Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Очень своеобразный ролик (нужна регистрация на "вконтакте")
http://vk.com/video_ext.php?oid=6128064&id=158732710&hash=921e637c3016343b&hd=1
http://newnum.ru/i/608/37/37731.jpg
http://img153.imageshack.us/img153/8937/phwxnyxwb9ktay1l.jpg
http://1.fwcdn.pl/ph/38/61/33861/131696.1.jpg
Похороните мое сердце в Вундед-Ни
Оригинальное название: Bury My Heart at Wounded Knee
Год выпуска: 2007
Режиссер: Ив Симоно
В ролях: Анна Пэкуин, Chevez Ezaneh, Аугуст Шелленберг, Дуан Ховард, Эйдан Куинн, Колм Фиор, Фред Долтон Томпсон, Nathan Lee Chasing His Horse, Вейн Чарльз Бэйкер, Брайан Столлери
Выпущено: США
Сценарий: Daniel Giat, Ди Браун
Продюсер: Клара Джордж, Ив Симоно, Том Тэйер
Премьера (мир): 27 мая 2007, ...
Продолжительность: 133 мин.
О кинофильме:
Фильм посвящен истории колонизации американского Запада и борьбы индейцев за свои права. Бойня на ручье Вундед-Ни была последним крупным вооруженным столкновением между индейцами сиу и армией США и одной из последних битв Индейских войн.
Название: ЗОЛОТО МАККЕНЫ
Оригинальное название: Gold Makena
Год выхода: 1969
Жанр: Приключения
Режиссер: Джерри Ли Томпсон
В ролях: Грегори Пек /Gregory Peck/, Омар Шариф /Omar Sharif/, Телли Савалас /Telly Savalas/, Камилла Спарв, Кинэн Уинн /Keenan Wynn/, Джули Ньюмар /Julie Newmar/, Ли Джей Кобб /Lee J. Cobb/, Рэймонд Мэсси /Raymond Massey/, Берджесс Мередит /Burgess Meredith/, Энтони Куэйл /Anthony Quayle/, Илай Уоллэк /Eli Wallach/
Около тысячи лет племя апачей хранит легенду — о скрытом каньоне полном золота и охраняемом духами Апачи. До тех пор пока они хранят этот каньон в тайне и не трогают золото, они будут сильными и могучими. Так гласит легенда. Когда прибыли испанские завоеватели они искали тот каньон, но так его и не нашли. Они прозвали его "Каньон Дель Оро", что означает "Каньон золота". Позже прибыли американцы. Они прозвали его "Потерянный Адамс". Это потому что человек по имени Адамс видел его однажды как он заявлял. Видел он его или нет, но больше он никогда и ничего не увидит, потому что Апачи выжгли ему глаза.
Позднее, где-то в году так 1874, его стали называть "Золото Макенны".
Благодаря случайным обстоятельствам Шериф Маккенна (Грегори Пек) узнает о том, где спрятано золото древнего индейского племени. В качестве "живой карты" он становится заложником бандита Колорадо (Омар Шариф), который мечтает найти коньен "дьявольское наваждение"... К группе головорезов примыкают все новые и новые охотники за богатством, но далеко не всем суждено будет добраться до цели. Тем более вернуться живыми, ведь на пути к заветной цели их ждет неизвестность...
Последний из Могикан / The Last of the Mohicans (1992)
Название: Последний из могикан
Оригинал: The Last of the Mohicans
Год: 1992
Режиссер: Майкл Манн
В ролях: Дэниэл Дэй-Льюис, Мэделин Стоу, Рассел Минс, Эрик Швейг, Джоди Мей, Стивен Вэддингтон, Уэс Стади, Морис Роевз, Патрис Теро, Эдвард Блэтчфорд, Терри Кинни, Трэйси Эллис
1757 год. Англичане и французы успешно истребляют друг друга (а заодно и индейцев) за право обладания американскими колониями. Дочери английского полковника Монро Кора (Мэделин Стоу) и Алиса (Джоди Мей) намереваются пробраться в осаждённый французами форт Генри, которым командует их отец; девушек сопровождает майор Хейвард (Стивен Уэдингтон). Проводник-гурон Магуа (Уэс Стади) оказался предателем, и украсили бы скальпы бледнолицых пояса индейцев, но на помощь приходит охотник Соколиный Глаз (Дэниэл Дей-Льюис) с двумя спутниками — последними представителями племени могикан Чингачгуком (Рассел Минз) и его сыном Ункасом (Эрик Швейг). Они-то и проведут дочерей полковника в форт, да вот только Магуа, поклявшийся извести род Монро с лица земли, от своего намерения не отступится.
Один из редчайших случаев, когда фильм оказывается на порядок выше, нежели книга (это лично моё впечатление).
Кроме того, фильм интересен своим актёрским коллективом: воистину звёздный дуэт! И тот редкий случай, когда "главный злодей" (это ещё как сказать. Вообще-то, Ункас сам напросился на всё хорошее, поскольку решение сахема подлежит к обязательному исполнению. Никогда не могла понять героиню (романа и фильма), чем это ей так не угодил Магуа. В конце-концов, матриархат обязывает...)
Кроме того, в роли Чингачгука снимался Рассел Минс — президент самопровозглашённой Республики Лакота, своего рода анклава на территории США. В настоящий момент Рассел Минс находится на излечении от рака. Актёр отказался от операции на голосовых связках (рак пищевода с метастазами), лечится традиционными индейскими чаями, молитвами и точечными лазерными облучениями. По мнению врачей — болезнь отступает.
http://img155.imageshack.us/img155/7098/64034822oy8.jpg
http://forum.exler.ru/arc/uploads/post-26-1097655374.jpg
http://modaija.pl/wp-content/uploads/2011/02/Ostatni-Mohikanin.jpg
http://img-fotki.yandex.ru/get/5507/133765138.2d3/0_7637b_96533ef2_XL
http://forum.exler.ru/arc/uploads/post-26-1089049633.jpg
http://img83.imageshack.us/img83/8021/bscap0036yo.jpg
Некраткое и нелирическое отступление:
Лицом к лицу с Магуа
http://www.ljplus.ru/img4/m/a/maelgon/mohicans20.jpg
(Из интервью актера Уэса Стади корреспонденту web-сайта "Mohican Press")
http://gorod.tomsk.ru/uploads/15611/1291620979/UesStadi.jpg
МП: Ты ведь и во Вьетнаме воевал?
УС: Да.
МП: Что тебе особенно запомнилось, что произвело особенное впечатление?
УС: Ну... я уже рассказывал эту историю. Я служил в 9-й дивизии в Дельте Южного Вьетнама, и... {Смеется}. Я ведь много что помню, но это точно не забуду никогда. Начну с того, что в всей нашей роте служило всего трое нас, из коренных американцев. Однажды нам всем троим ни с того ни с сего дали увольнительную... просто сказали: "Парни, вы свободны на весь день". Назавтра мы разобрались, в чем дело. Надо было пойти и выселить жителей из целого городка. Вы бы назвали его деревней, всего лишь деревней, но все же... Туда прилетели на очень больших вертолетах (забыл, как вы их называете), с этой громадной сетью, собрали местных и просто приказали им грузиться. Так они погрузили их, перевезли их совсем в другое место и сказали: "Теперь ваш дом здесь". И тогда нам с теми парнями, которых там не было, подумалось, что и с нашими народами когда-то поступили точно так же. И не случайно, что начальство отправило нас в увольнение. Понимаешь?
МП: Честно говоря, не думаю, что наши военные настолько сентиментальны. Скорее всего, они поняли, что такой приказ — просто не из тех, которые ты в состоянии выполнить.
УС: А-а, сентиментальны, не сентиментальны... Думаю, что они просто не хотели лишних неприятностей.
МП: Уж не хочешь ли ты сказать, что военные боялись вашего восстания?
УС: Я только одно могу сказать. Они, наверно, подумали, что мы просто НЕ БУДЕМ помогать им в этом. В той операции они могли легко обойтись и без нас.
МП: Ты отслужил, и... Как тебе жилось дальше?
УС: {Смеется} Когда я уволился из армии, год-другой я просто, как говорится, плыл по течению. Почти ничем не занимался, ехать домой не хотелось, поэтому я болтался по стране, встречался со старыми друзьями... Даже и думать ни о чем не хотелось. Вообще всем, кто вернулся "оттуда", жилось трудно. Мы были как чумные, все обходили нас стороной, шарахались от нас... "Справа" нам говорили: "Вы ребята хорошие. На самом деле хорошие. А теперь идите и займитесь делом", и все в том же духе. А "слева" нас обзывали "детоубийцами", "полоумными" и так дальше. Если честно, я не ожидал, что на родине нас так встретят. А так хотелось поскорее свидеться со своими...
МП: Когда ты вернулся в Штаты?
УС: В 69-м... Да, точно, в 69-м. Наш самолет (747-й, кажется) сел в аэропорту, мы вышли и оказались лицом к лицу с огромной толпой людей. Началась давка, суматоха, солдат начали теснить назад... Мы были просто ошарашены. Нас ждал автобус; мы едва пробились к нему и набились туда целой кучей. Потом нам выдали гражданскую одежду, чтобы было в чем вернуться домой. Вот так встретила нас родина.
МП: Да, было время...
УС: Ты помнишь это время?
МП: Ну, как же... Итак, ты вернулся и немного отдохнул...
УС: А потом я воспользовался льготами, которые дает положение ветерана. Я поступил в колледж в Талсе, проучился там пару лет, а после переехал в Талекуа и там учился в университете. Так прошел еще год-другой, и я вернулся на службу своему народу... Примерно тогда (хотя... нет, пожалуй, еще в колледже) я познакомился с участниками Движения американских индейцев и участвовал в нескольких мероприятиях. А уже в университете я начал работать на свой народ, потому что поверил, что смогу на самом деле помочь ему.
Неизвестная Вторая Мировая: радисты-навахо
(Алесандр Молнар)
Гуадалканал, Тарава, Иводзима... Шифровальщики из индейского племени навахо http://gorod.tomsk.ru/uploads/15611/1291620979/Navakho.jpg
принимали участие во всех громких операциях морской пехоты США в Тихом океане в 1942-45 гг. Индейцы служили во всех шести дивизиях морпехов, диверсионных и парашютных подразделениях. Они передавали важнейшие донесения по телефону и рации на своем родном языке. Это был шифр, который японцам так и не удалось разгадать.
Идею использовать язык навахо в военных целях предложил Филип Джонстон, сын миссионера, работавшего в этом племени, и один из немногих "чужаков", которые говорили на их языке свободно. Джонстон вырос в индейской резервации, участвовал в Первой мировой войне и знал, что поиски идеального шифра велись военными уже давно. Он знал и то, что в годы Первой мировой уже пытались передавать донесения на языках индейских племен — в частности, чокто.
Джонстон считал, что именно язык навахо идеально подходил для этой цели. Он отличался необычайной сложностью, и, кроме того, был бесписьменным. Никто не зафиксировал не только своды грамматических правил, но даже элементарный алфавит. Поэтому человеку, если он не принадлежал к племени навахо, выучиться языку было практически невозможно. По одним подсчетам, лишь 30 не-навахо в годы Второй мировой войны научились понимать этот язык. Среди них не было ни одного японца.
В начале 1942 г. Джонстон изложил свои соображения генерал-майору К. Вогелу, командующему десантными силами Тихоокеанского флота. Проведенные испытания показали, что навахо могут закодировать, передать и раскодировать трехстрочное сообщение на английском за 20 секунд. Машинам того времени на ту же работу требовалось на 10 секунд больше. Это убедило Вогела, и он распорядился начать прием индейцев на службу в морскую пехоту.
В мае 1942 г. первая группа навахо в 29 человек прибыла на специальную базу Пендлтон (Оушенсайд, Калифорния) и занялась разработкой шифра. В результате был создан словарь военных терминов, который требовалось заучить наизусть — никаких записей не велось.
Как только радист-навахо заканчивал курс обучения, его перебрасывали в какое-нибудь подразделение морской пехоты, базировавшееся на тихоокеанском театре военных действий. Его основной задачей была передача боевой информации и приказов по телефону и рации. Помимо этого, навахо работали курьерами и принимали участие в боях как обычные солдаты.
Слава об исполнительности навахо, оперативности и качестве их работы гремела всю войну. Ветеран Иводзимы, майор Г. Коннор — офицер-сигнальщик 5-й дивизии морской пехоты — заявлял: "Если бы не навахо, мы бы никогда не взяли Иводзиму". В подчинении у Коннора находилось 6 радистов-навахо, которые в первые два дня сражения работали круглосуточно, не покладая рук. Эти шестеро отправили и получили более 800 сообщений, и не допустили ни одной ошибки.
Японцев, имевших недюжинный опыт во взламывании шифров, язык навахо поставил в тупик. По словам шефа японской разведки, генерал-лейтенанта Сейцо Арисуэ, они свободно разгадывали все шифры, кроме того, который использовался в морской пехоте. Шифровальщики-навахо смогли ввести в заблуждение даже собственного соплеменника, попавшего в плен при Батаане (около 20 навахо служили в американском контингенте на Филиппинах). Солдат, которого заставляли слушать перехваченные донесения, впоследствии искренне признался радисту-навахо: "Я так и не понял, что вы, ребята, хотели сказать".
В 1942 г. общая численность племени навахо составляла около 50 тысяч человек. В 1945 г. около 540 навахо служила в морской пехоте, из них 375-420 человек — радистами.
Шифр, разработанный навахо, не утратил своей ценности и после войны. По этой причине сам он и имена тех, кто был с ним связан, были засекречены. И лишь недавно радисты-навахо, чьи отвага и мастерство спасли многие жизни и внесли значимый вклад в конечную победу в войне, наконец получили признание правительства и общества.
Шифр навахо
Когда радист-навахо получал сообщение, все, что он слышал, была череда бессвязных, на первый взгляд, слов на родном языке. Сначала радисту нужно было перевести каждое слово на английский. Затем он брал только первую букву английского эквивалента, чтобы обозначить все слово. Так, слова "вол-ла-чи" (ant, муравей), "бе-ла-сана" (apple, яблоко) и "тсе-нилл" (axe, топор) значили букву "а". Поэтому, чтобы сказать, например, слово "NAVY" (Флот), радист передавал следующее: "тса (Niddle, игла) вол-ла-чи (Ant, муравей) а-ке-ди-льини (Victor, победитель) тса-а-цох (Yucca, юкка).
Однако большинство слов, с которыми радистам приходилось работать, не имело эквивалента в их родном языке. Поэтому разработчики шифра придумали около 450 оригинальных обозначений для военных терминов, отсутствовавших в языке навахо. Так, "беш-ло" (Железная Рыба) обозначало подводную лодку, "да-хе-ти-хи" (Птица Грома) — истребитель, а "дебе-ли-зине" (Черные Люди) — взвод.
Из-за того, что код навахо был засекречен, им долго пришлось держаться в тени. Награда нашла героев только 17 сентября 1997 г. на торжественной встрече в Пентагоне.
35 радистов (все — ветераны морской пехоты) присутствовали на открытии специальной выставки, посвященной их боевым заслугам. http://gorod.tomsk.ru/uploads/15611/1291620979/Radistynavakho.jpg
Памятник радисту-навахо в городе Феникс,штат Аризона http://gorod.tomsk.ru/uploads/15611/1291620979/Pamjatnikradistu.jpg
Разорванная цепь | Broken Chain, The
Режиссер: Ламонт Джонсон
Сценарист: Эрл В. Уоллес
Оператор: Уильям Уэйджес
Композитор: Чарлз Фокс
Продюсеры: Клеве Ландсберг, Роберт М. Сертнер, Рэнди Саттер, Фрэнк фон Цернек
Страна: США
Год: 1993
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |