Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ящик Пандоры 1. Эльфийская школа.


Автор:
Опубликован:
23.09.2010 — 24.03.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Подросток-эльфийка, самая хрупкая среди сверстников даже по эльфийским меркам, помешана на технике и с упоением делает чертежи разнообразных приспособлений вместо того, чтобы использовать магию. Ее ненавидят и обзывают, требуют начать учить магию и стать нормальной. А ей нравятся поезда и снится огромная железная птица, которая унесет ее в мир, где жизнью управляют механизмы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Великолепно! — голос Мандрагоры заставил отвлечься от фантазий и открыть глаза.

— Ой! — Эльфи в шоке посмотрела на дуб перед ней. Он был почти с нее ростом, а корни начали уходить в землю. У всех остальных деревья лишь чуть-чуть удлинились, а у лучшего ученика Нари деревце стало всего в полтора раза больше первоначального.

— Молодец, — Мандрагоры одним взмахом очистила стол от непомерно разросшегося дуба, который очутился на ее столе, — а теперь попытайся сделать то же самое с платаном.

Эльфи довольно кивнула и принялась гипнотизировать росток в горшке, который упорно не хотел поддаваться. Прошло полчаса, урок почти закончился, а у нее все ничего не выходило. Почти у всех успехи сравнялись с тем, что удалось сделать Нари полчаса назад, а сам эльф сейчас учился отращивать только определенные ветви, за что и был похвален Мандрагорой.

Учительница подошла к Эльфи и поинтересовалась, что с ней случилось и почему она не может на платане повторить свой успех с дубом. Эльфи только грустно посмотрела в ответ и пожала плечами. Мандрагора поинтересовалась у Эльфи, что создает ей трудности, на что та не смогла найти ответ.

— Что вы хотите от гномихи, она же не умеет с деревьями обращаться, — громко сказал Нари.

— Ха, точно гномиха, вечно обнимается со своими железками, — подтвердил Марв.

— Да еще уродлива, как все гномьи женщины, — добавила с первой парты Эстер, считавшаяся самой красивой девушкой школы. Девчонки на второй парте захихикали и по всему классу поползли неприкрытые смешки. Эльфи никогда не было так обидно. И ведь у нее почти получилось! Как же ей хотелось спрятаться ото всех этих смешков за огромные деревья, чтобы все ростки были великими дубами, которые своей кроной закрыли бы ее от обидных голосов со всех сторон. Эльфи непроизвольно до боли сжала руки в кулаки, потом резко их выпрямила и вскинула вверх, призывая деревья закрыть ее от унижения, избавить от боли и обиды, и почувствовала, как в глазах темнеет, а тело перестает ее слушать.

— Эльфи, Эльфи, очнись, — доносилось откуда-то издалека. Девушка дернула ресницами и медленно открыла глаза. Прямо перед ней было взволнованное лицо Мандрагоры, а в классе было непривычно темно.

— Она очнулась, целитель пришел? Пусть отправят ее домой, — голос Мандрагоры опять оказался очень далеко и девушка потеряла сознание.

В следующий раз она очнулась дома. Она сразу узнала этот яблочно-абрикосовый запах ее комнаты, возникший из-за ее пристрастия к этим фруктам и постоянного наличия их в самых неожиданных местах. Перед ней сидела взволнованная мать.

— Мама, — улыбнулась Эльфи.

— Какое счастье, что ты очнулась. Целитель сказал, что ты еще минимум два часа будешь без сознания.

— Что произошло?

Мать довольно и несколько сочувственно улыбнулась.

— У меня самая замечательная дочь на свете, сколько раз я тебе это говорила?

— Мама, не надо, — засмущалась Эльфи.

— Нет, ты это заслужила. Сегодня ты подтвердила мою веру в тебя, ты сделала то, что многим взрослым не под силу.

— Что? — Эльфи удивленно раскрыла глаза, отчего те стали совсем наивными и детскими.

— Моя любимая, ты одним взмахом руки вырастила множество 15сантиметровых ростков платана и один дуба до огромных 10метровых деревьев. Я сама этого не видела, но, говорят, что они подняли потолок гербария кабинета трансмутации и стали поддерживать его своими кронами, — Заниэль, мать Эльфи, светилась радостью и нескрываемой гордостью за своего ребенка. — А теперь спи, мне сказали, что от завтрашних занятий тебя освободили.

— У вас уникальные, поразительные способности к магии, — восхвалял девушку директор школы, невысокий эльф с усталым лицом и очень хитрыми глазами. — В будущем вы можете стать на одну ступень с такими величайшими магами, как Миридриэль или Вишибор. Вы должны, просто обязаны усиленно заниматься магией, чтобы полностью раскрыть свой потенциал. Я уверен, что в будущем мы будем гордиться, что вы были нашей ученицей, поэтому мы всячески станем помогать вам. Я лично распоряжусь, чтобы у вас были дополнительные занятия по основам магии и трансмутации.

— Скажите, а Миридриэль — это отец моего одноклассника Нари? — неожиданно перебила его тираду Эльфи.

— Да, — несколько ошарашенно подтвердил директор.

"Ясно, только бы Нари не узнал об этом, иначе он еще сильнее будет надо мной издеваться", возникло в голове у Эльфи в ответ на согласие директора.

Войдя в класс, она тут же поняла, что ее надежды не оправдались — Нари смотрел на нее с нескрываемой ненавистью, а Марв гадко улыбался. Остальные ученики тоже не лучились любовью и взаимопониманием, в их эмоциях преобладали зависть и страх. Эльфи с опаской добралась до своего места, но ничего страшного не произошло. И она очень надеялась, что произошедшее быстро забудется.

Ее надеждам второй раз за сегодня предстояло разбиться об острые камни реальности, когда она пришла на урок трансмутации растений. Кабинет расширили, убрали все деревья, кроме дуба и двух платан, которые делили кабинет на несколько частей, у каждой из которых теперь было свое назначение. В самом левом углу находился гербарий, дальше стояли стояли столы с образцами растений для данного урока, после огромного дуба стояли уже настоящие парты, где должны были сидеть ученики, а в правый угол перенесли образцы вещей и домов из растений. Кабинет стал поистине красивым и вместительным, но Эльфи очень смущало стоявшее на виду напоминание ее "огромной силы", поэтому она постаралась сконцентрироваться на уроке. В этот раз всем необходимо было отращивать отдельные ветви и листики и девушка легко с этим справилась. Не так идеально быстро, как Нари, но это ее более чем устраивало.

Сегодня рядом с Нари сидела не просто блондинка с длинными золотистыми волосами и карими глазами, а именно первая красавица школы Эстер. В этот день она надела особенно откровенное платье с глубоким декольте и полупрозрачной тканью на спине, открывая на обозрение будущего великого мага свои прелести. Очевидно, что в этот раз Нари был сильно отвлечен разглядыванием этих самых прелестей одноклассницы, так что ему было не до издевательств над Эльфи и она могла вздохнуть свободно. Урок прошел на удивление гладко, Эльфи даже показалось, что про нее все забыли. Так оно и было, потому что тема была крайне интересной, но ровно до того момента, как прозвенел звонок.

— Кто со мной в столовую? Мы будем праздновать то, что Эстер стала моей девушкой. Гномы не приглашены, — Нари бросил насмешливый взгляд на Эльфи, обнял Эстер и под радостные крики учеников гордой походкой пошел в столовую.

Эльфи поняла, что в столовой ей лучше не появляться, чтобы не получить дополнительную порцию унижений, так что ей придется весь оставшийся день сидеть голодной. Необходимо было лишь чем-то занять себя на время длительной перемены, так что она предпочла сделать вид, что крайне заинтересована миниатюрами, которые были расставлены в правом углу кабинета. За этим занятием она не обратила внимания, как к ней подошла Мандрагора с большой старой книгой в руках.

— Интересно? — поинтересовалась учительница.

— Очень, — Эльфи действительно нравилось изящество крохотных фигурок.

— Ты очень любишь технику и разные механизмы, и как я понимаю, тебя интересует все, связанное с гномами? — учительница улыбалась, но в улыбки не было ни тени насмешки.

— Ммм, — Эльфи что-то невнятно промычала, не рискуя признаться в своих увлечениях: эльфы ненавидели гномов, а те отвечали им взаимностью.

— У меня есть старая книга о гномьем государстве, где описываются многие великие технические достижения их расы. Книга очень редкая и древняя. Как ты понимаешь, эльфы мало интересуются достижениями гномов, тем более никогда не признают их великими.

Глаза девушки вспыхнули фанатичным интересом, но она крайне неумела постаралась погасить его.

— Возьми, я принесла ее специально для тебя. Но не забудь вернуть до конца следующего месяца — я взяла ее из архива библиотеки под свою личную ответственность.

Эльфи осторожно взяла книгу, которая была для нее величайшим сокровищем, хранившим столько интереснейших знаний. Девушка тихонько поблагодарила Мандрагору, спрятала книгу в свою безразмерную сумку и поторопилась на следующий урок, где могла бы прочитать хотя бы кусочек этой волшебной древней книги, пока не вернулись ее мучители.

Следующим в расписании стоял урок истории Эльфийской империи, которую рассказывал "дедушка" Костинэль, как его любили называть ученики. Эльф был настолько стар, что легко можно было поверить, что он сам был свидетелем всех рассказываемых событий. В отличие от большинства эльфов, его истинный возраст выдавало сухое, жилистое лицо, на котором в обычной жизни нельзя было разглядеть ни тени эмоции. Зато на уроках он полностью преображался, рассказывая о прошедшем с такими искренними эмоциями, будто все это произошло буквально вчера и ему не терпится поделиться этой новостью с учениками. На уроках Костинэля было действительно невероятно интересно, ученики обожали его предмет.

Когда Эльфи прокралась в кабинет, Костинэль сидел за учительским столом и читал какую-то книгу. Он совершенно не обратил внимания на девушку, даже когда в пустом классе одиноко скрипнул стул, неудачно отодвинутый Эльфи, так что девушка могла сосредоточиться на своем сокровище. Она бережно взяла тяжеленную книгу в руки, открыла ее на первой странице и приступила к чтению. Предисловие было написано на человеческом языке и говорило о том, что эта книга была вынесена из руин древнего гномьего города по имени Джарджун и перекопирована в несколько экземпляров, чтобы донести до потомков величие древнего города. Сама книга была написана на гномьем, который девушка знала крайне плохо, так что ей пришлось читать медленно, стремясь уловить смысл из контекста или скупых иллюстраций. К сожалению, только эльфийские книги славились красочными картинками и витиеватым шрифтом, гномьи же использовали простейший шрифт и минимум художеств, отдавая предпочтения схемам, картам, чертежам. Поглощенная книгой, Эльфи не заметила, как из столовой вернулись ее одноклассники. Нари был крайне доволен своим успехом и искал повод его закрепить. Конечно, лучшим поводом улучшить свое настроение стало ухудшить его Эльфи.

— Эй, гномиха, что за книжку читаешь? — эльф попытался выдернуть у нее ее сокровище.

— Не трогай! Это, — девушка выдала первое, что пришло в голову, — это сборник алхимических рецептов, Фириэль дал мне дополнительное задание.

Глупость, конечно, была редкостной, но Нари тут же потерял к ней интерес.

— И правильно, гномы должны работать, пока благородные эльфы отдыхают, правильно я говорю? — со всех сторон послышались одобрительные возгласы, хотя происхождение Эльфи было не менее благородным, чем у остальных, иначе она бы не попала в самую лучшую школу.

Учитель Костинэль оторвался от своей книжки и заметил учеников только после того, как прозвенел звонок. В этот раз речь пошла о сражении эльфов с людьми за леса на побережье южного моря, где последние хотели построить свои порты и торговые города. В тот раз эльфам удалось отстоять территории с помощью знаменитой эльфийской магической силы, подпитанной близостью лесов. Девушке пришлось убрать книгу о гномах в сумку, чтобы не привлекать к ней лишнего внимания. Рассказ Костинеля, как всегда, захватывал, так он почти смог отвлечь девушку от мыслей о ее сокровище.

Остаток дня тянулся невыносимо медленно, но все же закончился, хотя девушке и пришлось силой заставлять себя выполнять задания на уроке человеческого языка и не засыпать на объяснениях методов затягивания ран на целительстве. Когда прозвенел последний звонок, Эльфи первой выбежала из класса, сильно удивив своим поведением одноклассников, привыкших к ее спокойному и тихому нраву. Девушка по-настоящему бежала домой, чуть не сбив несколько особо неторопливых эльфов по пути. Дома же она даже не стала раздеваться, а просто кинула книгу на кровать и окунулась в чтение. Каково же было ее разочарование, когда она попыталась "проглотить" книгу за вечер, как привыкла делать это с другими книгами. Эльфийке не хватало знания гномьего, чтобы понимать все прочитанное. Девушка попыталась использовать лежавший дома небольшой словарь, но его было явно недостаточно для понимания оборотов, используемых в тексте. Максимум, чему ее учили в школе — это бытовой уровень общения и лексика для купли-продажи и заключения сделок. В словаре совсем не было слов для описания природы, городов, архитектуры, и, конечно, там не было никаких технических терминов, которыми пестрила книга. Девушка в бессилии ударила кулаками по кровати. Никогда еще желаемое не было так близко и так недостижимо одновременно. И тут ей в голову пришло, что завтра будет урок гномьего, на котором можно попробовать выпросить у учителя несколько более полных словарей. Девушка пообещала себе, что сделает все для перевода этой книги. Она даже переписала первую страницу на листок, чтобы быть уверенной, что взяла достаточно словарей.

На следующий день ее главной целью стал урок гномьего, Эльфи раньше не представляла, что этот невыносимо сложнопроизносимый язык с огромным количеством звонких согласных в зубодробительных сочетания может стать для нее настолько интересным. Учитель гномьего Аластор не входил в список любимых учителей Эльфи. Сухой, старый человек, не терпящий неуважения к себе и своему уроку, ведущий никому не нужный предмет, да к тому очень требовательный, не вызывал положительных эмоций. Его не любили, но и не сильно боялись. Аластор не пользовался таким непробиваемым авторитетом, как Вишибор или Мандрагора, к тому же он совсем не владел человеческой магией, так что особенно не рисковал связываться с магически одаренными учениками.

Эльфи не стала дожидаться конца урока и сразу подошла к Аластору со своей просьбой.

— Учитель, меня заинтересовала одна книга на гномьем, но моего словаря недостаточно для перевода встречающихся в ней слов, так что не могли бы вы мне посоветовать какие-то хорошие словари? — девушка выпалила эту фразу на одном дыхании, потому что заранее подготовила и выучила ее, боясь сбиться или сказать что-то лишнее.

— Что-то? — Аластор поднял на нее свои водянистые глаза. — Вы не могли бы говорить помедленнее и не тараторить? — учитель был явно не в духе.

— Простите, — Эльфи стушевалась и стала говорить сбивчиво, — У меня тут есть книга, точнее, листок на гномьем. И я хочу его перевести, а в словаре нет этих слов.

— Так вам нужен хороший полный словарь? — Эльфи кивнула, смущенно улыбаясь. — Так бы сразу и сказали не морочили мне голову. Подберите себе подходящий вон в том шкафу на средней полке, — учитель указал пальцем на старый пыльный шкаф, который уже давно не открывали.

Эльфи с неприязнью открыла указанный шкаф, боясь замараться грязью и путиной, и обнаружила в нем ряд совершенно новеньких словарей на любые темы. Девушка выбрала самый толстый словарь общей лексики, еще два по инженерному и кузнечному делу, а также словарь синонимов, который ей понравился из-за приятной бордовой бархатной обложки.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх