| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
стременах, громко, но внушительно рявкнула:
— Член тебе показать? Ну, смотри, сам захотел.
Я еще не умела, как Роберт, поджигать врагов
свирепым взглядом. Но и натренированный на свечах жест ладонью
произвел нужный эффект: одежда на дородном лысом детине полыхнула на
мгновенье и осыпалась, полностью обнажив тело в бородавках и
родинках. Мужик даже вскрикнуть не успел, а его кожа — получить
ожог. Разве что самый легкий, — мне еще учиться и учиться управлять
огнем на расстоянии.
Через миг детина, схватившись обеими руками за
болтавшиеся причиндалы, тоненько завизжал. Толпа грохнула хохотом,
показывая на страдальца пальцами, а мы спокойно добрались до главного
входа в храм Безымянного бога, Отразившегося в водах.
И все-таки это неправильно, думала я,
поднимаясь по высокой мраморной лестнице портика, украшенной
каменными лианами и водяными лилиями. Когда вода благословляет огонь,
она утверждает власть над ним.
Традиция получать атрибут светской власти из
рук духовной осталась в равнинном королевстве с самых древних времен.
Духовная власть в королевстве принадлежала адептам Безымянного бога -
религии, пришедшей из инсейского озерного края и связанная с водной
магией. Астарг Огненный, завоевав трон, не стал ничего менять, а
договорился с жрецами о поддержке в обмен на их жизни и привилегии.
Огонь и вода поделили Гардарунт, но тихая война шла ежедневно, о чем
Роберт предупреждал меня в наших долгих беседах.
И мне тоже придется. Жрецы — улыбающиеся
в лицо, лебезящие, вымогающие свою долю в налогах, — вековые
враги огненных королей.
Храм впечатлял. Монументальный, приземистый, он
поднимался трехступенчатой пирамидой, и на каждой ступени по углам
стояли огромные чаши-фонтаны, не замерзающие даже зимой — наш
маленький секрет с кардиналом, передавшийся по наследству от огненных
королей. В благие времена по великим праздникам из чаш текло вино. Но
не сегодня. Инсеи при исходе из королевства мстительно попортили
почти все запасы вин, превратив их в уксус, а уцелевшие бочки стоили
заоблачные цены.
Мои телохранители вейриэны остановились у
портика с колоннами, украшенными искусно вырезанной цветущей водной
лианой. На лестницу не поднялись: кардинал давно и категорически
отказался пускать "белых дьяволов" под святой кров.
Со мной остались только люди из дворцовой
гвардии, и я поймала обеспокоенный жест Таррэ, означавший "повышенное
внимание".
Он прав. Если и состоится покушение, то здесь.
Всегда можно сказать: бог не захотел плохого короля Лэйрина, не
пощадившего собственных сестер, и наказал.
Из распахнутых дверей навстречу выступили и
встали полукругом жрецы в парадных синих мантиях, украшенных круглыми
зеркалами и каплями-алмазами, нестерпимо сиявшими на солнце.
Настоятель храма держал в руках большую,
усыпанную изумрудами и хризопразами священную чашу — еще один
намек на зеленых магов запада. Он наклонил чашу и плеснул из нее воду
в более скромный золотой кубок, подставленный другим жрецом, а тот
величественно передал ношу ближайшей монашке: по священной традиции
входящему в Божий дом высокому гостю должна была предложить испить
воды с дороги невинная девушка.
Монашка, одетая в бесформенный темно-синий
балахон с надвинутым на глаза колпаком, подошла ко мне мелким
семенящим шагом.
— Испей воды с дороги, путник, в этом доме ты
найдешь отдохновение душе, — дрожащим, еле слышным голосом сказала
девушка ритуальную фразу и протянула чашу.
Что они придумают? Отравить? При всем-то
честном народе? Так ведь должны знать, что моему огненному дару яд не
страшен.
Из-под низко надвинутого колпака я видела лишь
твердый подбородок девицы. Отметила ее идеальную молодую кожу и злую
линию припухших, словно от укусов, алых губ. И волнистый белокурый
волосок, выделявшийся на темно-синей ткани, словно след кометы на
ночном небе. И холеные пальчики с полированными ноготками, державшие
чашу. И вода в ней показалась мне слишком черной и мертвой.
Я сложила за спиной руки в тайный вейриэнский
знак, которому меня обучил еще Рагар: "Опасность!".
— Скорее эти каменные цветы расцветут, чем я
приму чашу из твоих рук, сестра! — с этими словами я сорвала капюшон
с "монашки" и отпрянула в сторону. Пусть все увидят и
узнают "девственницу", потерявшую счет владевшим ее телом
мужчинам.
Рассыпались белокурые локоны, с ненавистью
глянули сапфировые глаза, алый рот раскрылся в злом оскале:
— Ненавижу тебя, брат! Будь ты...
В этот миг в чашу ударил сельт, выбив ее из
рук. И вода, вопреки всем законам природы, не пролилась на мрамор
крыльца, она свернулась в воздухе, она свернулась черным змеиным
жгутом и плеснула в лицо принцессы, попала в ее раскрытый в
проклинающем крике рот. В синих глазах вспыхнул дикий ужас.
Моя прекрасная сестрица Адель — я точно
знала, что это она, словно кто крикнул в уши — захрипела,
стремительно чернея лицом, осела вниз и застыла ледяной
коленопреклоненной статуей, схватившись одной рукой за горло, а
второй — за белую рукоять вонзившегося в ее живот второго сельта.
Подозрительно округлый живот. Да она беременна! — ужаснулась я.
Вейриэны, в мгновение ока запрыгнувшие на
крыльцо, подхватили парализованную принцессу, втащили в храм -
онемевшие от потрясения жрецы уже не препятствовали, посторонились, а
какой-то служка суетливо побежал рядом, показывая боковой вход в
подсобные помещения.
Я не оглядывалась на свиту. Их реакцию мне
потом Эльдер опишет. Нет воплей и паники, и хорошо. Подошла к
замершему столбом бледному настоятелю — мужчине уже за
пятьдесят, с чисто выбритым по инсейской традиции лицом и слегка
обрюзгшими щеками, которые мелко тряслись. По его лбу стекала капля
пота, а руки, державшие главную чашу, дрожали так, что содержимое
расплескивалось. Обычная прозрачная вода с виду.
— Прости, государь, — прошептал он. — Она
принесла темный амулет с собой, мы не знали, не поняли... Я не
заметил... Виноват. Помилуй, государь.
Я на миг прикрыла глаза, давая понять: прощен.
Вряд ли заговорщики посвятили этого человека в планы. Скорее,
подставили под гнев короля и вейриэнов, обязанных охранять мою жизнь
по договору с Робертом.
— Они сказали, что принцесса хочет вымолить
ваше прощение, что вы простили бы сестер перед народом в честь
коронации!
— Кто они?
— Кардинал и настоятельница монастыря, где...
где...
Да он же сейчас в обморок грохнется и прощай,
коронация. Хуже не придумать. Столько знамений для летописцев и их
страшных сказок о короле Лэйрине! Вон, как жадно вытянули шеи герцоги
да графы, а их свита лезла друг другу на загривки, чтобы ничего не
упустить. Милые люди.
— Разберемся, хранитель, — я легонько коснулась
его дрожащей руки, вливая толику расслабляющего тепла. — Давайте
продолжим церемонию.
Он кивнул, глубоко вздохнул и воздел
драгоценную чашу уже твердой рукой.
— Примет ли храм заблудшего путника? — громко
спросила я, начиная все с начала.
Хранитель самолично пригубил из сосуда,
показывая, что вода не отравлена и протянул мне:
— Испей воды с дороги, путник, в этом доме ты
найдешь отдохновение душе.
Тут опять случился казус.
Эльдер, изображавший коня, не выдержал и решил
лично проверить, не собираются ли меня снова отравить. Под охи и ахи
отмершей толпы он взлетел на верхнюю ступеньку и сунул морду к чаше,
принюхиваясь. Едва успела отогнать осквернителя святынь. "Чисто",
— мелькнул радужный сполох, замаскированный под искры из копыт, и
негодник, горделиво вскинув голову и красуясь, спустился на мостовую,
да еще и прогарцевал, потряхивая роскошной гривой. Народ -
сущие дети — мгновенно отвлекся от происшествия в портике, из
которого, впрочем, мало что успел разглядеть.
Я отпила воды и вошла в храм.
Кардинал, ждавший внутри, уже стоял на коленях,
бил челом и верещал:
— Пощади, мой король! Мы не замешаны, клянусь!
Отлично началась коронация. Просто
замечательно. Простит ли церковь в его лице такое унижение?
Подсказать, что делать в такой нестандартной
ситуации, было некому. И я совершила второй непростительный шаг.
Склонила голову перед алтарем Безымянного и поблагодарила за спасение
жизни, подтвердив тем самым его полуторавековую власть над огненными
королями Гардарунта.
Смешно было бы поступить иначе, когда моя
корона лежала в том самом алтаре — на поверхности наполненной
водой огромной купели, — и чудесным образом не тонула.
Ничего, мой король, мы с тобой изменим этот
обычай.
Золотой венец Гардарунта держали над моим челом
двое: кардинал и канцлер, герцог Холле из древнейшего рода
Гардарунта. И коснулась меня эта тяжесть лишь на минуту — из
опасений, что свалится на шею. Великоват оказался венец Роберта для
девичьей головы.
Глава 2. Белокурые бестии
Первенец Роберта, принцесса Адель, родившаяся
на пару минут раньше сестры, умерла вечером, не приходя в сознание.
Допросить не удалось. Как ни старались вейриэны продлить ее жизнь, но
их целебная магия света оказалась бессильна, если не сказать -
вредна для того существа, каким стала белокурая красавица.
Едва вейриэн Паэрт, создав целебный купол,
извлек из нее парализующий сельт, принцесса забилась в судороге, а
через миг ее тело расползлось черной гнилью, словно было мертво уже
давным-давно. И в зловонной жиже плавал уродливый черный зародыш.
Тоже мертвый.
— Еще один сын Дирха, — брезгливо скривился
Таррэ. — Отвернитесь, ваше величество, и закройте глаза. Я тут
почищу.
Я отвернулась и зажмурилась, едва сдерживая
тошноту, а за моей спиной словно молния полыхнула, — глаза даже под
закрытыми веками резануло ужасной болью. Запахло свежестью, как во
время грозы.
Когда вейриэн позволил повернуться, каменный
пол был безукоризненно чист. Какая экономия на горничных.
— Как могло с ней такое случиться? — тяжело
дыша, спросила я. Голова кружилась.
— Она была слишком близка с темным.
— С Дирхом? Но ведь король Роберт...
— Вот потому его дар и нужно было очистить, -
перебил Таррэ. — Хотя не только из-за одного случая. И бескорыстная
жертва Роберта — лучший способ. Что касается Адель, то мы не
знаем, чей в ней был плод. Как выяснилось, ваши старшие сестры часто
были участницами черных месс, а на них являлись разные гости.
— Виола носит второго темного ребенка. Он такой
же? — спросила я. — Неужели она так же... сгнила?
— Дети темных все одинаковые, как по отливке
сделаны. За одним-единственным исключением, — и вейриэн бросил такой
многозначительный взгляд, что меня передернуло. Уж он-то знал всю мою
подноготную. — Различия у мальчиков появляются после семи лет. Но с
принцессой Виолой может быть всё иначе. Она же не участвовала в
черных мессах, как ваши сестры Адель и Агнесс, не пила яды. И сейчас
она проходит обряд айров со светлым лордом, на последнем этапе
происходят удивительные вещи. Всё будет зависеть от нее и Дигеро, а
не от унаследованной ее ребенком крови.
И снова многозначительный взгляд. Мол, все в
твоих руках, Лэйрин. Если ты выжжешь свою темную половину, то мы
оставим тебе жизнь. Я помнила разговор с белоглазым мастером,
состоявшийся в ночь Святых Огней, когда умирал Роберт, наполняя силой
своей крови землю и небо королевства, каждое слово помнила.
Высший мастер Таррэ поставил мне ультиматум:
либо я принимаю его, как официального опекуна и телохранителя, либо
чахну на цепи в самой глубокой шахте Белых гор, а когда выйдет срок
обряда, умираю быстро и безвредно для мира.
Я была не прочь умереть быстро. Это, наверное,
не страшно. Но год на цепи впечатлил.
Моя надежда, что воин рылом не вышел, чтобы
замахиваться на регентство над королем, не оправдалась: Таррэ,
насмешливо улыбнувшись уголком рта, предъявил доказательства
высокородности. Кто бы мог подумать, что высший мастер в прошлом был
лордом, главой дома Антари! А, значит, магом-риэном. И что ему не
сиделось на лордском месте?
Регентский совет, перепуганный Темной страной и
взятый белыми вейриэнами горяченьким, утвердил Таррэ в составе
коллегии. И ведь не подкопаешься! А уже через неделю белоглазый горец
возглавил этот треклятый совет. Роберт в гробу бы перевернулся, если
бы в таковом лежал.
Многие из придворных сочли смерть принцессы в
такой день плохим предзнаменованием.
Я с ними не согласна. Это благоприятное
предзнаменование. Одной гадюкой меньше. Та, кто держал свою родную
сестру Виолу за руки, пока несчастную насиловал темный мерзавец Дирх,
доигралась в темные игры.
Теперь хорошо бы отправить туда же ее
сообщников. Наверняка замешана и принцесса Агнесс, вдова герцога
Магри, заточенная в монастырь Робертом. Близняшки всегда действовали
вместе.
Пока знать в огромной трапезной опустошала в
мое здравие последние винные бочки из королевского погреба, я лично
побеседовала с кардиналом, так как толстяк категорически отказался
встречаться с вейриэнами. БИ это было мне на руку, хотя ни на один
вопрос я не получила ответ. Особенно меня интересовало, как
получилось, что святая вода из священного, прошу заметить, сосуда
превратилась в неведомую тварь, каким место лишь в Темной стране
Кардинал Трамас возводил очи к небу, призывая
его в свидетели, что церковь в этом заговоре не участвовала и ему
ничего не известно ни о заговорщиках, ни о темных артефактах,
превращающих святую воду в проклятую. И свалил всю вину на
хранительницу монастыря, под чьим наблюдением содержались сестры.
— И как же вы, ваше чистейшество, собираетесь
поднимать престиж церкви после такого падения?
— На всё воля божья, ваше величество.
— Но ведь и люди могут поспособствовать... — я
в задумчивости зажгла одну из свечей стоявшего на столе канделябра,
сняла огонек с фитиля, как бабочку, и играла, гоняя пламя с пальца на
палец.
Сальные губы кардинала мгновенно пересохли, и
он их облизал.
— У вашего величества есть какие-то идеи?
— Ночь Святых Огней и изгнание Темной страны не
скоро забудутся, кардинал. Вы же не хотите, чтобы народ больше верил
в силу огня, чем в силу воды?
— Нет! — сорвалось у толстяка, а по виску
потекла капелька пота — такое напряжение им овладело. -
Простите, сир, но вера в силу огня зиждется только на одном маге, и
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |