Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В общем, если начать сильно философствовать, то можно в такие глубины зарыться, что потом никто ни достанет. Даже с помощью новейших лекарств и специализированных клиник. Будут звать, но не дозовутся — так далеко можно уйти. А посему хватит рефлексировать. Надо начинать привыкать к новой жизни.
Когда время на настенных часах показало семь, на втором этаже зазвенел, и сразу же замолчал будильник. Послышался приглушенный шум, и спустя некоторое время я увидел, как по ступенькам спускается высокая, худощавая блондинка, одетая в халат и тапки.
Я продолжал мыть посуду (кстати, почти уже закончил), и старался прикинуться ветошью. Момент истины, как не крути.
Шаги замерли. Тишина. Наконец, удивленный женский голос задал вопрос, который по существу, не нуждался в ответе — и так все ясно:
— Что это ты тут делаешь?
— О, извините, — я изобразил смущение и повернулся к женщине. — Доброе утро, тетя Петуния!
Женщина закашлялась, видать, не часто Поттер с ней здоровался.
Кстати, говорили мы на английском языке. Слова выходили у меня естественно и непринужденно. И, похоже, я говорил без всякого акцента, как и положено коренному британцу.
А вот думал я на русском. Но мои мысли, словно преобразовываясь в невидимом блоке в голове, облекались в слова на английском языке. В общем, получилось занятно. И тех проблем, что могли возникнуть с языком, не наблюдалось.
— Мне что-то не спалось, я проснулся, и решил помочь, — сообщил я Петунии очевидную новость. — Вам и так ведь со мной не просто.
Женщина округлила глаза и молча смотрела, как я домываю посуду.
— Могу я еще чем-то помочь, тетя?
— Кхм, я думаю, пока нет, — она наконец-то пришла в себя и поджала тонкие губы. В выражение её лица попеременно проявлялось то удивление, то подозрения — что это со мной, и нет ли здесь подвоха? Может мальчик хочет подлизаться и что-то попросить? — Иди к себе. Я тебя потом позову.
— Хорошо, — я вытер руки и пошел в свой чулан.
Закрыв дверь, я лег на кровать, снял очки, и, положив руки под голову, задумался.
Первый шаг в налаживание отношений сделан. И хотя пока на Гарри смотрят с удивлением, думаю, что это лишь начало. Вода камень точит, и я буду продолжать вести себя спокойно, стараться не доставлять проблем, буду вежливым, аккуратно выполнять свои обязанности по дому и помогать Дурслям без напоминаний.
Блин, Поттер, почему у тебя зрение то такое плохое? Это же просто беда. В десять лет и такая ситуация! Ну ладно, ведь можно попробовать и что-то изменить. Я же "глазнюк" и знаю кое-какие упражнения. А так как у парня организм совсем молодой, то проблема со зрением может быть вызвана обычным ослаблением или перенапряжением тех или иных глазных мышц. Конечно, всё может быть и серьезно. Это и наследственность (Джеймс Поттер ведь тоже был очкариком), или древнее родовое проклятие. В любом случае надо попытаться.
Я начал с простых упражнений — рисовал глазами всякие квадраты, ромбы, окружности, водил вправо — влево, вверх — вниз, потом сильно тер ладони и прикладывал их к глазницам. Посмотрим, может, что и изменится через месяц — другой. Хотя особой уверенности в успехе я не чувствовал.
Между тем дом просыпался. Было слышно, как наверху, в кровати заворочался, как морж на песчаной косе, Вернон. Потом он спустился вниз. Лестница над моей головой протестующе скрипела и ходила ходуном. Да, мужик, тебе явно надо меньше есть.
Минут десять из кухни доносились голоса — Петуния и Вернон общались, но я особо не прислушивался. Затем меня позвали.
— Доброе утро, дядя Вернон, — не дожидаясь вопросов, я первым поздоровался с грузным мужиком, сидящем в кухне на табурете. Из внешности Вернона больше всего запоминались усы — точь в точь как у моржа, тройной подбородок и объёмистое пузо.
— Помоги-ка мне, парень,— Вернон кинул на меня взгляд маленьких глазок.
— Конечно, а что надо делать? — я поймал удивленный взгляд, которым перекинулись взрослые.
— Сегодня, как ты знаешь, у Дадли день рождения! Не забыл, надеюсь?
— Нет, сэр, ему сегодня исполняется десять лет. Я помню.
— Ну, так вот, пока наш сынок не проснулся, надо принести из гаража подарки для него и сложить их в холле. Надевай обувь, и пошли за мной.
Я надел ботинки, и вышел следом за Верноном на улицу.
Солнце поднялось над горизонтом. Ветерок ласково колыхал деревья и кусты, растущие у дома. Приятный, слегка отдающий сыростью воздух (наверное, ночью прошел легкий дождик), проник глубоко в легкие. Две птички — по виду синицы, сидели на проводах и весело чирикали.
— Сюда, парень, — дядя Вернон уже скрылся в гараже.
Я зашел следом и принялся таскать в дом коробки. Их оказалось много — тридцать восемь штук. И все перевязаны ленточками и упакованы в разноцветные обертки. Что там, я, конечно, не знал, но особо и гадать нечего — какие могут быть подарки для десятилетнего мальчика? Всякие машинки, конструкторы, танчики, солдатики, железные дороги, скейт, футбольный мяч... Может одна-две настольные игры (что попроще), ну и что-то из парадных вещей — галстук какой-нибудь, может костюм или кроссовки.
Да уж, если так баловать ребеночка, то очень скоро начнутся (а скорее всего и уже начались) проблемы с ним, его поведением и ложным эго. Ну, ничего, парень, ты, похоже, не знаешь, что главный подарочек — это твой новый, проапгрейженный кузен Гарри.
— Смотри, не урони, — суровости в голосе Вернона хватило бы на двух налоговых инспекторов.
В общем, подарки я перетаскал без происшествий. Петуния еще долго расставляла их в холле, так, что бы по её мнению, они смотрелись наиболее выгодно и завлекательно.
Дадли всё еще спал. Мы позавтракали без него, и я удивился, что и меня пригласили к столу — Петунья приготовила персональный омлет из двух яиц, тосты и какао.
Дядя Вернон укатил на своей машине, чмокнул Петунью в щеку и предупредил, что будет к десяти, и что бы Дадли до этого времени не будили. Мол, и он тоже хочет посмотреть, как будущий мужик разворачивает подарки.
Судя по канону, Гарри в такие моменты обычно не мог сдержаться. Или хмыкнет, или что-то скажет. В общем, гармонии в семье это не способствовало. А напрасно. Ведь и сам Гарри, и я находимся у Дурсли на птичьих правах. Ребенка подкинули, а они его взяли и воспитывают. Не отдали в приют или детский дом, а содержат, кормят, худо-бедно одевают и даже дают возможность учиться. И делают это, пусть из жалости, а не любви, но совершенно бесплатно.
Так что всё это надо ценить, и не думать, что окружающий мир что-то тебе должен.
— Большое спасибо за завтрак, тетя Петуния. Очень вкусно, — я поблагодарил за еду, которая мне действительно понравилась.
— Что ж, я рада,— помедлив, ответила Петуния, снова поджав губы. Все же мнение об Поттере, да и отношение к нему в этом доме сформировалось, и поменять его будет нелегко.
Глава вторая
Без всяких напоминаний я вымыл всю посуду, почистил сковороду, протёр стол. Краем глаза наблюдал, как женщина с каждой минутой удивляется всё больше и больше.
— Можно мне взять что-нибудь почитать?
— Да, — после небольшой паузы Петуния все же разрешила. — Иди, возьми сам, только не разбуди Дадли. А потом мне покажи.
— Спасибо, — я поднялся на второй этаж. По описанию, я помнил, что там четыре спальни. Одна гостевая. Вторая для Вернона и Петунии. Третья для кузена и еще одна, свободная. Там Дадли складировал свои игрушки. А еще там есть полки с книгами, которые, судя по описанию, никто не читал.
В комнате я провозился минут двадцать. Книг там не мало, и я бы многое взял (а что еще делать?), но пока ограничился лишь одной — "История Британии с древнейших времен и до наших дней".
Полезное чтиво, на самом-то деле. И коль я живу теперь здесь, то и историю знать будет не лишним. Для начала. А там посмотрим, что еще почитать.
Я показал Петунии книгу, и она разрешила мне ее читать.
Спросив, надо ли еще что делать по дому, и получив задание вынести мусор, я и его исполнил. А заодно прогулялся.
Дурсли живут в доме ?4 по Тисовой улице в городке Литл Уингинг. На этой улице расположилось множество средних по размеру коттеджей — двухэтажных, на шесть-семь комнат, плюс гараж.
Что еще? Деревья, подстриженные газоны, фонари, почтовые ящики, машины около домов, и асфальтированные дорожки. Тихое и спокойное местечко.
Чувствовалось, что это район не для бедных людей. Но и не для особо богатых. В общем, место проживания обычного среднего класса, который получил всё это за счет труда и многочисленных кредитов, на оплату которых приходилось все больше и больше трудиться.
Вернувшись в дом, до десяти утра я читал книжку в холле. В чулане находиться не хотелось — там и душно, да и темно. Петуния, к моей радости, недовольно скривилась, но не выгнала. Я вел себя тихо, и аккуратно, не давая повода для начала конфликта. Сейчас то, что я выстраивал новые отношения с этими людьми, напоминало хождение по тонкому льду. В любой момент всё могло провалиться.
Когда раздалось шуршание покрышек по асфальту, Петуния оживилась, а я отложил книжку.
Находясь явно в прекрасном расположении духа, в дом вошел Вернон. Мужик улыбался, напевал простенький мотивчик, и видать по всему, предвкушал радость от зрелища того, как Дадли начнет разворачивать подарки.
— Смотри, парень, не вздумай выкинуть какой-нибудь номер и все испортить, — предупредил он меня, когда мы прошли в холл.
Петуния отправилась будить своего ненаглядного.
Со второго этажа слышались недовольные ворчания, и голос Петунии, которая убеждала своего "ути-пуси" сыночка не хмуриться, а привести себя в порядок после сна и спуститься вниз, посмотреть подарки.
Упоминания о подарках решило дело. С радостным криком Дадли скатился по лестнице вниз.
Так я впервые увидел своего "новоявленного" кузена. Он был выше Гарри, в смысле меня в этом теле, примерно на три дюйма. И раза в два, а то и три, больше весил — это уж точно. В общем — слегка уменьшенная копия Вернона, этакий молочный поросёнок, румяный и рыхлый. Задница шире плеч, толстые руки и ноги, животик. Светлые, как и у отца, волосы, голубые глаза и круглые щёчки. В общем — просто прелесть, как говорит Петуния.
Дадли слегка задержал на мне взгляд (похоже, по своей значимости, я не слишком отличался от шкафа или стола) и бросился к подаркам. Радостно повизгивая, он принялся разрывать упаковки.
Родители с умилением смотрели на своего ангелочка. Разве он не чудо, читалось в их глазах.
Я еле слышно вздохнул. Да, все же семья, скажем так, своеобразная. И легко мне не будет.
Пару часов Дадли возился с новыми игрушками. У него, кстати, обнаружились таланты. По крайней мере, один, это уж точно. Даже этого времени ему хватило, чтобы уже что-то сломать.
Всё это время Петуния крутилась на кухне, и я в меру сил помогал.
В час дня сели за праздничный обед. Еды хватило всем — ростбифы, картофельное пюре, утка по-пекински, запечённая рыба, три разных салата, тосты. На десерт огромный торт с десятью свечками, которые торжественно, со слезинкой в глазах, зажег Вернон. Под торт, в фарфоровых чашках, подали "Эрл Грей" с бергамотом.
Английская кухня мне в общем-то понравилась. Я хотя и считал раньше, что она одна из худших в Европе, но сейчас этого не заметил. Или это Петуния такая мастерица?
Кстати, кормили меня наравне с Дадли — есть я мог, сколько хочу и чего хочу. Так что в этом плане все справедливо.
Во время чая я встал.
— Эээ, Дадли, хоть у меня и нет для тебя подарка, но я все равно поздравляю тебя с днем рождения. В общем, желаю тебе всего хорошего!
Говорил я тихо, словно неуверенно. Да и слова подбирал попроще.
— Ааа, — Дадли куда больше интересовал кусок торта, чем я, да и рот у него был основательно забит. Но я все же услышал, как он буркнул что-то, похожее на "спасибо".
Ну вот. Может же, значит, не совсем безнадежен.
После обеда веселье продолжилось. Семья явно куда-то собиралась. Вернон, переглянувшись с женой, прокашлялся и предложил.
— Мы сейчас в парк аттракционов, парень. Не хочешь составить Дадли компанию? — Видно было, что мое присутствие не входило в первоначальные планы, но экстраординарное поведение в течение первой половину дня внесло некоторые коррективы.
Я задумался. В принципе, можно и прогуляться, но, наверное, лучше остаться дома. Не буду лишний раз будоражить своих приемных родителей. Как я понял, находясь рядом с Гарри, они каждую минуту подспудно ожидали, что он вот-вот выкинет какую-нибудь хрень. И постоянно напрягались из-за этого.
— Спасибо, дядя Вернон, но я так объелся, что лучше побуду дома. Если вы не против, конечно.
— А ты себя будешь хорошо вести? — Петуния выглядела обеспокоенно. — Смотри, это проверка. Мы не отправим тебя на это время к миссис Фигг, так как решили дать тебе шанс. Ты понял?
— Да, обещаю, что ничего плохого не сделаю.
— Ладно, — в голосе Вернона слышалось нескрываемое облегчение. — Но тогда на тебе посуда.
— Конечно, я все сделаю, не волнуйтесь.
— Посмотрим,— Вернон хмыкнул в усы. — Не хотелось бы по приезду увидеть на месте дома дымящиеся развалины.
Дадли хохотнул, а Вернон улыбнулся ему, радуясь что шутку оценили.
Семья отправилась переодеваться. А затем уехали.
Я принялся мыть посуду, а потом немного прибрался.
Не знаю, что подумает читатель, глядя на мое поведение. Наверное, решит, что я лицемер и играю на публику.
Вероятно, доля правды в этих словах есть. Я действительно веду себя немного неестественно. Но с другой стороны, я же ведь обязан этим людям. Они заботятся обо мне. И как минимум, в благодарность, стоит им показать, что я это понимаю и ценю.
Возможно, понимай такие элементарные вещи сам Поттер, и его жизнь была бы иная. Но опять-таки, что требовать с ребенка? Он вел себя как умел...
Да и потом — мне необходимо налаживать отношения. Потому что перспектива просидеть целый год в чулане, оценивая крепость кулаков кузена, и видя холодно — презирающее отношение приёмных родителей меня явно не радовала. Ситуацию надо ломать, и лучше с этим не затягивать.
За полтора часа я переделал все дела по дому. Потом еще два часа читал. А когда еда немного переварилась, решил заняться отжиманием от пола.
И с сожалением понял, что Поттер совсем доходяга. Мышцы на руках и груди такие слабые, что я еле-еле отжался пару раз. Придется всерьез браться за свое новое тело.
Примерно в семь вечера приехали приемные родители (а про себя я стал называть их именно так), и довольный Дадли.
Мне ничего не сказали, но по тому, как переглянулись взрослые при виде начищенного дома, я понял, что мои усилия не пропали даром.
— Тебя словно подменили сегодня, Гарри,— осторожно заметила Петуния.
Я ничего не сказал, и сделал вид, что вообще не понимаю о чём речь. Потом мы пили чай, а затем мне позволили немного поиграть с Дадли в его игрушки. И наконец, мой первый день, подошел к концу и я, умывшись, отправился спать.
Начало положено. Может, за прошедший день и не произошло ничего важного и судьбоносного, но с другой стороны, я постарался заложить основу некоторым изменениям, которые должны повлиять на дальнейшую жизнь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |