Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Печальный Демон. Часть 1


Опубликован:
24.04.2009 — 21.01.2013
Аннотация:
Мистический детектив.
Вампиры и Кавказ, кто сказал, что это не сочетается?
Россия. Век XIX. Посол влиятельного мистического клана прибывает в Кисловодск, дабы выкупить реликвию, утерянную много лет назад. Вскоре посол найден убитым, а реликвия исчезает. Узнав о плохих новостях, в город прибывает разгневанный старейшина клана, могущественный вампир. У сыщика Вербина несколько дней, чтобы найти преступника и вернуть реликвию. Иначе, беда неизбежна... Помогает сыщику его родственница Александра, способная чувствовать души умерших и предсказывать смерть. Совершенно разные персонажи, объединив усилия, идут к цели.
Обыкновенный герой - сыщик, который расследует преступление. Герой со сверхспособностями - девушка, способная чувствовать души. Вампир (темный властелин), ключевой персонаж, который втягивает их в свои интриги
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Марио оказался человеком, очень интересным в общении... если его можно назвать человеком... Особенно поразила его удивительная тяга к любым знаниям, для их клана знания дороже золота.

Неужто и Долгоруков начитался новомодных глупых историй про вурдалаков?

— Князь, я не могу спорить насколько приятным собеседником оказался ваш приятель, — прервала я, — но почему вы решили, что он вампир? Он мог быть всего лишь представителем экцентричного общества?

— Вполне возможно, не смею возразить, — ответил Долгоруков, — не исключено, что они всего лишь люди, отвергнувшие человеческие устои. Аликс, вам не стоит быть столь категоричной.

Мне стало совестно за свою несдержанность, и я неловко извинилась.

Принимая во внимание, что Долгоруков стал наследником знаний Огненного Владыки*, его словам можно доверить. Князь наверняка стал для господина Марио интересным собеседником. Весьма любопытно обсудить то, что сокрыто от обычных людей... Впрочем, я испытала на себе подобное приятное времяпровождение в разговорах с Долгоруковым, чувствуется, что он знает намного больше и недоговаривает. Не потому что он мне не доверяет, просто его удел быть хранителем знаний, и даже я не вправе преступить запретную черту...

_______________________

*См. роман "Незримого Начала Тень" (часть вторая).

— Кем бы он ни был, Константину придётся найти убийцу, — сказала я. — Это не обрадует мою сестру.

Ольга не любит, когда мужу доставались подобные следствия, она считала их наиболее опасными.

— Убийца выкрал реликвию клана, — добавила Нина, — как сказал ученик Марио, на днях должен приехать один из старейшин клана.

— Дело грозит обернуться скандалом, если мы имеем дело с обычным мистическим обществом аристократов, — задумался князь, — а если они, действительно, те, кем себя называют...

— Лучше и не думать! — Нина прервала князя. — Надеюсь, Константин Вербин отыщет злодея. Полагаю, его убил Томас...

Это имя ничего не говорило, и Александру с Ниной пришлось подробнее рассказать мне об ордене охотников на вампиров. Сказанное показалось глупостью, но я решила оставить своё суждение при себе. Возможно, действительно, не стоит быть слишком категоричной. Встречи с призраками стали для меня обыденностью, и поэтому я с недоверием смотрю на все остальные мистические явления, с которыми не довелось встретиться.

— В убитого влюбилась госпожа Холодева, — сказала Нина.

Холод пробежал по телу от этого упоминания. Эта дама при первом же удобном случае выставляла меня на посмешище, разумеется, если рядом не было моих защитников, к числу которых сразу же присоединился князь Долгоруков. Увы, держать удар на светское злословье я так и не научилась.

— Она не смогла очаровать его, — немного язвительно продолжала Нина, — злилась ужасно, для неё это стало таким ударом...

— Вот и подозреваемая, — улыбнулась я, — отвергнутая светская дама страшнее армии охотников.

Князю, хотя он явно не испытывал к Холодевой сердечной склонности, наше дамское злорадство наскучило очень быстро.

— У Марио была возлюбленная, — сказал Долгоруков, желая прервать нашу болтовню, — поэтому посол вежливо, но твёрдо объяснил, что ему не интересна её благосклонность.

— Интересно, как выглядела невеста посла? — задумалась Нина.

Меня внешность избранницы вампира мало интересовала. Главное, надменная дама потерпела позорное поражение.

— Надеюсь, ближайшее время нам удастся избежать смертей? — спросил меня князь.

Несмотря на шутливый тон, он спрашивал серьёзно.

— Надеюсь, — ответила я, — никаких пугающих видений меня не преследует... Хотя... сегодня на рассвете... кажется, видела призрака...

— Призрака? — оживилась Нина.

Короткая мистическая встреча вновь пронеслась перед моим взором.

Ранним утром в предрассветной мгле я прогуливаюсь по местному кладбищу. Признаюсь, это одно из моих самых излюбленных мест для прогулок. Я наслаждаюсь тишиной и вечным покоем, которые дарят желанное умиротворение. Особенно прекрасны минуты рассвета и заката, когда солнце укрыто за горами и деревьями, а всё вокруг окутано серебристым полумраком. В эти краткие моменты нет ни власти света, ни власти тьмы — только вечность.

Среди могильных крестов мне встретился мальчик шести лет.

— Как твоё имя? — спрашиваю я.

— Яшка, — отвечает мальчик, — я живу там, — он неопределённо махнул рукой, — и здесь живу...

Тогда я не подумала, что означает слово "здесь".

— Здесь люблю гулять, — продолжает мальчик, — но чёрный нож мешает спать.

Вижу, как он убегает от меня, будто растворившись в предрассветном тумане.

Глава 2

Он презирал иль ненавидел

Первый день следствия

Из журнала Константина Вербина

Визит старейшины не заставил себя долго ждать. На следующий день я получил от него приглашение, немедля переданное мне верным Джовани. Разумеется, я немедля отправился к таинственному гостю.

В сопровождении Джованни я вошёл в комнату, с плотно задёрнутыми шторами, освящённую тусклым сиянием свечей. Я увидел господина неопределенного возраста с тяжёлым холодным взглядом. Мне не хотелось смотреть в его глаза, и я невольно опустил взор. Старейшина жестом велел Джовани оставить нас наедине, и ученик послушно удалился.

— Моё имя Чезаре, — старейшина представился с неким особым достоинством.

Я, склонив голову, назвал своё имя.

— Я знаю, что вы очень умный человек, — сказал старейшина улыбнувшись, — я готов поручить вам это следствие...

— Благодарю за оказанное доверие, — ответил я учтиво.

Признаюсь, меня несколько удивила благосклонность собеседника, были все основания ожидать всяческого проявления недовольства, но глава клана повел себя весьма приветливо.

— Вас удивляет, что я согласился довериться человеку, — продолжал Чезаре. — Да, мы презираем людей как племя, но всегда выделяем лучших из них, которые достойны нашего внимания.

— Сколько у меня времени? — спросил я, понимая, что милость оскорблённого старейшины не безгранична.

Черзаре улыбнулся, выражая похвалу моей догадке.

Чезаре

(По типажу похож на Джонни Деппа в "Сонной Лощине")


— Вы верно поняли, что я не намерен ждать, — произнёс он, — у вас есть ровно семь дней, чтобы найти убийцу Марио и вернуть нам реликвию... Иначе, я рассержусь, — последние слова прозвучали пугающе.

У меня не было ни малейшего сомнения в ужасных последствиях, которые повлечёт за собой его гнев.

— Вас и вашей семьи не коснётся мой гнев, поскольку вас не было в Кисловодске в роковую ночь, — продолжал Чезаре, — я уничтожу лишь тех, кто может быть причастен к этому преступлению. На мой взгляд, вором и убийцей может оказаться каждый, кто находился в этой местности в ночь убийства. От своих подозрений я освобождаю только семью хозяина этого дома, владельцы дорогих гостиниц не грабят постояльцев.

Голос старейшины звучал спокойно и бесстрастно.

— А если я успею найти реликвию? — спросил я.

Мне стоило большого труда не думать о последствиях возможной неудачи.

— Мы никогда не появимся в этих краях, — пообещал старейшина.

Чезаре протянул мне руку в чёрной перчатке. Наше рукопожатие стало символом договора. На его бледном худом лице снова мелькнула улыбка.

— Как вы уже смогли убедиться, наш клан всегда держит своё слово! — произнёс он, — мы могли убить глупца-торговца, заполучившего реликвию, но мы выполнили обещание и выплатили ему обещанную сумму до гроша. Мы безжалостны и жестоки, но не вероломны, это качество не достойно сильных и смелых существ! Только трус не способен сдержать слово!

— У меня нет причины подозревать вас в вероломстве, — ответил я.

Мне удалось выдержать пристальных холодный взор собеседника.

— Я вам желаю удачи! — слова Чезаре звучали искренне.

Уходя, я попросил разрешения заглянуть за раму картин, висевших на стене. Внимание привлек свежий срез, оставшийся на внутренней стороне рамы.

— Картина была в этой комнате в момент убийства? — спросил я.

— Да, я остановился в тех же апартаментах, где жил наш посол, — ответил старейшина. — Вы полагаете, что убийца мог спрятать реликвию за рамой, а потом забрать в моё отсутствие?

По хладнокровному тону невозможно было понять мнение Чезаре о моём предположении.

— Да, это очень распространённый способ, — ответил я, — спрятать там, где не будут искать — совсем рядом.

— Мне понятна ваша идея, но в нашем случае она ошибочна, — произнёс старейшина, — будь реликвия рядом со мной, я бы почувствовал её присутствие.

— Простите... а как далеко вы чувствуете подобные предметы? — поинтересовался я.

Жизненный опыт научил меня внимательно относиться к мистическим явлениям. Старейшина одобрительно кивнул, встретив моё понимание. Не думаю, что сыщик-скептик вызвал бы у него тёплые чувства.

— Я могу отыскать нужный мне предмет в пределах любого города... Но сейчас я не чувствую ничего! — в голосе Чезаре прозвучал скрытый гнев. — Не могу понять почему? Как им удалось спрятать реликвию так, что даже старейшина, не может понять, где она?

Я поспешил удалиться, дабы не докучать эксцентричному господину своим бесполезным присутствием.


* * *

Выйдя на улицу, я невольно зажмурился от солнечного света, показавшегося мне ослепительным после тёмной комнаты. Было странное чувство, будто я вырвался из царства вечного мрака. Мне встретился Томас с воинственно горящим взором.

— Прибыл Чезаре, старейшина клана! — произнёс он. — Мой долг убить его! Я могу рассчитывать на вашу помощь?

— Нет, мой долг не позволить вам этого сделать! — перебил я.

Ум сыщика снова нарисовал мне пугающие картины возможных последствий, если позволить чрезмерно пылкому госодину вершить самосуд.

— Как вы можете заявлять такое? — Томас был поражён. — Вы знаете, кто это? Вы слышали о Чезаре Борджиа*? Чезаре не умер, он стал одним из них, и вскоре получил статус старейшины клана!

_____________________

* Чезаре Борджиа — итальянский аристократ, политический деятель эпохи возрождения, также снискавший себе славу отравителя. Личность весьма неоднозначная. Читать на тему: Чезаре Борджиа

Мне едва удалось сдержаться, дабы не назвать собеседника безумцем.

— Вам напомнить, кем был Чезаре Борджиа? — продолжал Томас. — Этот человек стал вместилищем всех пороков, олицетворением жестокости, он истинное исчадие Ада...

Я вежливо, но твёрдо прервал пылкую речь охотника.

— Достаточно того, что у нас убили их посла, — ответил я, — если погибнет старейшина, мне страшно предположить, какие беды обрушаться на наш райский уголок. Кто бы он ни был — самим Борджиа или богатым эксцентричным аристократом, не стоит сердить общество, которое он представляет! Особенно, если это влиятельное общество.

— Я должен исполнить свой долг! — повторил Томас.

— Вы сможете исполнить ваш долг потом в любой момент подальше от нашей местности! — произнёс я сурово. — Повторюсь, нам не нужны беды. Я распоряжусь взять старейшину под охрану, и если вы или ваши люди будете задержаны при попытке нападения, вас немедленно арестуют...

Томас не находил слов.

— Большим добром для крещёного мира — отдать им реликвию, чтобы они отправились восвояси! — сказал я не дожидаясь вопроса. — Сейчас как при угрозе войны, нужно сделать всё, чтобы её избежать.

— Но мой долг... — повторил охотник.

— Сначала я исполню свой долг, — перебил я, — пока старейшина находится на Водах, он под нашей защитой.

Как ни странно, мои слова несколько убедили Томаса.

— Возможно, вы правы, — произнёс он, — надобно проявлять терпение. Так гласят правила нашего ордена. Мы не должны уподобляться им, прежде чем вступить в бой, должно постараться его избежать.

Меня порадовало, что удалось остудить пыл господина Торквемады*, и мы расстались вполне дружелюбно.

________________________

* Томас Торквемада — основатель Испанской инквизиции, первый великий инквизитор Испании. Известен как один из самых жестоких инквизиторов средневековья .Читать на тему: Томас Торквемада

Невольно мне вспомнилось размышление доктора Майера, что Томас, это, действительно, сам Томас Торквемада восставший из могилы, дабы преследовать нечистую силу. Разумеется, я отбросил эту версию, даже в свете последних событий эта идея была слишком смелой. Хотя... если бы она вдруг подтвердилась, я бы не удивился...

Я терялся в догадках. Мистическая версия казалась мне невероятной. Может, мы столкнулись всего лишь со враждой двух богатых обществ? Лично у меня ни одна из сторон не вызывала симпатию. Однако я понимал позицию Чезаре. Сейчас он вступал как пострадавший, кем бы он ни был, в данном случае, правда на его стороне — убит их посол и похищена реликвия.

Из журнала Александры Каховской

В этот день Нина вновь сообщила мне очередные светские сплетни.

— Ты слышала про господина Чезаре? — хитро, прищурившись произнесла она. — Нет-нет, я не о пропаже реликвии, — подруга не стала дожидаться моего ответа, — помнишь, я тебе говорила про чету Драгомировых?

Встретив мое недоумение, Нина сурово покачала головой.

Дарья

Рис. Richard Johnson


— Вспомни про мужа-зануду, — повторила она.

Да, верно, Реброва рассказывала мне о некоторых неприятных разговорах, возникших между супругами, и будто господин Драгомиров чрезмерно строг к своей кроткой жене.

— Он вечно всем недоволен! — повторила Нина. — Сегодня я слышала, как Драгомиров назвал желание супруги приколоть алую розу к платью цвета шампань — буржуазной безвкусицей!

В ответ я пожала плечами, меня совершенно не занимала судьба Драгомировых. Ольга давно заметила мне, что ежели жена позволяет мужу дурно с собою обращаться, значит, ей это по нраву.

— Всё гораздо любопытнее, — спешно добавила Нина, несколько обиженная моим безразличием, — Драгомиров сегодня был в ярости, когда узнал о приезде Чезаре...

Реброва взяла паузу, пытаясь понять, догадалась ли я.

— Ревность, — предположила я.

Нина торжествующе кивнула.

— Готова держать пари, что Чезаре когда-то проявлял интерес к Дарье, тогда ещё не Драгомировой, — улыбнулась она. — Но всё не так уж просто... Думаю, вскорости ты сама всё узнаешь, наверняка, Драгомиров обратиться за помощью к Вербину...

Моё искреннее недоумение вновь вызвало возмущение Нины. Я, действительно, не понимала, с какой стати Константин должен помочь отчаявшемуся мужу избежать измены жены?

— Аликс! Вспомни, я говорила тебе, как Драгомиров бахвалился тем, что спас свою Дарью от гибели в плену вампира! — воскликнула она.

Да, но тогда я сочла это глупостью и немедля забыла. В свете можно и не такое услышать. Однако с приездом таинственного Чезаре, рассказ Драгомирова выглядел иначе. Неужто, он, действительно, стал спасителем юной девы, едва не ставшей жертвой кровожадного упыря?

1234 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх