Амакава-кун.

1234 ... 131132133
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх