Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Открытый рот дракона открылся ещё шире. Разумеется, мама рассказывала ему о том, как надо чистить зубы, но здесь, вдали от мамы он иногда пропускал эту процедуру. О причёсывании чешуи мама совсем ничего не говорила. От удивления он совсем забыл, о чём собирался рассказать ребятам, а вместо этого жалобно спросил:
— А зачем мне причёсывать чешую? И почему тебя интересует, чистил ли я зубы?
— Мама сказала, — выпалил запыхавшийся Дор, который выбежал на площадку следом за сестрой, — что лаз уж мы завели себе длакона, мы должны заботиться о нём.
— И вы что, каждый день будете проверять, чистил ли я зубы? — голос дракона подозрительно дрожал.
— Будем, — твёрдо сказала Аленя.
Драконя вздохнул. Идея завести собственную принцессу показалась ему теперь не такой удачной.
— А как ваша мама обо мне узнала?
— Я показала ей кольцо. Она очень удивилась, потом отослала фрейлин и гувернантку, и потребовала рассказать всё с самого начала, — начала Аленя.
— И мы лассказали пло Д-длакона и Д-дупло, — подхватил её брат.
— И мама сказала, что в Д-дупле Д-дуба Д-держали Д-дубликат, — закончила принцесса.
-Д-что? — уточнил дракон.
— Дубликат. Вещь, похожую на другую, как две капли воды. Мама отдала Д-дубликат мне, — похвасталась принцесса, помахав рукой перед носом дракона.
Драконя заметил, что кольцо уменьшилось, и плотно сидело на Аленином пальчике. И от кольца подозрительно веяло магией.
— Интересно, очень интересно...,— задумчиво протянул Драконя. Если королева оставила дубликат СЕБЕ, и отдала Алене настоящее кольцо, не сказав дочери ни слова, то рассказывать детям об этом не следует. Вместо этого он рассказал друзьям о том, что видел и слышал накануне.
— Волшебник подкупил старшую фрейлину Рину и её мужа! — воскликнула девочка, выслушав Драконю.
— Это нечестно! — поддержал сестру Дор.
— Надо скорее предупредить маму!— принцесса вскочила на ноги, и бросилась домой, забыв даже попрощаться. Следом за ней со всех ног помчался её брат.
Драконе было очень любопытно побольше узнать о старшей фрейлине Рине и камергере Рафе, но предупредить королеву было важнее. Он вздохнул, посмотрел вслед умчавшимся друзьям, и отправился к старому дубу. На этот раз он устроил наблюдательный пункт в кустах с другой стороны дуба. Он лежал очень тихо, чтобы ничем не выдать своё присутствие, и никого не спугнуть на этот раз. И предосторожности оказались не лишними — через некоторое время он снова услышал голоса Рины и Рафа.
— А если там снова окажется дракон? — ныл Раф.
— Если там окажется дракон, значит, мудрейший Карх оставил его сторожить дупло. Помнишь, он говорил, что ему подчиняются даже драконы?
Драконя поморщился от визгливого голоса Рины и от упоминания драконов. Драконы не служат волшебникам, хотя иногда и заключают с ними сделки.
Пыхтя и ругаясь, Раф полез на дерево. Рина, стоя под деревом, покрикивала на него:
— Давай, Раф, давай, пошевеливайся.
Раф был уже у самого дупла, когда к дереву подлетел ворон.
Увидев толстяка, птица прокаркала:
— Кар-раул, Карх! Кар-рлик кар-рабкается!
Следом за ним к дубу подошёл уже знакомый Драконе волшебник.
— А, милочка! Вот ты где, — приветствовал он Рину. — Кольцо у него? — он кивнул на Рафа.
— Нет, сударь, Вы же видите, что он его ещё не достал, — с чувством оскорблённого достоинства ответила женщина. — И для чего Вы придумали всю эту ерунду с дуплом и драконом?
— С драконом? — встревожился волшебник.
— Вчера, когда мы с Рафом пришли за кольцом, на нас напал огромный огнедышащий дракон. Он едва не спалил нас!
— Откуда здесь мог взяться дракон? И куда тогда делось моё кольцо?
— Это, сударь, Вам лучше знать, — съехидничала Рина. — Вы же волшебник, а не я.
— Да, милочка, по тебе сразу видно, что ты не волшебница, — парировал старик. — Ну-ка, Эрм, посмотри, что тебе видно сверху?
Ворон взлетел, покружил над кустами, где накануне лежал Драконя, потом вернулся к хозяину и доложил:
— Кар-ртина — кар-рсота! Дра-кар-рапуз кар-раулил в кустах!
— Дракончик караулил в кустах? — волшебник забеспокоился.— И что это он там караулил?
Драконя вжался в землю, радуясь тому, что выбрал сегодня для наблюдения другие кусты.
— Вам, сударь, виднее, — снова съехидничала Рина.
— А ты, милочка, помолчи. Настоящее кольцо всё ещё у королевы?
— Да, сударь.
— И ты всё ещё хочешь заработать рубиновое кольцо-змейку?
— Да, сударь, — при упоминании о кольце женщина оживилась.
— Тогда постарайся выманить королеву на вечернюю прогулку на холмы.
— Это несложно, — кивнула Рина.
— Так вот, милочка, если послезавтра вечером королева выедет на прогулку к Белорскому холму, через два дня утром твоё колечко будет в этом дупле. Постарайся его не проворонить, — сказал Карх.
Глава 4. Карх строит планы.
Очень Злой Волшебник Карх мечтал о покорении всего мира. Его не смущало, что об этом же мечтали все его знакомые злые волшебники. Для воплощения в жизнь заветной мечты ему не хватало одной мелочи — кольца королевы Этер. Это кольцо, доставшееся ей по наследству от матери, принадлежало некогда волшебнице Альвдис.
В одной из книг он прочитал, что обладатель кольца повелевает невидимками. С такими слугами, решил Карх, ничего не стоит уничтожить волшебников-конкурентов и покорить всех простых смертных. С тех пор Карх потерял покой, и не находил себе места, пока не решился пробраться в королевский дворец под видом торговца драгоценностями. К своему удивлению, он не увидел на руках королевы ни одного кольца, кроме невзрачного колечка с прозрачным камушком, кольца Альвдис.
Карх попытался прельстить Этер кольцами с бриллиантами, рубинами, сапфирами. Королева с вежливым интересом смотрела на его товар, но покупать ничего не стала. Когда же Карх предложил обменять кольцо на любое из предложенных им, она только засмеялась. Зато торговцу удалось заинтересовать фрейлин, особенно старшую фрейлину, которая буквально влюбилась в кольцо с большим рубином.
И тогда у волшебника возник план подмены кольца. Карх работал всю ночь, чтобы смастерить кольцо, как две капли воды похожее на кольцо Альвдис. Всё было тщательно продумано...
И вот теперь его замечательный план рухнул из-за какого-то драконьего карапуза, взявшегося невесть откуда. Но Карх не был бы достоин власти над миром, если бы его мог остановить какой-то рухнувший план. У него немедленно созрел новый: если не удаётся похитить кольцо у королевы, можно похитить кольцо вместе с королевой.
Похищать королеву лучше всего не из дворца, а во время прогулки. Карх приглядел подходящее местечко на дороге из города к Белорскому холму. Волшебник боялся, чтобы Этер не воспользовалась кольцом, и решил действовать хитростью. Он недавно выучил заклинание, с помощью которого можно было превратить живое существо в камень. Заклинание действовало так медленно, что жертва не замечала, что с ней что-то происходит, пока не становилось поздно. Но у заклинания был один недостаток. Оно не действовало на расстоянии, и произносить его следовало, стоя рядом с жертвой.
Карх решил, переодевшись нищим, подобраться за милостыней к Этер и заколдовать её. После того, как заклинание будет произнесено, волшебник может исчезнуть, и вернуться уже за статуей королевы.
Да, но не тащить же статую на себе! Карх стал перебирать в уме всех возможных помощников, и вдруг чуть не подпрыгнул от радости. Он вспомнил, как накануне вечером Эрм принёс ему последние сплетни. Карх вполуха слушал возбуждённое карканье о дра-кар-карше, которая, свирепствовала в соседнем кар-ралевстве, и разрушала всё, что попадало ей под лапу. Дар-кар-карша, то есть драконша, пребывала в скверном настроении, потому что потеряла своего дра-кар-карыша. Карх решил, что драконша согласится перенести статую королевы от Белорского холма в его замок, если он пообещает ей найти дракончика. Может быть, он даже покажет ей следы у дуба. И даже если их и оставил не тот дракончик, не беда. Да, злой волшебник пообещает несчастной матери найти дракончика, но ни словом не обмолвится о том, что это должен быть именно её дракончик.
А в замке можно будет, не торопясь, расколдовать королеву. При этом важно не пропустить момент, когда кольцо уже можно будет отделить от руки, но Этер ещё не очнётся настолько, чтобы воспользоваться кольцом.
Восхищённый собственным хитроумием и изобретательностью, Карх распрощался с придворными и отправился за ковром-самолётом. Ему предстояли долгие и небезопасные поиски дар-кар-карши, тьфу, драконши.
Глава 5. Буква "Р"
На следующее утро Аленя с братом не заставили себя долго ждать.
— Мы вчера позволили себе отвлечься,— выпалила принцесса вместо приветствия, — и не изучили ни одной буквы! Но наука превыше всего. Поэтому с сегодняшнего дня мы будем относиться к занятиям с подобающей серьёзностью.
Драконя и Дор смотрели на Аленю с нескрываемым удивлением. По их лицам, то есть по лицу Дора и морде Дракони, было видно, что они не разделяют энтузиазма своей учительницы. Но Аленя не обращала на это никакого внимания.
— Сегодня, — продолжала она, — мы пройдём букву "Р". Это тоже важная буква, потому что она есть и в твоём имени, Драконя, и в твоём имени, Дор.
Драконя, в чьём имени было много букв, большинства из которых нет в человеческом языке, молча кивнул.
— Выглядит эта буква вот так, — и принцесса нарисовала на камне букву "Р". Буква выглядела вполне прилично, хотя и не могла сравниться с "Р", стоявшими в королевском указе об аресте Рины и Рафа, подписанном накануне вечером.
— Какие слова на "Р" вы знаете?— продолжала принцесса.
— Лыцаль!— гордо объявил Дор, который не выговаривал "Р".
— Рассвет, радуга, — продолжил дракон.
— Лазбойники, — добавил принц.
— Радость, разочарование, — продолжал Драконя.
— Лёва-колова, ластяпа, — вздохнул Дор, вспомнив о чём-то.
— Рубин,— сказал Драконя, и тоже вздохнул. Рубинов в сундуке Бакута было маловато.
— Какие вы у меня молодцы! — поспешила похвалить загрустивших учеников Аленя. — Давайте попробуем теперь написать эту букву.
Она вручила мелок брату, и он старательно принялся выписывать букву, высунув от усердия язык. Результат его трудов был корявее, чем выцарапанная когтем буква Дракони, но принц остался доволен результатами своего труда.
— Ну вот, на сегодня урок окончен, — объявила принцесса. — А завтра мы изучим букву "А", которая тоже есть в ваших именах. А теперь побежали до дуба...
Она повернулась и хотела бежать, но Драконя поймал её за платье.
— Не так быштро, Ваше Вышочество! Нам надо шерьёзно поговорить, — проговорил он, не выпуская изо рта подол.
— Не убегай, Аленька, — добавил Дор, хватая девочку за юбку.
Убедившись, что принц крепко держит сестру, Драконя выпустил её подол изо рта, и рассказал обо всём, что видел накануне.
— Надо маму предупредить, — встрепенулась принцесса, едва Драконя рассказал о появлении Карха.
— Подожди, дослушай до конца, — остановил её дракон.
И он рассказал обо всём, включая предложение волшебника о прогулке к Белорскому холму.
— Вот теперь бегите и предупредите маму, чтобы она никуда не ездила.
Брат с сестрой бросились домой со всех ног, а Драконя остался размышлять в одиночестве. Он пытался понять, зачем же волшебнику понадобилось выманивать королеву на прогулку.
Многие королевы, расскажи им дети, что их ручной дракон видел злого волшебника, посмеялись бы над детскими фантазиями, и только. Но королева Этер поверила бы дочери, даже если бы своими глазами не видела поддельного кольца. Поэтому королева не только отменила утренние и вечерние прогулки, но решила совсем не покидать дворец. А её муж, король Тарл, удвоил дворцовую стражу и отправил гонца за Очень Добрым Волшебником Гвальфом. Вместе с королевой во дворце оказались заперты и принц с принцессой.
Этер много играла с детьми. Она придумала для них игру в "хоп". Если она говорила "хоп", дети должны были точно повторять её жесты и слова. Тот, кто пропускал какое-нибудь движение, считался проигравшим. Аленя с Дором внимательно наблюдали за мамой, потому что "хоп" могло прозвучать в любой момент. И королева очень расстраивалась, когда дети проигрывали.
Дети играли в "хоп" с удовольствием, но всё равно дни взаперти тянулись очень долго. Принц с принцессой скучали без своего огнедышащего друга, а Драконя скучал без них. От скуки он выцарапывал "ДР" на камне перед пещерой. Мама учила его, что истинное имя дракон не должен открывать никому, но забавное имя на человеческом языке — другое дело. Мама учила...
Драконя вдруг понял, что соскучился по маме. Но признаваться себе в этом ему не хотелось, и он с удвоенной энергией принялся выцарапывать на камне человеческие буквы, зная, что мама рассердилась бы на него за это.
Мама и в самом деле была на него сердита. Её имя было немногим короче её хвоста, а хвост был предметом её гордости. Перевести на человеческий язык это имя можно сокращённо как Могучекрылая-Алохвостая-Златочешуйчетая-Красавица, но мы будем звать её просто Дракомамой. Так вот, Дракомама была очень сердита. Драконы долго ухаживают за своими детёнышами, поэтому между детьми и родителями возникает прочная связь. Когда дракончики подрастают, они улетают из родительской пещеры, но Дракомама считала, что её сыночек ещё мал для самостоятельной жизни. А уж за то, что он улетел, не попрощавшись, Драконя заслуживал хорошей взбучки. И он получит по заслугам, как только Дракомама найдёт его.
Да, Дракомама покинула свою пещеру и отправилась на поиски беглеца, отчасти опасаясь, что он по неопытности попадёт в беду. По пути она дала волю своему гневу и сожгла несколько рощиц. С горя у неё даже испортился аппетит. Поэтому она перекусила на скорую лапу парой-тройкой овечек, а потом отыскала небольшую пещерку, и уснула.
Глава 6. Волшебники Гвальфы.
Карх не успел вернуться к назначенному вечеру. Поиски драконши оказались делом куда более хлопотным, чем он ожидал. Волшебник три дня лазал по горам, прежде чем обнаружил её спящей в какой-то пещере. Но ему пришлось прождать ещё 3 дня, пока драконша соизволила проснуться. Да и приём, который она оказала ему, любезным было назвать никак нельзя. Его спасло огнезащитное заклинание, которое он едва успел пробормотать, прежде чем драконша открыл глаза. Сердитую дракодаму пришлось долго уговаривать, прежде, чем она согласилась помочь волшебнику перенести в замок статую королевы.
Оставалось только добраться до королевы. Но добраться оказалось непросто: королева из дворца не выходила, во дворец посторонних не пускали. Карх подумал было переодеться послом Трамтарарамтамии, но нужна была свита, а у Карха кроме Эрма не было никакой свиты.
Но Эрм стоил целой свиты. Пока волшебник предавался мучительным раздумьям о том, где взять свиту, ворон слетал во дворец и вернулся с ворохом новостей.
Карх возмутился, услышав, что во дворце ждут со дня на день прибытия волшебника Гвальфа.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |