Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цикл: "Семь цветов радуги". Цвет первый - красный


Автор:
Жанр:
Опубликован:
17.08.2016 — 17.08.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Билборо, так какой из способов Вы выберете?

Гоблин со свистом втянул в себя воздух и на грани слышимости выдохнул:

— Веритасерум.

Через пару минут, когда Гарри подтвердил свою неосведомленность относительно дел Рода, Билборо готов был выдернуть себе бороду. Гоблины всегда славились тем, что их невозможно было обмануть, поэтому им был доверен присмотр за богатствами магов. Если информация о некомпетентности банка выйдет наружу, то Гринготтс потеряет не только уважение, но и право на существование. А это, в свою очередь, может привести к новым междоусобицам, а то и войне.

Гарри, видя отчаяние гоблина, уже фактически потерявшего работу и уважение, принял решение.

— Господин Билборо, в связи со сложившейся ситуацией я отказываюсь от Ваших услуг в качестве управляющего. — Старый гоблин понимающе кивнул, с горечью поджимая тонкие губы. — И назначаю Личным Хранителем.

Билборо, не веря своим ушам, в замешательстве и неверии смотрел на улыбающегося Поттера. Личный Хранитель — это звание, удостоиться которого удалось лишь паре десятков гоблинов за всю историю существования банка. Оно показывало высочайшую степень доверия между Хранителем-гоблином и Хранимым-магом, плюс давало несколько дополнительных возможностей как Хранителю, так и Хранимому. Между гоблином и магом устанавливалась связь, позволяющая Хранимому всегда быть в курсе относительно имущества, капиталов и операций, проводимых с ними — и все это не требовало той бумажной отчетности, проводимой управляющими. Чем богаче был Хранимый, тем больше уважения у Хранителя и тем выше ступенька в гоблинской иерархии, которую он занимал. Чем выше было доверие мага к Хранителю, тем более желанным и уважаемым клиентом он становился, и тем большее количество услуг банк мог предложить Хранимому. Поэтому бедный старый гоблин никак не мог взять в толк, шутит ли мистер Поттер или нет. Мистер Поттер же поспешил развеять его сомнения.

— Билборо, поскольку я не вижу Вашей вины в проводимых за моей спиной махинациях и уверен в том, что Вы отныне сделаете все возможное и невозможное, чтобы этого не повторилось, то давайте сразу перейдем к делам.

Гоблин кивнул и пожал протянутую мальчиком руку.

— Благодарю за оказанную честь, мистер Поттер. Что именно Вы хотите знать?

Гарри с минуту подумал.

— Я хочу узнать о состоянии всех счетов и ячеек, принадлежащих мне по праву рождения и наследования. Также хочу быть в курсе относительно имеющейся недвижимости, контрактов, книг и артефактов вне банка. Вы можете предоставить мне эту информацию?

Билборо задумчиво погладил бороду.

— Чтобы узнать информацию относительно наследств, если таковые имеются, нужно провести небольшой ритуал. Вы согласны на него, мистер Поттер? Это не займет много времени.

— Конечно, Хранитель.

Гоблин, быстро призвав лист пергамента и небольшой серебряный кинжал, протянул последний Гарри.

— Необходимо капнуть на пергамент ровно семь капель, мистер Поттер.

Гарри, аккуратно надрезав себе палец, окропил бумагу красными каплями под тихое бормотание гоблина. Кровь быстро впиталась в поверхность листа, на которой начали проявляться буквы, а затем и слова. Билборо, внимательно прочитав все что было написано на листе, с непередаваемым выражением лица протянул пергамент Гарри. Мальчик начал вчитываться в текст, который гласил:

Гарольд Джеймс Поттер — чистокровный;

Отец: Джеймс Гарольд Поттер — чистокровный, жив;

Мать: Лилиан Кэролайн О'Нэйл ( после удочерения — Лилиан Эванс) — чистокровная, жива;

Младший брат: Брайан Гарольд Поттер — чистокровный, жив;

Младшая сестра: Джессика Маргарет Поттер — чистокровная, жива;

Магический партнер: Томас Марволо Риддл — полукровка, условно-мертв;

Состояние магического ядра — заблокировано на 97%;

Умения и способности:

— владение серпентаго;

— эмпат;

— интуит;

— многосущная анимагия;

— невосприимчивость к ментальному и подчиняющему воздействию;

— невосприимчивость к зельям, причиняющим вред здоровью и магическому ядру, а так же воздействующим на сознание;

— волхв;

— Морфей-конфликт;

— демон;

— бессмертие;

— наследник да'Баэл ( линия — материнская ).

Дальше шло перечисление движимого и недвижимого имущества, ячеек с галеонами, артефактов и прочая и прочая. У Гарри по мере чтения глаза все больше и больше вылезали из орбит. Кое-как добравшись до конца текста, мальчик отложил пергамент и глубоко задумался. Что-то из указанного не вызвало удивления, то же Серпентаго или невосприимчивость к подчиняющим воздействиям, или то, что родители были живы и здоровы и даже имели еще двух детей. Но остальное...

Пожевав губу, Поттер обратился к неподвижно сидящему Билборо:

— Хранитель, у меня возникло несколько вопросов. — Дождавшись кивка, мальчик задал первый. — Никогда не слышал о Магических Партнерах. Что вообще подразумевается под этим понятием?

Старый гоблин, сцепив длинные узловатые пальцы в замок, посмотрел Гарри в глаза.

— Мистер Поттер, гоблины, в отличие от магов, живут гораздо дольше. И гораздо больше помнят. Магический Партнер или Пара — половина одного целого. Партнеры связаны друг с другом на настолько глубоком уровне, что разорвать их связь может только смерть одного из них. Но даже в этом случае, после перерождения душ, их будет настолько сильно тянуть друг к другу, что в конце концов они снова будут вместе. Обычно Партнеры имеют равные права, равную силу, даже внешне они бывают очень похожи. Их отношения не выходят за рамки братских, и такой их тандем необычайно силен. Примером могут послужить Мерлин и Моргана. — Гарри в полном шоке таращился на Билборо. — Но известен случай, в котором Партнеры были связаны еще сильнее, еще глубже. Один из них был воплощение силы, могущественный настолько, что усилием воли обращал сущее в прах. Другой был слаб и беспомощен, но мог сдерживать чудовищную мощь своего Партнера и любил его больше жизни. Долгие века жили Оберегающий и Оберегаемый, пока однажды не случилось несчастье. Оберегаемый погиб. Неизвестно, была ли это случайность, или запланированное убийство, но потерявший Пару Оберегающий в порыве безумной ярости и отчаяния уничтожил целую цивилизацию, после чего исчез. Цивилизацией той была Атлантида, а Оберегающего звали Люцифер.

Гарри в обалдении потряс головой. Ндаа, не каждый день узнаешь, что дьявол существует на самом деле. Сняв очки и потерев переносицу, мальчик задал следующий интересующий его вопрос:

— Интуит. Что точно обозначает сие понятие?

— Интуит — это маг с особо сильно развитым шестым чувством. О волшебниках, когда-либо обладавших подобным даром, известно немного, поэтому более точную информацию не могу дать даже я. Эта способность может проявиться в совершенно неожиданных областях — от фехтования до вышивания крестиком.

Поттер сжал губы и поставил галочку узнать об этом умении побольше.

— Многосущная анимагия. Подробнее.

Билборо, постучав когтем по подлокотнику, нахмурился.

— Об этом мне ничего неизвестно, мистер Поттер. Вероятно, что имеется ввиду возможность принимать несколько форм, но не берусь утверждать, поскольку не помню случаев ее проявления.

А вот тут Гарри немного заволновался. Иметь дар, о котором даже гоблины ни сном ни духом... Настораживает.

— Что Вам известно о волхвах? Мне пару раз попадались упоминания, но я не обращал на них внимания.

— Волхвы — особая группа магов. Волхвы легко находят общий язык с магическими существами, а так же являются артефакторами. По сути, самые лучшие артефакты могут создавать только они. С одним из волхвов Вы познакомитесь, если будете покупать волшебную палочку. — Тут гоблин хитро сверкнул глазками, а Гарри понимающе усмехнулся. То, что господин Олливандер является чем-то большим, чем просто маг, Гарри догадался еще в их самую первую встречу.

— Морфей-конфликт? Это что?

— Из-за высокого уровня магического фона у некоторых магов (что случается довольно редко) отпадает необходимость в долгом сне. Им хватает полутора-двух часов, чтобы отдохнуть.

'Ооо, а вот это не плохо! Будет больше свободного времени.'

— В перечне было указано, что я являюсь демоном. Что именно имелось в виду?

— Только лишь то, что при разблокировке магического ядра ваше тело претерпит значительные изменения. Какие точно — сказать не могу, но с уверенностью могу утверждать, что Вы станете очень красивы, а голос будет поистине чарующим. В зависимости от того, какой демон был вашим предком, могут быть еще какие-либо метаморфозы — может появиться хвост и рога, крылья, шипы, лишние конечности. Вариантов много. И именно благодаря демонической сущности Вы теперь бессмертны.

С усилием вернув некрасиво отвисшую челюсть на место и поставив еще одну отметку в памяти, Гарри задал следующий вопрос:

— Кто такой да'Баэл?

Тут Билборо улыбнулся.

— Баэл был одним из первых магов. Очень сильный и могущественный, он смог отомстить своим обидчикам, насмехавшимся над его внешним видом и происхождением. Кто-то считает, что Баэл был учителем Мерлина, но это утверждение не имеет доказательств. Но Вы ведь знаете, мистер Поттер, дыма без огня не бывает.

Гарри задумчиво покивал головой. Ну и дела. Узнать о себе столько нового.

— Скажи-ка, Хранитель, кому-либо еще может быть известна эта информация?

— Нет. Точно нет, так как ритуал требует личного присутствия.

'Что ж, у меня есть хороший козырь в рукаве.'

— Ладно. Билборо, заблокируй доступ в мои ячейки. Еще я хочу узнать, возможно ли разблокировать мое ядро. Далее — найди мне специалиста, который сможет заняться продажей лишней недвижимости. Продать все, за исключением родового замка да'Баэл. Узнай о его состоянии, требуется ли ремонт. Если да — то найми рабочих. Следующее — ритуал вступления в наследство.

Гоблин, с уважением посмотрев на молодого Хранимого, промолвил:

— Прошу Вас подождать несколько минут. — и вышел из кабинета.

Через некоторое время Билборо вернулся и поставил на низкий столик несколько пузырьков и большое серебряное блюдо.

— Сейчас мы проведем ритуал вступления в наследство. После того, как родовые перстни займут свои места, Ваше ядро разблокируется само, так как во время ритуала будут сняты абсолютно все наложенные на Вас ограничения, вплоть до тех, что были поставлены при помощи кровной магии. Вы готовы, мистер Поттер?

Гарри уверенно кивнул.

— Что ж, тогда начнем.

Гоблин вылил на блюдо содержимое всех флаконов, напевая при этом слова заклятья, после чего протянул мальчику кинжал.

— Надрежьте ладонь. Кровь должна литься точно в центр. Затем мысленно позовите перстни.

Гарри сделал все в точности. Блюдо засветилось ярко-красным светом, и в центре появилось два перстня. Один был золотым с кроваво-красным рубином с гербом Поттеров в виде распростершего крылья гиппогрифа. Другой перстень был выполнен из странного черного металла, который словно поглощал свет, в центре — огромный изумруд с нанесенным на широкую грань гербом рода да'Баэл — хвостато-рогатый демон, держащий в руке черную змейку. Билборо осторожно подхватил оба перстня и надел на тонкие пальцы Гарри. Перстни плотно охватили безымянный и средний пальцы левой руки, и Гарри почувствовал теплую волну, окутавшую его с ног до головы. А через мгновение все тело мальчика прострелила чудовищная боль. Теряя сознание, юный волшебник лишь успел заметить, как его тело опутала черно-красная дымка, которая словно просачивалась из него наружу. Через несколько минут пребывающий в священном ужасе Бильборо взирал на распростертого на полу мальчика, тело которого стремительно менялось...

Глава 1. Гринготтс. (часть 2)

Ловите главу, народ! Пока не бечено, но, надеюсь, сильных косяков нет. >_<

Гарри с огромным трудом разлепил веки. Первым, что он увидел, было обеспокоенное лицо его Хранителя.

— Лорд? Вы меня слышите? Как Вы себя чувствуете?

Как ни странно, во всем теле ощущалась легкость, хотя Гарри помнил о той чудовищной боли, прошившей его после принятия наследства. Осторожно поднявшись, мальчик неровной походкой добрался до дивана и плюхнулся на мягкое сиденье.

— Как долго я был без сознания, Билборо?

— Около трех часов, Лорд. Не хотите ли перекусить?

Гарри, немного подумав, согласился. Гоблин, щелкнув пальцами, призвал большой поднос с бутербродами и огромным чайником. Следующие сорок минут юный волшебник потратил на то, чтобы успокоить свой ворчащий желудок, Хранитель составлял ему в этом компанию. Насытившись, Гарри ухватил длинную черную прядь:

— Билборо, мне нужно зеркало.

Хранитель махнул рукой и одна из стен стала требуемым. Мальчик, осторожно встав на ноги — слабость еще давала о себе знать — подошел поближе и изумленно вздохнул. Единственное, что подтверждало, что из зеркала на него смотрит собственное отражение, был молниеобразный шрам. Первым, что бросилось в глаза, были волосы. Если раньше на голове находилось неуправляемое воронье гнездо, то теперь оно превратилось в сверкающий водопад до самых пят. Гарри снова подергал за прядь.

'Ну и как мне теперь с ними быть? Я ж замучаюсь их расчесывать! Хотя красиво... Придется учиться плести косы...'

Из волос торчали глянцево-черные витые рога, делающие два плавных изгиба — один у самого начала, при этом рог идет почти параллельно темени, затем еще один, благодаря чему рог, не доходя до затылка, устремляется вертикально вверх и чуть-чуть назад на самом конце. Длина рогов составляла примерно 15 дюймов. Гарри поднял руку и провел по гладкой поверхности.

— Билборо, а их нельзя как-нибудь убрать?

Гоблин покачал головой.

— Совершенно точно нет. Рога и хвост — свидетельства того, что Вы вступили в наследие, причем демоническое. Пытаться убрать их или маскировать — все равно, что попробовать втянуть руку в тело или накрыть иллюзией невидимости голову. Даже Ваша магия воспротивится такому обращению, что будет сопровождаться неконтролируемыми выбросами. А выбросы у демонов... — гоблин многозначительно приподнял брови, — ... ведут... ммм... скажем так, к Армагеддону в локальных масштабах. То есть, если такое не дай Боги произойдет, то остров Великобритания перестанет существовать.

Гарри сглотнул образовавшийся в горле комок. 'Ничего себе... Я теперь сам себя начал бояться. Ладно, дьявол с ними, с рогами и хв... Ха?' Новоявленный демон быстро повернулся к зеркалу спиной и вытаращил глаза — от того места, где начиналась ложбинка, брал начало длиннющий хвост такого же цвета, что и рога. Прикинув его примерную длину, Гарри присвистнул — этот гибкий хлыст достигал примерно 10 футов, то есть почти в три раза превышал его рост. Чувствовался он как нечто очень привычное, приметно так же, как рука или нога. Представив лицо Дамблдора в тот момент, как он зайдет в Большой Зал, демон ухмыльнулся.

1234 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх