Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Госпожа, я не могу, это не в моих силах, — наконец жалобно проблеял он, и склонился в поклоне, так и не дотронувшись до камня.
— Хорошо, свободен, — она дождалась, когда он выйдет и затем перевела взгляд на меня.
— Граф де Берзе, сегодня похоже у меня день извинений. Прошу простить меня за эту сцену, мы найдём вам более опытного ювелира, пока что вы можете устроиться в своих покоях, без промедления.
Я поднялся с кресла и забрав переливающийся камень, спрятал его — в ярко освещённой комнате от этого простого действия, словно стало темнее. Женщина проводила взглядом сокровище и заторопилась показывать мне дорогу, словно забыв обо всех своих делах.
Мы поднялись на последний этаж, и она лично, не глядя на склонённых многочисленных слуг и служанок провела меня по всем покоям.
— Ваше сиятельство, — она закончила экскурсию по моему этажу и обратилась ко мне с вопросом, — вы довольны осмотром?
— Возможно, — я неопределённо пожал плечами.
— Когда как будете готовы пойти в бани милорд, позовите слуг, — она кивнула на красные шнурки, которые были во множестве развешаны везде по комнатам, — если понадобится моя помощь, сообщите пожалуйста сразу, я с радостью постараюсь решить любую вашу проблему.
— Да хорошо, — я привычным жестом двумя пальцами, отмахнулся от неё.
Весь оставшийся день и вечер был посвящён только собственному телу. Год от года руки и ноги теряли свою силу, явно намекая мне поторопиться с устройством нового дома. Так что засыпал я, окружённый двумя горячими молодыми телами служанок, которые сначала раздели меня, затем задули свечи и раздевшись, скользнули мне в кровать.
* * *
— Ваше сиятельство, разрешите вас потревожить? — лёгкий завтрак и прекрасное настроение не могло ничто перебить, даже появление хозяйки гостиницы в сопровождении весьма упитанного и вальяжного господина.
— Миледи, — я жестом разрешил им войти и присоединиться ко мне.
— Я нашла ювелира, милорд. Он готов посмотреть камень, — она легко мне улыбнулась.
— Вот только предупреждаю, если вы зря меня потревожили, — напыщенный холуй открыл рот.
Тело моё было конечно не таким быстрым, как прежде, но иллюзии, которых я мог материализовать, одним быстрым движением скинули его на пол и упёрли лицом в пол.
— Тебя червь давно не учили манерам? — спокойно поинтересовался я, не тронувшись с места, — могу провести несколько бесплатных уроков.
Хозяйка беззвучно открывала и закрывала рот, силясь что-то сказать. Впрочем толстяк тоже хотел просветить нас о чём-то, но к сожалению иллюзии с силой приложили его о пол, что-то хрустнуло и на ковёр потекла кровь. Так что толстяк начал верещать и совсем забыл про меня.
— Ваше сиятельство — это королевский ювелир, — жалобно пролепетала хозяйка, — лучший, кого я нашла.
— Миледи, ищите следующий раз того, кто обладает должными манерами, я не намерен терпеть подобное, — я вернулся к прерванному завтраку, пока она занималась ювелиром вместе со слугами. Он несколько раз порывался уйти, но каждый раз она его останавливала и что-то яростно шептала на ухо.
Кровь остановили и весьма помятый господин яростно на меня зыркая просто молча взял камень, который я положил на блюдечко, где совсем недавно лежали две свежие и дурманящее пахнущие булочки.
Ювелир сначала его просто рассматривал, потом достал какое-то стеклянное приспособление и стал разглядывать камень тщательнее. С каждой минутой его лицо всё более и более вытягивалось.
— Мистер Уорен? — хозяйка гостиницы не выдержала и отвлекла его от камня.
Тот сглотнул слюну и дрожащими руками вернул камень на место.
— Откуда он у вас, милорд? — его лицо покрылось бисеринками пота, — он совершенен! За всю свою жизнь я не видел таких огромных и одновременно совершенных камней! Он бесценен!
— Мне нужен на него покупатель, — я оторвался от тонкостенной чашки с цветочным чаем и повернулся к нему, — вы готовы его купить?
— Боюсь ваша милость, что у всей нашей гильдии не хватит денег, чтобы его приобрести, — он снова судорожно сглотнул и быстро зачастил, — но такая ценность наверняка заинтересует того, кто богаче нас. Если вы подождёте, я готов поговорить с управляющим нашего любимого короля, чтобы двор выкупил у вас эту ценность.
— Мистер Уорен, вы можете назвать примерную стоимость камня? — волнение хозяйки можно было понять, я жил второй день в покоях гостиницы, ел, пил, сношал её служанок, не заплатив при этом ни медяка. Тут выясняется, что деньги вроде как у меня есть, но столько дать мне их никто не может.
— Не знаю мисс Шарко, трудно оценить камень, аналогов которого никогда не видел, но на первый взгляд пять или семь миллионов золотых.
— "Я за него в своё время ничего не заплатил, — для меня тоже приятной новостью оказалось его цена, я ведь видел местные золотые монеты и они были не легковесны, — глава одного Рода откупился им от меня. Хорошо, что я не стал тогда принципиальничать".
— Сколько? — глаза хозяйки расширились и она с ужасом посмотрела на камень.
— Может быть даже десять, — быстро поправился ювелир, бросив на меня взгляд, — я не могу один его оценить, но точно не меньше пяти.
— Хорошо, поговорите с королём, я подожду, — закончил я разговор и отвернулся от них.
* * *
— Нам всего лишь нужно убить его и забрать камень себе, — жарко шептала женщина, когда член мужчины заполнял её естество, — ювелиру я скажу, что жилец покинул нас и передумал продавать камень. Ты ведь сделаешь это ради нас?
— Я это сделаю в первую очередь для себя, — мужчина сделал несколько быстрых движений тазом и прижавшись к бёдрам женщины, стал извергаться в неё. Едва он услышал сумму, как тут же секс стал мало его занимать.
— Джек, ты всегда такая сволочь, — хозяйка гостиницы деловито поднялась со стола и опустила юбки. Гигиена потом, сначала о деле.
— Женни меня волнует его магия, ты говоришь две его копии появились из неоткуда и были материальны, если смогли уложить торгаша? — мужчина тоже поправил чуть спущенные штаны и сел на кресло.
— Тебе не стоит за неё беспокоиться, пару капель бесторника в чай, и три услужливые служанки оставят его в полном беспамятстве. Только нужно избавиться от тела, мне не нужны слухи, а то прошлый раз вы сработали очень грязно.
Мужчина поморщился.
— Глава гильдии наказал их, можешь не волноваться на этот счёт, тем более компенсацию тебе выплатили, чем ты недовольна?
Женщина заискивающе наклонилась и поцеловала подставленные губы.
— Любимый, ты ведь понимаешь, если аристократам откроется, что я помогаю гильдии убийц, гостинице конец. К нам больше никто не приедет.
— Мы понимаем это лучше всех, — мужчина по хозяйски погладил ещё крепкие ягодицы своей возлюбленной, — не волнуйся на этот счёт, в этот раз накладок не будет. Обещаю тебе, я лично займусь этим делом.
— Дорогой, — хозяйка от радости опустилась на колени мужчине и стала ёрзать попой, вызывая его повторное желание, — о большем я не прошу.
* * *
Когда я уже начал разочаровываться в том, что все мои усилия по привлечению к своей персоне внимания со стороны криминального мира столицы пойдут прахом, мой перстень вечером показал, что принесённый мне чай не безопасен. Этому я обрадовался, как ребёнок, которому всучили конфету. Под слишком внимательными взглядами служанок я сделал вид, что выпил пару глотков и вскоре меня разморило. Поартачившись для вида, я выбрал трёх из них, с кем ещё не переспал и дал увести себя в спальню.
Два часа пришлось изображать из себя спящего, прежде чем они поверили мне и тихонько встав, покинули покои. Теперь мне следовало одеться и ждать настоящих гостей, ведь я давно не молод, чтобы начинать покорять королевство собственными силами, да и незачем мне это было, если были люди, которые знали этот город лучше чем я, к тому же могли проворачивать некоторые дела, не привлекая к себе внимания.
Почему я был так уверен в том, что мной заинтересуются? Всё просто, слишком большой куш я предъявил, чтобы не заинтересовать криминал, так что когда некоторые служанки стали слишком уж меня опекать, такое сразу бросилось в глаза. По сломанным меткам в сумках я быстро установил, что и самовыписанные мной дворянские грамоты были прочитаны, и драгоценности из тех, что я не носил постоянно с собой, также были найдены и тщательно осмотрены. А уж по тому, с какой сноровкой и быстротой всё было сделано, я догадался, что они проворачивают это не впервой.
Так что вместо первоначального плана найти ночью пару громил и разговорить их, поспрашивав дорогу к гильдии, я наслаждался отдыхом и прекрасным чаем, в то время, как другие сами делали за меня работу, даже не подозревая об этом.
— "В какое же чудесное место я попал! — похвалил я себя за выбор гостиницы, — а ведь были сомнения, что придётся выходить по ночам из этого прекрасного места и долго искать воров и убийц".
Шорох у одной из дверей отвлёк меня от мыслей и заставил приготовиться. Поскольку я не знал числа нападавших, решил подстраховаться и действовать всеми доступными мне средствами, хотя конечно магию льда, я старался никогда не афишировать, ведь обычно материализуемых иллюзий было вполне достаточно для простых дел. Да и вообще светить лишний раз магический дар не стоило, сильных магов было не много, так что заинтересуй простой путник один из Ковенов, меня могли бы надолго в них задержать — это в мои планы ну никак не входило. В своё время я изничтожил парочку таких в империи, которые перешли мне дорогу, но без поддержки за спиной государства, я бы не рискнул сейчас с ними связываться повторно.
Я затаился за портьерой, когда сразу две фигуры кинулись к кровати и сделали взмахи, пронзив ни в чём не повинное свёрнутое одеяло.
Сила привычно потекла ко мне по единому желанию и фигуры людей стал окутывать лёд. В комнате стало резко холодеть и только спустя несколько секунд они поняли, что во-первых их обманули и в кровати никого нет, ну и во-вторых, что они не могут пошевелиться, да даже рот открыть не могут!
Я снова замер, как и два ледяных столба с дико вращающимися глазами. Я всего лишь заключил их в лёд, хотя конечно в отличии от меня, такая процедура не пойдёт на пользу их организму, но меня это мало волновало. Прошло с десяток минут прежде чем у двери снова послышался шорох и раздался тихий шёпот.
— Грыма, Длин, что вы там копаетесь?
Не дождавшись ответа, одна небольшого роста тёмная фигура вышла из гостиной и уставилась на две фигуры у кровати.
— Вы тут, что вы застыли? Дело сделали? Камень нашли? Босс там рвёт и мечет уже, — спокойным голосом сказал он, делая пару шагов по направлению к кровати.
В том, что с его приятелями происходит что-то странное он осознал только тогда, когда сам за секунду превратился в такую же статую. Я вышел из своего убежища и улыбнувшись бандитам, поднёс его довольно увесистую фигуру к кровати, чтобы они смотрелись более органичной композицией.
Нервы у их босса сдали быстрее, так как через пару минут без звука в комнату шагнула ещё одна фигура, которой я не дал и шанса. Этот крепкий и даже можно сказать красивый мужчина был тяжелее своего собрата, но и он вскоре присоединился к хороводу у кровати.
Я же подождав ещё, убедился, что это все ночные гости и закрыв все двери на ключ, переоделся в ночнушку и зашаркал из своих покоев. Я был уверен, что знаю, кто навёл на меня, но требовались доказательства, которые вскоре представились, когда на всём этаже я не встретил ни единого слуги, зато когда я, специально сонно щурясь, наткнулся при спуске на четвёртый этаж с одетой хозяйкой гостиницы, которая при виде меня закрыла ладошкой рот, чтобы не закричать, то сердце в груди радостно ёкнуло.
— "Это не ночь, а просто праздник какой-то! Я-то опять рассчитывал на одинокую служанку или особо жадного слугу, который повяз на криминале, но чтобы в этом участвовала сама хозяйка?! Такой подарок нельзя упускать из рук".
— Миледи! — я деланно обрадовался, когда её увидел, — что за бардак у вас? Не могу дозвониться ни до одного слуги! Куда они все запропастились?!
Она не смогла сразу ответить, ведь она была уверена, что я лежу бездыханным трупом у себя на кровати, и подельники без неё делят сокровища. Были бы это простые безделушки, она бы наверняка сама и не появилась здесь, но на кону было слишком многое и человеческая жадность пересилила голос рассудка. Впрочем я прекрасно знал человеческие слабости и играл на них, словно на хорошо настроенном инструменте.
— Ваше сиятельство, — женщина быстро пришла в себя, решив, что я не столкнулся с убийцами, следовательно они ждут меня в покоях и нужно было отвести меня туда, пока я не поднял шум, — давайте пройдём к вам, завтра я накажу всех нерадивых слуг, а сейчас раз так случилось, я сама выполню любую вашу просьбу.
— Любую? — мои глаза сально блеснули и глаз окинул неплохую фигурку.
Она конечно же всё заметила и обрадовалась, что так легче будет сбить мою подозрительность, а также снять вопросы, что она делает тут одна в столь поздний час.
— Милорд, я со дня вашего приезда, только и думаю о вас, — она внезапно прижалась ко мне всем телом и я ощутил, как быстрые пальцы пробегают по моему члену, забираясь через низ сорочки.
Я сделал вид, что набросился на неё и стал жарко целовать, потом потащив за собой в покои, к двери, единственную которую оставил открытой. Женщина старалась со всех сил, чтобы показать, как она возбуждена и хочет меня.
Жаль эта игра быстро закончилась, как только мы вошли ко мне и я заметив по её ищущему взгляду, что она вскоре заметил своих неподвижных подельников, одним усилием воли превратил её в очередную ледяную статую.
Теперь торопиться было совершенно некуда и незачем, поскольку у меня была впереди вся ночь, так как наверняка слугам был дан приказ ни при каких обстоятельствах на этаже не появляться. Так что я спокойно зажёг в комнате свечи и когда стало светло, завесил ковром дверной проём. Вчера слуги долго удивлялись, когда я заставил мою спальню завесить коврами в несколько слоёв, стащив их со всех комнат по соседству. Объяснять никому и ничего не нужно было, просто гость пожелал и они выполняли мой странный каприз.
Когда последняя стена оказалась завешена ковром, чтобы не пропускать звуки наружу, я снял с себя сорочку и оставшись голым, принёс статую хозяйки к остальным.
Пора было начинать второй акт моей постановки, собственно ради чего я всё так тщательно приготовил. Тем более, что они видели и слышали меня, но говорить не могли, лишь бессвязные звуки доносились оттуда, где лёд прикрыл им рот.
— Господа и дамы, — я развернул всех своих действующих актёров лицом к себе и решил начать с коротышки, уж очень мне не нравился его вид, хотелось сразу прикончить такого мерзкого человечишку.
— Вы наверно думаете, что же происходит, почему в столь поздний час мы все здесь с вами собрались, да ещё и таким узким кругом? — я разморозил ему рот, и дал оплеуху, когда он попытался меня укусить.
— Всё просто, мне нужно узнать у вас всё о гильдиях вашего города и я спрашиваю вовсе не о ювелирах или ткачах. Почему я так уверен, что вы одни из них, отвечу, что судя по вашей одежде и методам, вы ко мне не чай пришли пить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |