Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
... Это невозможно забыть. Прочувствовать гибель корабля может только одарённый. Он ещё летит вперёд, наводчики ещё стреляют, ремонтные бригады прокладывают резервные линии энергоснабжения прямо по коридорам корабля, чинят проекторы щитов, восстанавливают системы жизнеобеспечения... Но всему приходит конец. Очередной высокотемпературный болт красного цвета, прилетевший с "Бунтаря", ударяет в уже истерзанный участок корпуса, и проникает вглубь корабля. Те, кто был рядом, мгновенно погибают. Другим же выпадает куда более жестокая участь: температура возрастает, и люди начинают гореть... Или замерзать, чувствуя ледяное прикосновение открытого космоса. Или задыхаться в заблокированных отсеках. Это страшно... Очень страшно. Немногие успевают добраться до спасательных капсул. Но... Следующее попадание задевает реактор корабля — и всё исчезает в яркой вспышке. Всепожирающее пламя в один миг стирает всю боль и страдания. Экипажу такого корабля можно позавидовать. Они уже отмучались... Для других же боль и страдания продолжаются: увидев, что корабль покинул строй, жестянки переносят огонь на следующую цель...
Для джедаев это особенно неприятно. Даже нам с Асокой было в такие моменты плохо — всё-таки на "Дредноутах" по двенадцать тысяч разумных в команде. Что уж говорить про Таллисибет — она с таким сталкивается впервые. Но... переносит она всё это на удивление неплохо. Остальным же недоступны высокие материи — но от того реагируют они не менее эмоционально. Кобаяши до хруста в суставах сжимает кулаки; Клейрмур, сама того не замечая, прикусывает зубами краешек губы — до крови; по щеке Старгейзера скатывается предательская слезинка, в глазах же полыхает праведный гнев; Миттермаер, офицер "старой закалки", провожает гибель каждого корабля отданием чести.
А потом мы встретились с отрядом джедаев-асов, "прискакавших" на своих истребителях, во главе с магистром Ади Галлией, которая и уговорила меня на безумие в виде Боевого Слияния всей этой орды джедаев со мной в качестве координатора. Кажется, я слегка переоценил свои возможности, и эти повторяющиеся воспоминания — результат этого безобразия... Но, чёрт, я с гордостью могу заявить — это было круто! Невозможно описать это — нужно чувствовать... Джедаи и так летают "на ять", а тут они превратились в саму смерть для "Стервятников" и "Гиен"; те же, на чьих машинах стояли ракетные установки с протонными торпедами, играючи прорывались через огонь зенитных скорострелок врага, чтобы поразить двигатели или же рубку управления сепаратистских посудин. Уроков Кристофсиса те не учли, да и тот паукан... Тренч, не спешил делится свои опытом установки корпускулярного щита, прикрывающего самое важное место корабля.
Всё было практически идеально — до того момента, когда на Корусант начали рушится целые корабли, вызывая огромные разрушения — и беспрецедентные жертвы среди населения планеты.
...Весь тот ужас, что преследовал нас, вдруг стал несущественным. Куда более страшное, всепоглощающее чувство смерти многих разумных выбивало нас и колеи... Мы начали совершать ошибки, и только лишь чудом они не стали фатальными для всех нас. Кеноби, прошедший войну, прошедший падение Ордена, при гибели Альдераана едва не откинул коньки, хватаясь за сердце. Джедаи, не ведавшие ничего этого, просто сходили с ума. Их разум медленно погружался во тьму. И лишь Таллисибет уверенно сияла, придавая нам уверенности. Только с её помощью нам удалось удержаться самим, и удержать других. Жёстко, насильно, иногда ломая устоявшуюся психику — но нам удавалось их удержать...
Сейчас, глядя на это, я осознаю простую на первый взгляд истину. Демократия хороша в мирное время, но ей не место на поле битвы: высшей формой гуманизма на войне является жестокость. Да... Возможно, те джедаи, что пошли против Ордена, покинув его в знак протеста против войны, понимали, что бесследно эта война не пройдёт. Что Орден уже не будет прежним, что джедаи узнают цену, которую должны заплатить все хранители мира, вынужденные вести войну...
* * *
"Неудобно... Шея затекла".
— Что?.. — Асока резко подняла голову, стараясь проморгаться. Через несколько мгновений, потеряв надежду, она начала тереть глаза ладонями. Наконец, ей удалось привести зрение в норму. Оглядевшись, девочка поняла, что находится всё там же: в одной из палат Залов Исцеления, куда она попала уже часов десять как вместе с учителем, который всё ещё не приходил в себя. После того, как спасатели прорезали проходы — все штатные люки и шлюзы были повреждены — учителя вместе с ранеными начали переправлять на Корусант. Джедая отправили в Храм, остальных же пришлось размещать в казармах, где размещались подчинённые Викту отряды клонов и солдат. Больницы города были переполнены, как и Залы Исцеления в самом Храме...
Таллисибет тоже была здесь. Девушка, устроившись на одном из стульев и обхватив ноги руками, тихонько посапывала. "Все устали... И учитель никак не очнётся"...
Взглянув на лежащего человека, она заметила, что веки его слегка подёргиваются. Подскочив, девочка подбежала к дверному проёму, и огляделась в поисках целителей. Как на зло, ни одного из них не было в поле зрения.
— А... Асока? — слабый голос учителя заставил её подпрыгнуть. А Бет, вскинувшись ото сна, чуть не рухнула со стула. Тишина, стоявшая до сего момента, была нарушена.
— И по какому случаю такой шум? — прошептал Викт, пытаясь подняться.
— Что! Вам нельзя вставать! — тогрута решительно шагнула вперёд и пресекла попытки человека встать.
— Хорошо. Только тише. Голова побаливает, знаешь ли... — человек закашлялся, после чего начал скрести ладонью в воздухе. Первой о смысле жеста догадалась Бет.
— Воды?
Получив в ответ кивок, девушка подошла к столику и протянула ему стакан с лекарством, которое оставила одна из целителей. Тогрута помогла тому присесть, подложив под спину подушку. Джедай залпом выпил, и тут же сморщился.
— Кх-а, к-ха, к-ха... Что это за гадость?
— Лекарство, — тогрута развела руками. — Велено было выпить всё.
Выразив всем своим видом, что он думает об этом лекарстве, а так же о них самих, джедай ненадолго умолк, после чего заговорил — на этот раз более уверенно.
— Ну. Что происходит?
— Вы очнулись, учитель! — хором произнесли девочки, и переглянувшись, рассмеялись.
— Это я уже понял. Где мы?
— В Храме, учитель. Вас доставили сюда около полудня назад.
— Сколько времени прошло с конца битвы?
— Больше суток.
— Ох ё... У нас дел по горло, а я тут разлёживаюсь...
— Вам нельзя вставать, учитель.
— Есть такое слово — надо. Тем более, занимать палату в такое время... Найдётся тот, кому помощь нужнее, чем мне... В общем, возьмите с собой, всё что доктор прописал, и будете следить, чтобы я их вовремя принимал. Обещаю, капризничать не буду, — улыбка человека обескуражила Асоку. Переглянувшись с Энвандунг, она пожала плечами.
— Даже и не знаю... Но учтите — с магистром Вокарой сами разбираться будете. — указательный палец девочки назидательно указал на потолок.
При упоминании тви"лечки-целителя джедай мигом скис.
— Это да... проблема. А она тут была?
— Кажется, нет.
— Может быть, она меня и не видела? Тогда вообще всё отлично. — джедай сел на кровати, потягиваясь, и раскинув руки в сторону. И тут же спросил:
— А вы сами как? Впорядке?
— Отлично! — заверила его Асока. Таллисибет просто улыбнулась.
— Да, учитель, мы впорядке.
— А вот и не правда... небось всё время возле меня сидели... так что, будем о вас заботится. Я сейчас оденусь — и мы пойдём перекусим. Думаю, к тому времени я оклемаюсь.
— Но зачем? Вам нужно отдыхать. Целитель так сказала.
— Я конечно джедай, но ещё и командир. Проверить подчинённых надо? Надо. Новости узнать надо? Надо. Вы же за всё это время не удосужились?
Асока поняла, что глубоко уязвлена словами человека.
— Но мы были с вами. Это важнее! И вообще, мы волновались!
Викт тяжело вздохнул.
— Ладно. Причина уважительная. Но впредь постарайтесь думать. Да и не собираюсь же я скакать-прыгать, честное слово... так, съездим в пару мест, а потом — всем отдыхать.
— Ну хорошо. А куда мы пойдём?
— В Совет идти смысла нет. Им сейчас не до нас. Слетаем в Казармы, а потом в штаб Секторальной Армии. За пару часов управимся.
* * *
Офицерское собрание тянулось медленно: вопросов и проблем, требующих решения, накопилось предостаточно, идей же для их решения было катастрофически мало.
Тяжело вздохнув, Сумераги вновь повторила:
— Сэр, при всём моём уважении, начинать перекомплектацию экипажей кораблей прямо сейчас — не лучшая идея. Я всё понимаю, но люди до сих пор не отошли от боя, в котором они потеряли не только своих сослуживцев, но и корабли. Многие из них ранены.
Ринаун с недовольным видом плюхнулся обратно в кресло.
— Сколько их, кстати?
— Раненых? Около сорока тысяч. Мы собрали всех наличных медиков, а так же дроидов IM-6, но даже так нам не хватает ресурсов. Я конечно сделала запрос в штаб Секторальной Армии, но сами понимаете, что в сложившейся ситуации нам ничего не выделят.
— Вы правы, — кивнул Кобаяши.
— Доброго вечера всем, — Сумераги повернула голову, и увидела, как в помещение штаба входит генерал Викт.
— Сэр! — присутствующие вскочили со своих мест, отдавая джедаю честь.
— Командир, — маршал-коммандер Блэм, подойдя к джедаю, легонько хлопнул того по плечу, — Я рад, что вы снова с нами.
— Вы как, генерал? — поинтересовалась Клейрмур.
— Могло быть и лучше. Я вижу, вы все в сборе?
— Так точно, сэр. Обсуждаем... проблемы.
— Полагаю, их много? — молодой человек опустился в свободное кресло.
— Да, сэр. Порядком. — подтвердил подошедший полковник Ширанью. — Могу говорить только за авиацию, но в частях твориться сущий бардак. До сих пор в списках пропавших без вести находятся сорок три пилота. Мы не знаем, живы они или нет. В небе была такая свалка, что разобрать, где свой, а где чужой, было проблематично.
— Сэр... Разрешите начать доклад? — Сумераги привлекла внимание молодого человека.
— Конечно.
— Итак... Согласно общему решению, я приняла командование наземной группировкой войск на себя. После того, как нам стали понятны цели Сепаратистов, а именно — высадка десанта с последующим создание плацдарма для ударов по важным объектам Галактического Города, мы начали развёртывание всех доступных вооружений. Части клонов начали возведение баррикад, а вспомогательные части готовились к ведению заградительного огня...
Сейчас слова, произносимые ею, отдавали сухостью и формализмом, но тогда всё было куда как серьёзнее. Продолжая свой доклад, первый лейтенант перебирала в голове образы из памяти.
...По счастливому стечению обстоятельств, сама конструкция казарм и их размещение помогали им в обороне. Если бы лётное поле было в стороне, а казармы — сгруппированы более плотно, то республиканским бойцам пришлось бы очень туго. Однако всё было так, как сложилось. Дроиды, покинув транспортные баржи, оказывались под перекрёстным огнём сразу с двух сторон. При той плотности огня, что создавали обороняющиеся, жестянки не выдерживали и пары минут. Сказывалось и то, что на данном участке Сепаратисты смогли высадить ограниченно количество тяжёлой боевой техники, в основном — штурмовые танки ААТ. Но... Через некоторое время даже тупые дроиды поняли, что без поддержки долго не протянут, и очередная волна авиации, которая прикрывала баржи, не ушла вместе с ними, а бомбардировщики, сбросив свой смертоносный груз, не ушли на перезарядку. "Стервятники" опускались на поверхность посадочных площадок и крыши казарм, где трансформировались в шагающие машины. "Гиены" на их фоне этих трёхметровых шагоходов выглядели настоящими гигантами. Сражение сразу же накалилось: почти три тысячи шагоходов, появившихся на поле боя, едва не смели ополченцев. Ударный резерв клонов в силовой броне смог остановить дроидов, а атака спешно выведенных канонерок в штурмовом оснащении — успешно уничтожить дроидов, однако многие из разумных погибли в отчаянной контратаке. Кое-где на дюрабетонных плитах всё ещё выделялись бурые, красные, зелёные и коричневые пятна крови...
Тряхнув головой, Сумераги поспешила закончить доклад.
-...В данный момент ведутся работы по восстановлению различных систем и инфраструктуры; начата расчистка территории от обломков транспортных барж и частей боевых дроидов. Однако, это довольно сложная техническая задача. В довершении, дроиды-пауки типа DSD-1 теперь оснащены устройством самоуничтожения: когда дроид достигал скопления наших бойцов, происходил немаленький взрыв, сопоставимый со взрывом термального детонатора или неуправляемой ракеты. Данный факт оказывал серьезное моральное давление как на клонов, так и на обычных солдат, вынуждая осторожнее продвигаться по полю битвы и не подпускать к себе DSD-1 на близкое расстояние. Опыт показал, что даже выведенный из строя дроид, со все еще функционирующей антенной и сенсорами мог взорваться, когда мимо него проходил клон или же боевая техника. Так что, расчистка ведётся с привлечением сапёров. Но этих ребят не так много, и темпы работы сильно замедлены.
— Каковы наши потери? — генерал откинулся на спинку кресла, глядя в потолок. Видимо, доклад произвёл на него впечатление. Точнее, огорчил его.
— Три тысячи сто два клона — в основном из молодого пополнения; вспомогательные войска потеряли около семнадцати тысяч разумных ранеными и убитыми. Сто пятьдесят две единицы боевой техники уничтожено или повреждено. Сбито триста восемь истребителей и бомбардировщиков. Уничтожено два корвета. Ещё семь кораблей повреждены. Ну... про потери в космосе вы наверняка осведомлены.
— Скажем так. У меня устаревшие данные. Что насчёт экипажей кораблей?
— С "Изысканного" эвакуировано шестнадцать тысяч разумных, из них пять — ранено. Ещё шесть тысяч числятся убитыми или пропавшими без вести. Сам корабль отбуксировали к третьей луне. Из экипажей подбитых или уничтоженных "Дредноутов" спасено примерно сто сорок тысяч разумных, из них более шестидесяти тысяч — ранено; около десяти тысяч — тяжело. Восемь оставшихся кораблей совершили посадку в нашем расположении. Осуществляется текущий ремонт.
Джедай в ответ на её справку высказался — но как-то туманно.
— Это даже не Pirrowa победа, а хатт знает что... Сумераги. — молодой человек встал и, подойдя к ней, положил свою руку на её плечо. — Я горжусь вами. Всеми вами. Вы показали наивысший профессионализм, и с честью прошли через это испытание. Скажу прямо: мне вас не хватало — там, наверху...
— Генерал, — Солван встала по стойке смирно. Другие офицеры последовали его примеру, — При всём моём уважении к вам — вы сделали не просто всё, что могли — вы сотворили невозможное. Никто другой не смог бы совершить такой... подвиг.
Ринаун хохотнул.
— Точнее, никто больше не отважился бы на подобное безумство.
— Будет вам, — джедай замахал руками. — Я же не один там был... Кстати... какие новости из внешнего мира?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |