Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Run away\hide away. Part 2. Yesterday You Threw Away Tomorrow


Автор:
Опубликован:
30.09.2011 — 30.09.2011
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Истерика поднималась откуда-то из глубин сознания, в глазах все стало расплываться, и юноша оперся о стойку, пытаясь сохранить равновесие. Его мутный взгляд выхватил отражение в зеркале, и Билл застыл — в уголке его покрасневших губ чуть заметным отсветом блестела маленькая белая капелька.

Едва успев, юноша упал на колени перед унитазом, и его вывернуло наизнанку так, что все внутренности свело болезненной судорогой. Билл не знал, сколько времени он провел на кафельном полу, его голова была абсолютно пуста. Но потом, когда он все же смог подняться на ноги и умыться холодной водой, в сознании заискрилась одна единственная мысль, заставляющая собрать остаток сил: "Завтра. Завтра я буду свободен".

Глава 2.

Билл притормозил у спа-салона и вышел из машины, стараясь дышать ровно и глубоко. Предстоящий побег ужасно пугал его, но юноша был полон решимости сделать все для того, чтобы больше никогда не видеть Тома в своей жизни.

— Привет, Билл, — Мария уже ждала его в холле, опираясь на мраморную белую колонну.

— Привет, — через силу улыбнулся юноша, но глаза его были тревожны.

— Ты сегодня к нам надолго, — непринужденно ворковала женщина.

— Да, я еще хотел добавить стрижку горячими ножницами, — кивнул юноша.

— Габи, посмотри, есть ли у меня время, — Мария подошла к стойке из искусственного серого камня с чуть поблескивающими белыми прожилками.

— Да, как раз окно еще в час, — подтвердила черноволосая девушка за стойкой ресепшена.

— Вот и хорошо, — кивнула пуэрториканка, тряхнув роскошной гривой каштановых волос, и позвала Билла за собой. — Значит, ты у меня сегодня часа на четыре застрянешь.

— Ты не представляешь, как я этому рад, — тихо прошептал Билл.

Едва они зашли в просторный светлый кабинет, как Мария заперла дверь из толстого матового стекла, а Билл ринулся к небольшому деревянному шкафчику, доставая компактную спортивную сумку с множеством карманов.

— Я купила все, что ты просил, дорогой, — женщина с грустью в темных глазах смотрела на своего любимого клиента.

— Спасибо, Мари, — Билл достал из сумки черную кепку и олимпийку невзрачно синего цвета. — Ты даже не знаешь, насколько мне помогла.

Быстро переодевшись, юноша еще раз проверил, все ли готово, а потом подошел к окну, низко расположенному над асфальтом.

— Ну вот, мне пора, Мари.

Женщина подошла к брюнету и крепко обняла, чуть приподнимаясь на носочки.

— Удачи тебе, Билли.

Юноша улыбнулся и чмокнул Марию в смуглую щеку.

— Может, еще и увидимся.

— Может быть, дорогой. Все, иди, тебе нельзя терять ни минуты.

Юноша кивнул и открыл окно, ловко перелезая через узкий белый подоконник. Торец здания выходил на тихую неприметную улочку, с которой было всего два съезда, и Билл, помахав Марии, направился к противоположному выходу от того, где оставил собственную машину.

Свернув направо, Билл попал на оживленный широкий проспект, где буквально через минуту поймал машину, попросив подбросить до окраины города. За рулем была молодая девушка, одетая в яркий комбинезон, которая была рада помочь такому симпатичному молодому парню. Они флиртовали всю дорогу, и Билл даже дал ей свой номер телефона, хотя и оставил аппарат в спа, так как боялся, что Том мог повесить следящее устройство на его сотовый.

Окраина города граничила с промзоной, где находилось множество складов и логистических центров, и Билл знал, что именно тут он сможет найти того, кто поможет ему добраться до пункта назначения. Пройдясь вдоль почти одинаковых ангаров, он, наконец, увидел нужную вывеску — "Kindernдhrmittel". Гай обещал, что один его друг, работающий в этой компании, экспортирующей детское питание, поможет добраться до нужного города.

Как и было сказано, ровно в два часа дня ворота открылись, и на дорогу выехала огромная фура с логотипом компании на прицепном контейнере. Билл подошел ближе к притормозившей машине. Окно приоткрылось, и юноша увидел улыбающееся лицо немолодого мужчины, украшенное роскошной бородой, едва не заставившей Билла захихикать — до того водитель напомнил ему Санта-Клауса.

— Ты, наверно, Билл? — спросил мужчина густым басом.

— Да.

— Садись, — дверь приоткрылась, и Билл забрался в кабину. — Гай просил помочь тебе добраться до аббатства.

— Мы с ним дружим с детства, — Билл улыбнулся.

— Я ему верю, Гай сказал, что ты не от полиции бежишь. Но все же хочу спросить, я не помогаю тебе совершать что-то противозаконное?

— Нет, — покачал головой юноша. Он не знал, стоит ли рассказывать этому человеку про свое замужество, но в итоге решил, что это вовсе необязательно. — Просто меня преследует один человек, и у меня нет другого выхода, кроме как сбежать в другую страну.

Мужчина, видимо, понял, что Билл не горит желанием рассказывать о своих проблемах, поэтому только пожал широкими плечами и сказал спокойным голосом:

— Меня, кстати, Дитер зовут.

— Очень приятно, — вежливо улыбнулся юноша.

— Пристегнись, — водитель кивнул на ремень безопасности. — К пяти утра будем на месте.

Билл защелкнул крепление ремня и расслабленно откинулся на спинку кресла. Ему не верилось, что вот сейчас, с каждым километром, исчезающим под колесами грузовика, юноша становился свободным. Билл понимал, что для него это всего лишь начало пути, потому что недостаточно просто уехать, нужно еще добиться того, чтобы его сердце и душа освободились от той липкой паутины, которой их оплел Том.

— Где Билл? — Том едва не бросался на Марию, а та лишь смело смотрела в темные карие глаза бизнесмена.

— Понятия не имею.

— Я знаю, что он был здесь, — прошипел Каулитц. — И вот доказательство, — он схватил со столика сотовый, мигавший сообщениями о пропущенных вызовах. Мария внутренне содрогнулась — "Бедный Билл. Столько времени жить с таким человеком". Томас пугал женщину, она никогда раньше не сталкивалась с такой яростью, казалось, что еще немного, и молодой мужчина начнет крушить все вокруг себя.

— Когда он ушел? И что сказал?

— Около трех. Сказал, что у него свидание, — ответила женщина, надеясь, что поступает правильно. Том с низком раскатистым рыком схватил со столика подставку для фена и со всей силы швырнул в окно, которое разлетелось на мелкие осколки, заставив Марию испуганно зажмуриться.

— С*чонок. Нашел себе тр*халя! За мной! — бизнесмен схватил телефон Билла и буквально вылетел за дверь, уводя за собой двух огромных шкафоподобных мужчин.

Мария стояла, застыв на одном месте, прислушиваясь к звукам, раздающимся за дверью. Едва женщина услышала, как Томас Каулитц ушел, силы ее покинули, и она сползла по стенке, присаживаясь на небольшой замшевый пуфик. Ее руки тряслись, а в глазах стояли слезы от пережитого стресса. Но где-то глубоко внутри она ощущала торжество, что смогла помочь Биллу сбежать от этого чудовища в человеческом обличье.

"Удачи тебе, дорогой. Никогда не возвращайся".

Билл был удивлен, насколько легко они проехали через таможню, ему лишь пришлось показать паспорт, и пояснить, что его просто подвезли. Таможенник только проворчал что-то относительно молодежи, любящей путешествовать автостопом и пошел проверять контейнер.

Как только они отъехали от пропускного пункта, Билл, обессиленный нервным напряжением, погрузился в сон и проснулся только от похлопывания по плечу — Дитер осторожно расталкивал юношу.

— Билл, просыпайся, мы приехали.

— Что? — брюнет сонно заморгал, стараясь понять, где находится. — А, спасибо большое.

— Вылезай, вон уже Гай вышел нас встречать.

Билл спрыгнул с высокой подножки грузовика, не забыв прихватить сумку, в которой были не только необходимые вещи, но и наличные.

Перед ним открылся чудесный вид — в предрассветных сумерках здание аббатства четырнадцатого века выглядело, как сказочный замок — красивая архитектура в стиле позднего барокко, каменная кладка восемнадцатого века, фрески века пятнадцатого, ухоженный сад, обрамляющий знаменитое здание, как драгоценную картину. Аббатство цистерцианцев, гордость Польши, одно из прекраснейших зданий Европы.

Гай ожидал его около главного входа, спокойно улыбаясь, вся его поза выражала полное умиротворение, говорившее о том, что одеяние священника он надел на себя по призванию. И Билл подумал, что Высшей духовной семинарии очень повезло, что этот молодой человек входит в штат преподавателей.

— Гай, — Билл улыбнулся и крепко обнял друга, а тот рассмеялся и потрепал юношу по волосам.

— Привет, Билл. Добро пожаловать в Госциково-Парадыж.

Том метался по дому, как зверь в тесной клетке — к нему боялись подходить. Георг, смотря на поведение друга, отправил всю прислугу по домам с приказом не появляться раньше завтрашнего вечера.

— Эта с*чка забрала почти все драгоценности, — бушевал бизнесмен. — Я уверен, гаденыш планировал побег уже давно, больно чисто сработано.

— Да, он сбежал, — кивнул Листинг, который не видел смысла отрицать очевидного. В последнее время он часто думал о том, что его друг слишком жестоко поступает с Биллом. Когда только состоялась свадьба, Георг часто прикалывался, замечая влюбленные взгляды, бросаемые юным Каттерманом на мужа, а потом, незаметно для себя стал относиться к этому по-другому. Иногда ему тоже хотелось встретить человека, который тоже будет смотреть на него, как на персональное солнце. И сейчас в его душе боролись противоречивые эмоции — он досадовал вместе с Томом, что их план под названием "идеальный брак", рассыпается на глазах, а с другой стороны, где-то в глубине души он был рад за Билла. В тот день, когда Том за обедом совершенно хладнокровно рассказал другу о том, как ночью избил и изнасиловал юношу, Георга впервые за все время их дружбы посетило желание дать Тому в морду.

И еще Листинг просто не понимал, как можно было не откликнуться на такую искреннюю и всеобъемлющую любовь, которую Билл так просто и легко подарил Тому.

Резкий звонок сотового заставил Георга отвлечься от собственных мыслей. Увидев на дисплее номер, шатен быстро нажал на прием.

— Ну, что? — он внимательно выслушал звонившего, иногда кивая. — Спасибо. Я у тебя в долгу.

Отключив соединение, Георг положил сотовый в карман кожаной куртки и посмотрел на Тома.

— Пять часов назад Билл пересек границу с Польшей на грузовике компании "Kindernдhrmittel". Мой человек разузнал — эта машина предназначалась для одного аббатства, при котором есть детский приют. Билл сейчас в Польше.

— Ну, что, с*чка, — Том так сильно сжал бокал, что тот треснул, — поиграем?

Глава 3.

Гай спустился в холл аббатства уже зная, кто ждет его на пороге.

Томас Каулитц был довольно симпатичным молодым человеком, но все впечатление портили глаза — холодные и злые. Гай внутренне содрогнулся — Билл не рассказывал ему подробностей о своем браке с этим человеком, только сказал, что не может больше оставаться с ним рядом, но тот никогда не позволит ему уйти — и только увидев Томаса воочию, священник понял, что Билл бежал от очень опасного человека.

— Добрый день, господа — Гай кивнул Томасу и Георгу — Чем могу помочь?

— Где Билл? — грубо спросил Каулитц.

— Простите? — удивился Гай, и подумал, что Билл был прав, уехав буквально через час после прибытия, священник едва смог уговорить его сначала поесть. Томас нашел его слишком быстро.

— Я знаю, что Билл приехал сюда. Вы с ним знакомы, я выяснил это в деканате университета.

— Хорошо — священник опустил взгляд и кивнул — Билл был здесь, но уехал. Больше я вам ничего не скажу. А сейчас, будьте любезны, уходите, вам здесь не место.

— Ладно — прошипел Том и вылетел из здания, не забыв громко выругаться. Георг поспешил за ним, кинув на Гая раздраженный взгляд.

Листинг обнаружил друга на довольно большом расстоянии от аббатства, молодой бизнесмен стоял на тротуаре и нервно курил.

— Как теперь его искать? — спросил он у подошедшего друга.

— Не знаю. У тебя есть знакомые в здешней полиции? — рассудительно поинтересовался Георг.

— Гео, ты гений — Том достал сотовый и пролистал список контактов — Лукаш? Привет. Я хотел попросить тебя об одной услуге.

Лукаш Новак, один из его бывших любовников, сын министра внутренних дел Польши, был очень странным молодым человеком — его пристрастием был грубый секс, он часто менял партнеров в поисках того, кто не будет шокирован спектром его желаний. С Томом они провели несколько ночей, и расстались вполне удовлетворенные друг другом.

— Мне нужно кое-что выяснить, только все должно остаться между нами. Я могу на тебя рассчитывать? — видимо, услышав утвердительный ответ, Томас улыбнулся и стал рассказывать суть своей проблемы. — И проверь Гая, этого священника, мне кажется, он помогал Биллу. — Закончив разговор, бизнесмен положил телефон в карман и снова прикурил.

— Лукаш обещал в течение часа выяснить, где Билл.

— Будем ждать. Давай сходим куда-нибудь, перекусим, а? — Георг прищурился на солнце.

— Давай — пожал плечами Том.

— Билл, он приехал — голос Гая был взволнованным, и юноша судорожно вцепился в руль арендованной машины.

— Он скоро выяснит, где я.

— Я думаю, с его положением и деньгами, это действительно так. Выбрось телефон, как только доберешься до места.

— Хорошо. Я не буду выбрасывать, отдам его настоятельнице. Спасибо тебе, Гай.

— Билл, ты останешься в монастыре?

— Нет, я не могу. В Польше Тому будет легко меня найти. Я поеду дальше.

— Ты не сможешь бегать вечно, Билл — грустно сказал священник.

— Мне нужно сбить его со следа до того, как я попаду в Париж — ответил Билл — Я через пару часов уже буду на месте.

— Удачи тебе, Билл. До свидания.

— Спасибо, Гай. Прощай.

Краков встретил Билла огромными пробками на дорогах. Автобусы перебирались с место на место, а в окнах маячили осунувшиеся и злые лица пассажиров, уставших ждать, когда нормальное движение возобновиться. Город в сумерках был очень красив, над крышами домов возвышались шпили многочисленных костелов, поражавших архитектурой и необыкновенной величественностью.

Билл остановил машину недалеко от Рыночной площади, невольно любуясь открывающимся видом. Достав из багажника сумку с вещами и одев бейсболку, юноша запер машину, поставив ее на сигнализацию и прошел на саму площадь, разглядывая памятник Адаму Мицкевичу, знаменитому польскому поэту.

Раздалась красивая мелодия, и Билл, как и все, кто находились на площади, поднял голову вверх, глядя на Сторожевую башню Мариацкого костела. На ее вершине стоял трубач и выводил знакомый мотив, соблюдая старую традицию города. Билл вспомнил, как отец однажды рассказывал ему о храбром глашатае, который поднялся на башню и увидел, что на город наступают татары, и начал трубить сигнал тревоги, но был сражен вражеской стрелой в самое горло. В память о его подвиге каждый час на Сторожевой башне раздается звук трубы, который всегда обрывается, не закончив мелодии до конца.

1234 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх