Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 14


Опубликован:
16.04.2023 — 20.10.2023
Аннотация:
Старые знакомые.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Не скромничай! — Мысленно поддела меня Сёуно. — Обычные ученики старшей школы не обладают способностями супергероев.

"Ты ведь ранее говорила, что мы с Химари себя как злодеи ведём" — напомнил инспекторше двойник.

Так и есть! Ведь ты не девственник и у тебя уже есть подруги, слуги и сообщницы, но несмотря на это ты ещё и меня пытаешься склонить к адюльтеру!

"К чему склонить?" — Заинтересовался двойник.

Не прикидывайся, будно не догадываешься, что означает это слово! — Беззвучно фыркнула Икуку.

Ну, вообще-то догадки есть. Предположу, что ты сейчас какую-то постельную позицию для любовников из Камасутры упомянула. Если угадал, то с учётом небольших неприятностей, приключившихся со мною чуть ранее, предпочёл бы с тобой акробатику попроще, вроде позы "69". — Не удержался я от очередной провокации, рискнув ещё чуточку раздраконить инспекторшу, уловив в ответ нечто, напоминающее звук оплеухи, причём отозвавшееся покалыванием в щеке по которой меня приложила Икуко во время нашего прошлого свидания.

— Ну и о чём ты только думал, отправившись сюда первым?! — Отвлекла меня Куэс и я заметил что кружившие вокруг нас страницы книги истаяли, словно растворившись в воздухе.

— Ня! — Красноречиво мяукнула Химари, подтверждая упрёк ведьмы, а затем, приспустив свой респиратор, словно бы принюхиваясь, нека нахмурившись, откинула с головы капюшон плаща, сняла защитные наушники и велосипедный шлем, выпуская пару настороженно встрепенувшихся кошачьих ушей.

— О том, химэ, что тут может быть опасно. — Прошептал Амакава, протягивая лишившейся оружия неке сброшенный с наших плеч ранец для амуниции и трофеев, после чего, на всякий случай, вновь одел мечнице защитную маску. — Ну и ещё об одной храброй и хорошо знакомой нам защитнице нашего района, чьего сына мы в прошлом от проклятого браслета избавили.

— Что ж, насчёт опасности твои тревоги полностью подтвердились. — Хихикнула опустившая свою пушку златовласка, кивнув на лежащий на ступенях ниже труп сотрудницы банка. — А ты что скажешь, кошка?

— Сейчас я ощущаю вокруг ещё больше нехорошего, чем... — Мотнула головой Химари в сторону закрывшегося портала, но тут я ощутил непонятный гул, эскалаторный подъёмник под нами вздрогнул, да и стены с наклонным потолком затряслись, порождая жутковатый треск, хруст, скрипы и заметные деформации элементов облицовки, вдобавок погасло аварийное освещение.

— Верхние этажи рушатся? — Испугано воскликнула златовласка, оступившись на стрелянных гильзах и опасно покачнулась, вынуждая видящую в темноте неку подхватить её, удержав от падения, при этом помимо землетрясения я ощутил ещё и шум в ушах, словно в туннеле произошёл скачок атмосферного давления, но бетонные стены выдержали и толчки прекратились так же внезапно, как и начались.

Уфф! Повезло...Интересно, где на этот раз был эпицентр и как обстановка на нашей временной базе в магазине? — Мысленно отметил я, внимательно вглядываясь в окружающую нас тьму, благодаря нашему ночному видению теперь окрасившую эскалатор и своды туннеля в темно-серую палитру с едва заметной люминесценцией в местах брызг и мазков свежей крови.

"Снова атом применили?" — Поёжился двойник, с тревогой всматриваясь в лестницу ступеней эскалатора, опасаясь проморгать подкрадывающихся врагов.

Что применили? — Вновь напомнила о себе инспекторша.

— Похоже на тактический спец заряд, а может и что-то посерьёзнее, но в отдалении. — Предположил я вслух, умолчав о возможном подрыве амерами атомных мин-фугасов, установленных в замаскированных бетонных колодцах чуть южнее 38 параллели. — Конечно возможно, что мы просто ощутили отголосок взрыва арсенала в десятке миль от нас, но с учётом того что ранее рассказывала наша подруга в библиотеке, нельзя исключать и варианта с амерским "дружественным огнём" по промышленным объектам корпорации "Самсунг".

Амакава, я надеюсь, ты сейчас цитируешь какой-то американский фильм? — Задавив гордость, вновь напомнила о себе инспекторша.

Ага... Так что не теряй надежду получить в нём роль сообщницы суперзлодея — привычно поддел инспекторшу я.

— Не думаю, что снова стали бы бить по уже разрушенному Сеулу. — Отвлекла меня "Золушка" включив свой фонарь и скользнув по потолку над нами пятном яркого света. — Скорее бомба или ракета рванула южнее, если атака была осуществлена Пхеньяном и целью была база Хамфрис. Если же удар наносился американцами с целью замедлить наступление северокорейских войск, тогда взрыв произошёл где-то севернее нашей позиции.

— Главное, чтобы здание над магазином выдержало. — Вздохнула Куэс, озвучив наши общие мысли и Юто ободряюще коснулся руки Химари, затем Куэс, а после дотянулся до златовласки.

— Так что ты успела почувствовать, прежде чем сюда докатился отголосок ударной волны? — Уточнила Куэс, всматриваясь во тьму своими глазами, подсветившимися колдовским огнём.

— Ня ощутила здесь запах, похожий на няхтцереров, к которому примешивались запахи опалённой кожи, сгоревших волос и крови. И тот, кого я сразила ломом, хоть и был оборотнем, но пах иначе, чем Гиняко. — Сбиваясь, пояснила нервничающая нека. — Земля снова дрожит, хотя и слабее.

— Возможно, ты чувствуешь, как осыпаются обломки с поврежденных зданий после прохода воздушной волны. Или получив фору после атомной контратаки, американцы сейчас развивают успех и, задействовав Б-52, устроили ковровую бомбардировку наступающей северокорейской армии. — Предположила златовласка, разглядывая подсвеченные фонарём отпечатки ног на потолке и я молча кивнул, соглашаясь.

— Если кто-то из амерских генералов действительно решился сделать танкоопасные направления непроходимыми для северокорейской бронетехники, выкопав взрывами пару-тройку впечатляющих противотанковых рвов-кратеров, окружающие нас фонящие руины Сеула скоро может накрыть новый шквал грязных осадков.

— Даже если и так, это всё нас пока не касается. Интереснее другое — откуда здесь взялись нахтцерер и vervolf? — Уточнила чернокнижница и Химари пожала плечами, запихнув свой защитный шлем и наушники в ранец, но затем мечница замерла, навострив уши, после чего мы и сами услышали донёсшиеся до нас крики.

"Похоже, что кричит женщина" — отметил двойник, держа спуск с эскалатора на прицеле и пытаясь хоть что-нибудь разобрать в истеричных завываниях на непонятном языке.

— Умоляет пощадить, говорит, что у неё дети — прошептала чернокнижница, после чего снизу донёсся истошный вопль боли, заставивший Амакаву крепче вцепиться в автомат.

Что ж, это было предсказуемо. Участь пленных, как правило, незавидна. — Мысленно прокомментировал я двойнику и, взглянув на Химари, отрицательно мотнул головой, надеясь, что воительница всё поймёт правильно.

— Не поддавайтесь эмоциям. — Так же предостерегла нас Куэс. — Враг пытается нас запугать.

— Выманивает. — Хладнокровно поправила сестру златовласка, Химари же отрицательно качнула головой, когда вопли истязаемой жертвы, наконец, затихли.

"Там кого-то убивали, а мы тут просто выжидаем... Потому что такой план". — Со злостью подумал Юто.

Вернее такая наша задача — оборонять позицию на эскалаторе, перекрыв проход ведущий на нижние уровни подземелья и ждать подкрепление. В секонд-хенд подкрепление пришло быстро, а как сейчас, с учётом недавней встряски будет.... Поэтому ещё чуть-чуть подождём и если Лиана не явится — по хер на первоначальные планы. Не сутки же нам тут на эскалаторе сидеть? Но и эвакуироваться спешить не будем, сначала попробуем отловить ту парочку нелюдей, устроивших здесь вечеринку по случаю Пиздеца и тоже поиграем с ними.... Надеюсь что Селеста, Дуэт, Тайзо и Коуме ещё присоединятся.

— Что-нибудь слышишь? — Прошептал двойник Химари и подруга кивнула, возвращая мне ранец.

— Затаились во тьме... — Сообщила нека, красноречиво пошевелив своими кошачьими ушками, наглядно показывая нам, что враг тоже обладает чувствительными ушами.

— Да, об этом следует помнить. — Согласилась Куэс.

Возвращая ранец за плечи и перехватывая по удобнее автомат, я вновь огляделся на эскалаторе, не засекая ничего подозрительного и не слыша иных звуков кроме шелеста и потрескивания при движении наших самодельных защитных плащей.

— Сестра, проведи замеры фона. — Тихо велела чернокнижница, озадачив златовласку, после чего Куэс повернулась ко мне. — Так что там ты говорил про инспекторшу?

— Во время сеанса связи, наша подруга рассказала, что полицейскую ищут её коллеги и как выяснилась, у инспекторши действительно серьёзные неприятности. Химе, помнишь дом с приведениями, который мы вместе с ней проверяли? — Скользнул взглядом я в сторону мечницы.

— Помню. — Подтвердила нека, вместе с нами наблюдая за тем, как воспользовавшись дозиметром, Хироки показала нам светившийся дисплей прибора с уровнем 2.07 ІSv/h. Затем, "Золушка" скользнула лучом фонаря верх по эскалатору, вопросительно взглянув на Куэс, ведьма подтверждающее кивнула и, держа наготове "бластер" Calico M950, принялась тихо подниматься по ступеням, желая оценить обстановку чуть выше нашей позиции.

— Так вот, разыскивая нас, инспекторша ещё вчера застряла в том здании, оказавшись в ловушке барьера и теперь просит о помощи — закончил я краткий пересказ проблем Икуко.

— Ты что, прямо сейчас с ней говоришь? — Удивилась ведьма.

— В данный момент — нет. Проблема в том, что по её словам она уже больше суток на ногах, вот мне и приходится её цеплять и задирать, чтобы злилась и не отключилась от усталости, поскольку спать там нельзя.

— А ты не боишься, что при таком подходе, если её удастся вытащить, она проявит ещё больше чувств и эмоций чем при прошлом свидании? — Предостерегла меня Химари.

— Главное, чтобы она до нового дожила. А что до возмездия...Хех, как представлю её грозно наступающую на меня — прямо уже ощущаю себя на месте главных героев из фильмов и манги. — Расплылся в улыбке я, чувствуя на губах горький вкус солёного пота и резины респиратора — "чебурашки". — А если серьёзно, хоть инспекторша и не раз злилась на нас, не одобряя наши поступки и действия, не хотелось бы оставлять её там, чтобы пополнила список жертв. Она же не злодейка.

— Ладно, если она доживёт до нашего возвращения, посмотрим что можно сделать, а то чувствую, кое-кто, определившись с заветным желанием, уже пробует дозвониться до "Богини Верданди". — Усмехнулась чернокнижница глядя на нас с Химари.

Между прочим, я всё ещё тебя слышу.... — Мелькнула в голове мысль Икуко. — Значит, ты меня намеренно злишь — чтобы в тонусе поддерживать?

Не только за этим... Признаюсь, мне нравятся подобные игры с опасными красотками! — Стараясь отвлечься, сознался я, услышав торопливо спускающуюся к нам Хироки и обернувшись, разглядел что златовласка, при приближении к нам благоразумно направившая свет фонаря в потолок, ещё и где-то раздобыла пожарный топор.

— На наземные этажи здания едва ли получится выйти, я дошла до раздавленных пластиковых дверей, за которыми, судя по деформированному потолку, просели плиты верхних этажей. Возможно, там можно проползти, свет фонаря не упёрся в сплошной завал, да и сквозняк там небольшой есть, но уже у смятых дверей цифры на дозиметре быстро растут. А когда я попыталась выяснить, сквозная ли та щель под плитами, на дисплее дозиметра было 6 и 8. В общем, я решила там не задерживаться и, вскрыв замеченный пожарный шкаф, прихватила вот это... — Тихо доложила "Золушка", передав топор неке.

"Получается, на поверхности уровень излучения может быть ещё выше". — Предположил Юто и, видя, что Куэс, жестом велев сестре пока держаться вблизи точки десантирования, а сама начала спускаться, мы решили не отставать и поддержать волшебницу.

— Похожий запах и... Видите? — Прошептала нам мечница, когда мы поравнялись с лежащим на ступенях телом женщины и чуть перевернув его, нека потерла своей перчаткой шею жертвы, указав нам на ранки укуса.

"Почти незаметные на фоне пулевой дыры во лбу". — Поморщился двойник, разглядывая труп, но новых открытий это не принесло и я отвернулся, вновь взяв на прицел видневшуюся ниже часть футуристического подземного вестибюля, отделанного стеклом и металлом, ранее вероятно красиво блестевшим в ярком свете ламп.

Куэс так же не проявила интереса к телу жертвы, переведя взгляд на испятнавшие потолок кровавые отпечатки нахтцерера и слабо покачивающиеся аварийные лампы, что в данный момент не разгоняли мрак, а сорвавшись благодаря нашему энергоудару со свода туннеля вместе с кусками облицовки, сейчас свисали на кабелях питания или валялись на ступенях эскалаторного подъёмника, придавая подземному хранилищу ещё более инфернальный вид. Отделанные стеклопластиковыми панелями и серебристым металлом стены вокруг эскалатора теперь тоже несли заметные следы разрушения в виде местами разошедшихся стыков элементов декоративной отделки, возможно скрывающих трещины, возникшие после нового взрыва.

"Интересно, что по тем дисплеям раньше показывали? Ролики про предоставляемые клиентам финансовые услуги или обновляемые курсы валют? А может красотки-модели рассказывали клиентам про гарантированную защищённость вкладов". — Задумался двойник, скользнув взглядом по погасшим и местами заметно перекосившимся после прыжков оборотня настенным экранам, напомнившие мне алюминиевые рамки с подсвеченными лампами рекламными плакатами, что в прошлом украшали эскалаторные спуски на станциях глубокого залегания московского метрополитена.

Что бы там ни показывали, этот банк выдержал не только финансовые кризисы, но и не лопнул даже после подорванных над городом килотонн. — Усмехнулся я, засекая нацеленную на спуск с эскалатора разбитую видеонаблюдения.

— Я тоже видела разбитую камеру у сломанных дверей наверху. — Припомнила Хироки, когда я указал ведьмам на очередную улику, оставленную теми, кто порезвился тут до нас.

Не поняла твои мысли про оборотня и банковские услуги. — Вновь напомнила о себе инспекторша.

Ты ведь смотрела новости про события на корейском полуострове или ты застряла в доме до того как всё пошло вразнос? — Мысленно уточнил я у инспекторши, стараясь держаться рядом Куэс, прикрывая Химари и надеясь, что в здешней системе безопасности не предусмотрены автоматизированные охранные системы вроде спрятанного под одним из экранов огневого модуля "Металлшторма".

Я не очень интересуюсь международными новостями, мне и по работе хватало забот, а теперь из-за тебя, Тайзо Массаки и пропавшей Такаваши Нагисы ещё проблем добавилось!

"Если тебя это утешит, мне тоже добавилось забот, приходится думать как тебя похи... В общем, вызволить из западни". — Ухмыльнулся двойник, осторожно спускаясь по ступеням и страхуя помощниц.

Мог бы и прямо сказать, как собирался. Учитывая обстоятельства.... я согласна. Можешь снова меня похитить. — Уловил я мысли инспекторши и нечто, похожее на зевок.

Хех, вот уж не ожидал услышать от тебя почти повторение строк одной популярной песни. — Беззвучно отозвался я, указывая Куэс на пару замеченных вмятин и выбоин на стенах, очень похожих на следы рикошетов пуль от эскалатора.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх