Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Разобравшись с куклами, девушка упала на кровать. Полежала так некоторое время, а после, подтянув к себе столик (комната была очень узкой), села, поправила подушку и доела блины. Сибилла постаралась на славу, и Рей ощутила к старой кухарке искреннюю благодарность, которую мало кому доводилось заслужить.
Следующий день мало чем отличался от простого и емкого слова — бардак. Разве что в этой суете, что породили сборы двух новеньких, виделся какой-то порядок. С них снимали мерки, подбирали ткани, спешно шили однообразные мешки, которые все же должны были отличаться, чтобы не вызывать лишних подозрений.
Рей относилась к такому хаосу со скорбью ветерана, прекрасно знавшего, что сие есть неизбежная проза жизни, и реагировать на эту суету, а тем паче делать какие-то выводы не стоит. Она терпеливо сидела на высоком стуле, изредка кивая мастерице, которая, одев мешок на манекен, предлагала ей несколько лент на выбор — бледно-желтую, бледно-розовую и бледно-голубую. Над каждой из них уже успели потрудиться и состарить, то же самое предстояло сделать и с остальной тканью. Благо процедура эта была недолгая, всего пара минут уходила у их штатной ведьмы, но на каждую вещь по паре минут... Рей опасалась, как бы ни пришлось ночью явиться на окончательную примерку.
— Просто пришей их на разные платья, Мари, — устало попросила девушка, глядя сквозь мастерицу.
Даже переболев и официально выздоровев, Рей все еще часто беспокоила голова. И один из приступов как раз совпал с примеркой. Разумеется, благодушия девушке это не добавило, но злиться на всех, кто так или иначе попадался ей на глаза, Рей считала неуместным и молча терпела. В конце концов, эта работа — ее выбор, и эта суета ее составная часть.
— Головка болит, милая? — сострадательно спросила Мари. Рей кивнула. — И не мудрено. Уморили совсем нашу девочку. Сколько можно работать, милая? Васса отдохнуть не дает кровиночке? И как сердце не болит...
Остальные причитания пожилой швеи Рей пропустила мимо ушей, только улыбнулась, вспомнив досужие домыслы о ее предполагаемом родстве с хозяйкой. Нет, никаких родственных связей у Рей и госпожи Вассы не было, а была темная история о встрече двух талантов — мага и ведьмы. После которой Васса просто не смогла оставить Рей, зная, что той может грозить, если ее найдут. Так девушка и оказалась в 'Радуге'.
— Все в порядке, Мари. Просто не выспалась,— устало пояснила девушка и почувствовала, как кто-то дернул подол ее платья. На полу, под табуретом стояла Франсуаза. Ее крохотные фарфоровые ручки вцепились в ткань и с силой тянули на себя. Если бы куклы были сродни людям, наверняка от усердия на лбу малышки уже блестели бы бисеринки пота.
Быстро оглядев комнату и убедившись, что ожившую куклу в царящем хаосе никто не заметил, Рей взяла ее в руки и торопливо вышла.
— Аза, что ты тут делаешь? Разве остальные тебе не сказали, что выходить из комнаты запрещено?
— Да, но...
— Слушай старших!
— Но они обсуждали твое будущее платье, и я не удержалась, — повинилась куколка, потупившись. Рей только тяжело вздохнула. И после этого производители кукол будут говорить, что история, написанная на этикетке с задней стороны, ничего не значит. Значит, еще как. Как, впрочем, и имя куклы. Франсуазу назвали в честь нынешней принцессы и, если верить придворным слухам, та больше всего на свете любила выбирать платья себе, придворным дамам и всем, кто подвернется под руку. А будучи принцессой, пользовалась своим положением, заставляя несчастных носить именно то, что выбрала она, нисколько не считаясь ни с их мнением, ни с физическими возможностями. Так одна из ее придворных дам досрочно отправилась на тот свет, не решившись прогневить принцессу и надев золотой корсет, подаренный Франсуазой. О других трагичных случаях принято было не упоминать, но они были. И работницы 'Радуги' знали о них лучше иных.
— На будущее, не важно, что они обсуждают. Ты сидишь в комнате и никуда не ходишь. А пока... Куда же тебя деть... — Подумав с минуту, Рей отправилась к Вассе — единственной, кто знал эту сторону ее дара, благодаря которому, к сведению, тело куртизанки Василеи было обнаружено в реке.
Постучавшись в кабинет хозяйки 'Радуги', Рей прошмыгнула в едва приоткрывшуюся дверь и, войдя, закрыла ее на засов. Васса восседала в кресле, раскинув руки, и с блаженной улыбкой пялилась в пустоту.
'Транс', — определила Рей, аккуратно ставя куклу на стол.
Оказавшись в новом месте, Франсуаза ловко обогнула чернильницу, перья на подставке, письма, исследуя стол.
Почувствовав в кабинете посторонних, Васса нахмурилась, прерывая бессловесный разговор, и уже сосредоточенным взглядом прошлась по кукле, замершей прямо перед ней, и Рей, стоящей напротив.
— Васса, можно я ее оставлю у тебя? Новая и совсем не знает порядков.
— Принцесса? — поинтересовалась собеседница, изучив легкое полупрозрачное платьице куклы, ее серые с голубоватым отливом волосы, большие серо-голубые глаза, наивно взирающие на хозяйку кабинета. — Оставляй и беги. За куклой я присмотрю. — И уже Франсуазе: — Любим наряды, милая? — Кукла просияла. — Ступай вон в ту комнату, — Васса спустила Франсуазу на пол и указала на неприметную дверь, — и выбери мне что-нибудь на завтра. Если мне понравится, позволю помогать с выбором при каждом твоем визите.
Убедившись, что кукла больше не доставит ей хлопот, Рей поспешила вернуться к швеям.
Утром следующего дня из Верселя отправился экипаж, нагруженный тремя чемоданами и, если можно так сказать, одной любопытной куклой, которую хозяйка посадила у окна. Только так Рей смогла убедить Франсуазу хоть немного побыть именно неодушевленным предметом, коим она и была создана. Нет, девушка могла заставить куклу вернуться в прежнее состояние, но тогда шансов на ее повторное пробуждение было бы очень мало. А дав жизнь единожды, забирать ее без необходимости Рей не хотела.
Они ехали все вместе, рассудив, что к заказчице можно явиться и втроем. Но, если Гелена и Бета беседовали между собой, Рей слушала мир, успокаиваясь и восстанавливая свои порядком истраченные во время болезни силы. И угораздило же подцепить именно селескую лихорадку — болезнь совершенно безвредную, если бы не одно но. Безвредной она была для людей, обделенных даром, а вот для магов и ведьм — хуже и не придумаешь. Ведь именно для них, в период последней войны за господство на материке, она и была придумана. Единственной приятной новостью было то, что после этой болезни аура колдуна или ведьмы полностью приходила в соответствие с аурой обычного человека. Поэтому шпионов с даром специально заражали лихорадкой, ибо выживших обнаружить было гораздо сложнее.
Они добрались только к вечеру.
Первой выскользнула из экипажа Гелена. Вышла, изящно потянулась, тут же заработав восхищенный взгляд от конюха и неодобрительный от более опытной Беты. Рей же не удостоила выходку коллеги даже взглядом. Аккуратно придерживая куклу, девушка прошла в дом, не глядя, скинула плащ дворецкому, который принял его без вопросов и поклонился вслед госпоже. В происхождении этой леди и ее праве повелевать он не усомнился ни на мгновение. Ведь только истинная леди, воспитанная в роскоши, никогда не смотрит на лица слуг и никогда не ждет результата — она знает, что будет исполнено именно так, как хочет того она.
А вот другие леди, которые появились на пороге позже, вызывали справедливые опасения пожилого слуги. Многолетнее чутье подсказывало ему, что за ними лучше приглядывать, а столовое серебро и вовсе заменить более дешевым металлом — нечего ему пачкаться от прикосновений этих двух 'леди'.
Рей легко нашла дорогу в кабинет, где, по ее мнению, и должен был находиться кто-то, кто передаст им дальнейшие распоряжения баронессы. Дом был ей знаком, в свою бытность ребенком девушке уже приходилось здесь бывать, но в несколько иной роли: одной из девушек выпала роль матери, а брать незнакомого ребенка Васса не решилась. Так Рей впервые попробовала пудинг и шоколадные конфеты. В другое время она отказывалась от подарков Вассы, считая их подачками и способом купить ее расположение. Тогда Рей еще не знала, что иногда лучше продаться.
В кабинете ругались. По одному из голосов Рей определила заказчицу, другой же, как лязг металла, принадлежал мужчине. И если ее детская память зафиксировала верно, отцу достопочтимой баронессы. Не решившись прерывать диалог на повышенных тонах, Рей застыла у дверей так, чтобы оказаться вне видимости, если их распахнут.
Спустя три минуты из кабинета твердым шагом вышел пожилой мужчина, в котором, несмотря на возраст, еще ощущался не просто опасный противник, а смертельно опасный. И если во времена своей молодости барон предпочитал действовать силой, то ныне обходил оппонентов исключительно силой разума, оставаясь при этом в рамках закона.
Выждав минутку, чтобы дать баронессе возможность прийти в себя, Рей постучала в захлопнувшуюся дверь.
— Входите, — послышался ответ.
Рей тихонечко вошла и опустилась на краешек кресла напротив. Баронесса, тяжело вздохнув, подняла голову и слабо улыбнулась.
— Простите, что предстала в таком виде.
— Минуты слабости бывают у всех, — пожала плечами Рей, — но только глупцы отказываются это признать. Тем самым лишая себя способности меняться с годами.
— Спасибо, — искренне поблагодарила Дайна. — Надеюсь, семья моего будущего мужа придерживается такой же позиции.
— Как повелела Асанта, — пожала плечами Рей.
-Ты с Запада, — догадалась баронесса. — Только там поминают Асанту.
— И да, и нет, — спокойно ответила девушка, глядя сквозь баронессу. — Мой дом — 'Радуга', и другого волей Асанты у меня нет.
Рей поднялась и чуть поклонилась Дайне, все еще прижимая к себе куклу, и уже другим тоном отрапортовала:
— По вашему приказанию прибыли. Где прикажете разместиться?
— Комнаты для гостей на втором этаже. Выбирай любую, да и твои коллеги тоже могут выбрать.
— Благодарю вас, Ваше сиятельство.
Рей еще раз поклонилась и ушла, оставив Дайну в приподнятом настроении. И хоть эти эмоции были чужими, баронессе об этом знать не полагалось. Зато теперь некоторое время Дайна будет лучше относится именно к Рей, и играть подруг станет гораздо проще. И ничего, что сейчас девушка торопилась скорее оказаться в ванной, чтобы посторонние не увидели ее хлынувшую из носа кровь, главное — результат.
Глава 2
Они гостили в Самерсете около пяти дней, столько потребовалось барону, чтобы принять решение дочери. Наконец смирившись, и барон с баронессой начали принимать участие во вхождении девушек в роль. Рей получила наиболее сложную роль: ей предстояло играть Данату — лучшую подругу Дайны, девочкам же достались образы попроще — приятельниц баронессы Ии и Иры.
Впрочем, наложенные на баронессу чары весьма способствовали их настоящему сближению, как и тайное знание, коим обладала Рей. Еще во времена своей юности Дайна очень любила определенный вид лакомства — корзиночки со сгущенкой, но поскольку отец считал, что воин должен расти в строгости, а кроме того, баронессе не пристало лакомиться тем, что могут купить дети ремесленников, угощение оставалось тайной мечтой юной аристократки. И сейчас Рей как ни в чем не бывало покупала себе эти корзиночки, но делилась с Дайной, которая не могла отказать себе в удовольствии и заглядывала на чашку чая. Заглянула она и в этот раз, за два денька до выезда на 'дело'.
— Можно? — быстро постучавшись в дверь и заглянув, что уже не оставляло никакой возможности сказать 'нет', спросила Дайна.
— Заходи, — пожала плечами Рей, разливая чай по чашкам. — Что-нибудь новое? Список гостей уже утвердили?
— Да, весь день занимались по зеркалу, — устало сказала Дайна, плюхаясь в кресло напротив. — Сделаешь?
— Конечно.
— Рей, — вдруг тихо спросила баронесса. Девушка заинтересовано подняла голову. — Я же не могла знать тебя раньше?
— Нет, госпожа, — легко соврала она. Как Рей, Дайна ее действительно не знала, а потому... Это даже не ложь.
— Странно. Просто смотрю на тебя, и что-то радостное в душе поднимается и сладость на языке...
— Это вам просто пирожных хочется, — рассмеялась Рей, а внутренне содрогнулась. Неужели перестаралась, и обычное расположение начало перерастать в привязанность. И если для дела это хорошо — придаст большую правдоподобность легенде, то после... Рей не хотелось становиться одной из тех, кому не посчастливилось привязать к себе могущественных лиц страны. Да, с одной стороны, они стали богаты, с другой, — собственники никогда ничего ни с кем делить не будут.
— Возможно, Рей.
— Госпожа, привыкайте звать меня Данатой. В противном случае вы можете ошибиться в неподходящий момент.
— Тогда я — Дайна. Даната никогда бы не стала разводить официоз.
— Я учту, — пообещала Рей, пригубив напиток. — Передать что-нибудь девочкам?
— Не стоит. Мы никогда не были очень близки, просто без свиты не положено.
— Ясно. Расскажите, пожалуйста, о вашем женихе и его семье. Кого нам ожидать увидеть?
— Семья Аарона, как ты наверняка знаешь, княжеская, но они еще и входят в третью линию наследования нашего трона. Это, конечно, далековато, но род возвышает, — Дайна прыснула. — Семья... Семья странная, но все ее члены добились признания в своей области. Аарон — воин, Седрик — средний сын — поговаривают, колдун, но официально он ученый и занимается исследованием ядовитых растений, есть еще младший — Георг, но я редко его видела. По воле случая он служит в Инквизиции и редко мелькает на приемах. Он довольно нелюдимый, так что вероятность встретить его очень мала.
— А мать? — поинтересовалась Рей.
— Умерла, когда самому младшему было десять, то есть пятнадцать лет назад.
— А от чего? — заинтересовалась девушка. У нее появились опасения по поводу болезни женщины, у которой мог родиться колдун. А если учесть, что отец семейства — человек без толики колдовской крови, то мать должна была быть очень сильной ведьмой, чтобы передать дар сыну.
— Не знаю. Их придворный лекарь не смог понять причину.
'Или ему просто приказали молчать', — как-то обреченно подумала Рей. До недавнего времени на Севере к ведьмам отношение было довольно теплое, если не сказать — обжигающее от огня, которым предпочитали уничтожать скверну. При этом по иронии судьбы сила аристократии всегда зиждилась именно на даре, хоть об этом не принято было распространяться. А значит, князь, отец Аарона, вполне мог жениться на ведьме, но признать род ее деятельности... Нет, на такое в то время пойти не могли. Но сын — колдун и сын — инквизитор — да, ведовское наследие налицо. И последнее очень не нравилось Рей. Будучи инквизитором, Георг может вычислить в ней дар, а зная симптомы лихорадки... нет, он знает только симптомы болезни, а вот выздоровления... Рей улыбнулась, успокоившись.
— Хорошо, — кивнула девушка, маленькими глоточками опустошая чашку. К пирожным она так и не притронулась, отдавая их полностью в распоряжение баронессы. Да и не любила Рей сладкого. Так, ела, если на то были причины, но не более.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |