Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Марио оказался человеком, очень интересным в общении... если его можно назвать человеком... Особенно поразила его удивительная тяга к любым знаниям, для их клана знания дороже золота.
Неужто и Долгоруков начитался новомодных глупых историй про вурдалаков?
— Князь, я не могу спорить насколько приятным собеседником оказался ваш приятель, — прервала я, — но почему вы решили, что он вампир? Он мог быть всего лишь представителем экцентричного общества?
— Вполне возможно, не смею возразить, — ответил Долгоруков, — не исключено, что они всего лишь люди, отвергнувшие человеческие устои. Аликс, вам не стоит быть столь категоричной.
Мне стало совестно за свою несдержанность, и я неловко извинилась.
Принимая во внимание, что Долгоруков стал наследником знаний Огненного Владыки*, его словам можно доверить. Князь наверняка стал для господина Марио интересным собеседником. Весьма любопытно обсудить то, что сокрыто от обычных людей... Впрочем, я испытала на себе подобное приятное времяпровождение в разговорах с Долгоруковым, чувствуется, что он знает намного больше и недоговаривает. Не потому что он мне не доверяет, просто его удел быть хранителем знаний, и даже я не вправе преступить запретную черту...
_______________________
*См. роман "Незримого Начала Тень" (часть вторая).
— Кем бы он ни был, Константину придётся найти убийцу, — сказала я. — Это не обрадует мою сестру.
Ольга не любит, когда мужу доставались подобные следствия, она считала их наиболее опасными.
— Убийца выкрал реликвию клана, — добавила Нина, — как сказал ученик Марио, на днях должен приехать один из старейшин клана.
— Дело грозит обернуться скандалом, если мы имеем дело с обычным мистическим обществом аристократов, — задумался князь, — а если они, действительно, те, кем себя называют...
— Лучше и не думать! — Нина прервала князя. — Надеюсь, Константин Вербин отыщет злодея. Полагаю, его убил Томас...
Это имя ничего не говорило, и Александру с Ниной пришлось подробнее рассказать мне об ордене охотников на вампиров. Сказанное показалось глупостью, но я решила оставить своё суждение при себе. Возможно, действительно, не стоит быть слишком категоричной. Встречи с призраками стали для меня обыденностью, и поэтому я с недоверием смотрю на все остальные мистические явления, с которыми не довелось встретиться.
— В убитого влюбилась госпожа Холодева, — сказала Нина.
Холод пробежал по телу от этого упоминания. Эта дама при первом же удобном случае выставляла меня на посмешище, разумеется, если рядом не было моих защитников, к числу которых сразу же присоединился князь Долгоруков. Увы, держать удар на светское злословье я так и не научилась.
— Она не смогла очаровать его, — немного язвительно продолжала Нина, — злилась ужасно, для неё это стало таким ударом...
— Вот и подозреваемая, — улыбнулась я, — отвергнутая светская дама страшнее армии охотников.
Князю, хотя он явно не испытывал к Холодевой сердечной склонности, наше дамское злорадство наскучило очень быстро.
— У Марио была возлюбленная, — сказал Долгоруков, желая прервать нашу болтовню, — поэтому посол вежливо, но твёрдо объяснил, что ему не интересна её благосклонность.
— Интересно, как выглядела невеста посла? — задумалась Нина.
Меня внешность избранницы вампира мало интересовала. Главное, надменная дама потерпела позорное поражение.
— Надеюсь, ближайшее время нам удастся избежать смертей? — спросил меня князь.
Несмотря на шутливый тон, он спрашивал серьёзно.
— Надеюсь, — ответила я, — никаких пугающих видений меня не преследует... Хотя... сегодня на рассвете... кажется, видела призрака...
— Призрака? — оживилась Нина.
Короткая мистическая встреча вновь пронеслась перед моим взором.
Ранним утром в предрассветной мгле я прогуливаюсь по местному кладбищу. Признаюсь, это одно из моих самых излюбленных мест для прогулок. Я наслаждаюсь тишиной и вечным покоем, которые дарят желанное умиротворение. Особенно прекрасны минуты рассвета и заката, когда солнце укрыто за горами и деревьями, а всё вокруг окутано серебристым полумраком. В эти краткие моменты нет ни власти света, ни власти тьмы — только вечность.
Среди могильных крестов мне встретился мальчик шести лет.
— Как твоё имя? — спрашиваю я.
— Яшка, — отвечает мальчик, — я живу там, — он неопределённо махнул рукой, — и здесь живу...
Тогда я не подумала, что означает слово "здесь".
— Здесь люблю гулять, — продолжает мальчик, — но чёрный нож мешает спать.
Вижу, как он убегает от меня, будто растворившись в предрассветном тумане.
Глава 2
Он презирал иль ненавидел
Первый день следствия
Из журнала Константина Вербина
Визит старейшины не заставил себя долго ждать. На следующий день я получил от него приглашение, немедля переданное мне верным Джовани. Разумеется, я немедля отправился к таинственному гостю.
В сопровождении Джованни я вошёл в комнату, с плотно задёрнутыми шторами, освящённую тусклым сиянием свечей. Я увидел господина неопределенного возраста с тяжёлым холодным взглядом. Мне не хотелось смотреть в его глаза, и я невольно опустил взор. Старейшина жестом велел Джовани оставить нас наедине, и ученик послушно удалился.
— Моё имя Чезаре, — старейшина представился с неким особым достоинством.
Я, склонив голову, назвал своё имя.
— Я знаю, что вы очень умный человек, — сказал старейшина улыбнувшись, — я готов поручить вам это следствие...
— Благодарю за оказанное доверие, — ответил я учтиво.
Признаюсь, меня несколько удивила благосклонность собеседника, были все основания ожидать всяческого проявления недовольства, но глава клана повел себя весьма приветливо.
— Вас удивляет, что я согласился довериться человеку, — продолжал Чезаре. — Да, мы презираем людей как племя, но всегда выделяем лучших из них, которые достойны нашего внимания.
— Сколько у меня времени? — спросил я, понимая, что милость оскорблённого старейшины не безгранична.
Черзаре улыбнулся, выражая похвалу моей догадке.
Чезаре
(По типажу похож на Джонни Деппа в "Сонной Лощине")
— Вы верно поняли, что я не намерен ждать, — произнёс он, — у вас есть ровно семь дней, чтобы найти убийцу Марио и вернуть нам реликвию... Иначе, я рассержусь, — последние слова прозвучали пугающе.
У меня не было ни малейшего сомнения в ужасных последствиях, которые повлечёт за собой его гнев.
— Вас и вашей семьи не коснётся мой гнев, поскольку вас не было в Кисловодске в роковую ночь, — продолжал Чезаре, — я уничтожу лишь тех, кто может быть причастен к этому преступлению. На мой взгляд, вором и убийцей может оказаться каждый, кто находился в этой местности в ночь убийства. От своих подозрений я освобождаю только семью хозяина этого дома, владельцы дорогих гостиниц не грабят постояльцев.
Голос старейшины звучал спокойно и бесстрастно.
— А если я успею найти реликвию? — спросил я.
Мне стоило большого труда не думать о последствиях возможной неудачи.
— Мы никогда не появимся в этих краях, — пообещал старейшина.
Чезаре протянул мне руку в чёрной перчатке. Наше рукопожатие стало символом договора. На его бледном худом лице снова мелькнула улыбка.
— Как вы уже смогли убедиться, наш клан всегда держит своё слово! — произнёс он, — мы могли убить глупца-торговца, заполучившего реликвию, но мы выполнили обещание и выплатили ему обещанную сумму до гроша. Мы безжалостны и жестоки, но не вероломны, это качество не достойно сильных и смелых существ! Только трус не способен сдержать слово!
— У меня нет причины подозревать вас в вероломстве, — ответил я.
Мне удалось выдержать пристальных холодный взор собеседника.
— Я вам желаю удачи! — слова Чезаре звучали искренне.
Уходя, я попросил разрешения заглянуть за раму картин, висевших на стене. Внимание привлек свежий срез, оставшийся на внутренней стороне рамы.
— Картина была в этой комнате в момент убийства? — спросил я.
— Да, я остановился в тех же апартаментах, где жил наш посол, — ответил старейшина. — Вы полагаете, что убийца мог спрятать реликвию за рамой, а потом забрать в моё отсутствие?
По хладнокровному тону невозможно было понять мнение Чезаре о моём предположении.
— Да, это очень распространённый способ, — ответил я, — спрятать там, где не будут искать — совсем рядом.
— Мне понятна ваша идея, но в нашем случае она ошибочна, — произнёс старейшина, — будь реликвия рядом со мной, я бы почувствовал её присутствие.
— Простите... а как далеко вы чувствуете подобные предметы? — поинтересовался я.
Жизненный опыт научил меня внимательно относиться к мистическим явлениям. Старейшина одобрительно кивнул, встретив моё понимание. Не думаю, что сыщик-скептик вызвал бы у него тёплые чувства.
— Я могу отыскать нужный мне предмет в пределах любого города... Но сейчас я не чувствую ничего! — в голосе Чезаре прозвучал скрытый гнев. — Не могу понять почему? Как им удалось спрятать реликвию так, что даже старейшина, не может понять, где она?
Я поспешил удалиться, дабы не докучать эксцентричному господину своим бесполезным присутствием.
* * *
Выйдя на улицу, я невольно зажмурился от солнечного света, показавшегося мне ослепительным после тёмной комнаты. Было странное чувство, будто я вырвался из царства вечного мрака. Мне встретился Томас с воинственно горящим взором.
— Прибыл Чезаре, старейшина клана! — произнёс он. — Мой долг убить его! Я могу рассчитывать на вашу помощь?
— Нет, мой долг не позволить вам этого сделать! — перебил я.
Ум сыщика снова нарисовал мне пугающие картины возможных последствий, если позволить чрезмерно пылкому госодину вершить самосуд.
— Как вы можете заявлять такое? — Томас был поражён. — Вы знаете, кто это? Вы слышали о Чезаре Борджиа*? Чезаре не умер, он стал одним из них, и вскоре получил статус старейшины клана!
_____________________
* Чезаре Борджиа — итальянский аристократ, политический деятель эпохи возрождения, также снискавший себе славу отравителя. Личность весьма неоднозначная. Читать на тему: Чезаре Борджиа
Мне едва удалось сдержаться, дабы не назвать собеседника безумцем.
— Вам напомнить, кем был Чезаре Борджиа? — продолжал Томас. — Этот человек стал вместилищем всех пороков, олицетворением жестокости, он истинное исчадие Ада...
Я вежливо, но твёрдо прервал пылкую речь охотника.
— Достаточно того, что у нас убили их посла, — ответил я, — если погибнет старейшина, мне страшно предположить, какие беды обрушаться на наш райский уголок. Кто бы он ни был — самим Борджиа или богатым эксцентричным аристократом, не стоит сердить общество, которое он представляет! Особенно, если это влиятельное общество.
— Я должен исполнить свой долг! — повторил Томас.
— Вы сможете исполнить ваш долг потом в любой момент подальше от нашей местности! — произнёс я сурово. — Повторюсь, нам не нужны беды. Я распоряжусь взять старейшину под охрану, и если вы или ваши люди будете задержаны при попытке нападения, вас немедленно арестуют...
Томас не находил слов.
— Большим добром для крещёного мира — отдать им реликвию, чтобы они отправились восвояси! — сказал я не дожидаясь вопроса. — Сейчас как при угрозе войны, нужно сделать всё, чтобы её избежать.
— Но мой долг... — повторил охотник.
— Сначала я исполню свой долг, — перебил я, — пока старейшина находится на Водах, он под нашей защитой.
Как ни странно, мои слова несколько убедили Томаса.
— Возможно, вы правы, — произнёс он, — надобно проявлять терпение. Так гласят правила нашего ордена. Мы не должны уподобляться им, прежде чем вступить в бой, должно постараться его избежать.
Меня порадовало, что удалось остудить пыл господина Торквемады*, и мы расстались вполне дружелюбно.
________________________
* Томас Торквемада — основатель Испанской инквизиции, первый великий инквизитор Испании. Известен как один из самых жестоких инквизиторов средневековья .Читать на тему: Томас Торквемада
Невольно мне вспомнилось размышление доктора Майера, что Томас, это, действительно, сам Томас Торквемада восставший из могилы, дабы преследовать нечистую силу. Разумеется, я отбросил эту версию, даже в свете последних событий эта идея была слишком смелой. Хотя... если бы она вдруг подтвердилась, я бы не удивился...
Я терялся в догадках. Мистическая версия казалась мне невероятной. Может, мы столкнулись всего лишь со враждой двух богатых обществ? Лично у меня ни одна из сторон не вызывала симпатию. Однако я понимал позицию Чезаре. Сейчас он вступал как пострадавший, кем бы он ни был, в данном случае, правда на его стороне — убит их посол и похищена реликвия.
Из журнала Александры Каховской
В этот день Нина вновь сообщила мне очередные светские сплетни.
— Ты слышала про господина Чезаре? — хитро, прищурившись произнесла она. — Нет-нет, я не о пропаже реликвии, — подруга не стала дожидаться моего ответа, — помнишь, я тебе говорила про чету Драгомировых?
Встретив мое недоумение, Нина сурово покачала головой.
Дарья
Рис. Richard Johnson
— Вспомни про мужа-зануду, — повторила она.
Да, верно, Реброва рассказывала мне о некоторых неприятных разговорах, возникших между супругами, и будто господин Драгомиров чрезмерно строг к своей кроткой жене.
— Он вечно всем недоволен! — повторила Нина. — Сегодня я слышала, как Драгомиров назвал желание супруги приколоть алую розу к платью цвета шампань — буржуазной безвкусицей!
В ответ я пожала плечами, меня совершенно не занимала судьба Драгомировых. Ольга давно заметила мне, что ежели жена позволяет мужу дурно с собою обращаться, значит, ей это по нраву.
— Всё гораздо любопытнее, — спешно добавила Нина, несколько обиженная моим безразличием, — Драгомиров сегодня был в ярости, когда узнал о приезде Чезаре...
Реброва взяла паузу, пытаясь понять, догадалась ли я.
— Ревность, — предположила я.
Нина торжествующе кивнула.
— Готова держать пари, что Чезаре когда-то проявлял интерес к Дарье, тогда ещё не Драгомировой, — улыбнулась она. — Но всё не так уж просто... Думаю, вскорости ты сама всё узнаешь, наверняка, Драгомиров обратиться за помощью к Вербину...
Моё искреннее недоумение вновь вызвало возмущение Нины. Я, действительно, не понимала, с какой стати Константин должен помочь отчаявшемуся мужу избежать измены жены?
— Аликс! Вспомни, я говорила тебе, как Драгомиров бахвалился тем, что спас свою Дарью от гибели в плену вампира! — воскликнула она.
Да, но тогда я сочла это глупостью и немедля забыла. В свете можно и не такое услышать. Однако с приездом таинственного Чезаре, рассказ Драгомирова выглядел иначе. Неужто, он, действительно, стал спасителем юной девы, едва не ставшей жертвой кровожадного упыря?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |