Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
"Почему у брата хозяина, нет никаких запахов?" — пришёл ко мне образ от пардуса.
— Потому что, Лана, там присутствует только записанное на кристалл изображение Дара и его семьи, а не они сами. Ведь ты же не чувствуешь запаха, от своего отражения в воде?
"Значит хозяин сейчас смотрит на записанное отражение своего брата?"
— Да. То событие уже прошло, а его запись осталась.
"Там он выглядит старше, чем я его помню."
— Всё правильно, Лана. Он стал не только старше, у него и Дарины появилось потомство. Вот о них Дар сейчас и рассказывает твоему хозяину.
"Потомство это всегда хорошо. Моё потомство уже подросло и выбрало себе хозяев. Жаль только, что у потомства брата хозяина нет пардусов. Общаясь друг с другом, они развивались бы намного быстрее."
— Ты права, Лана. Там, где сейчас живёт семья Дара, нет пардусов, зато у них есть потомство моей Мурлыки. Насколько мне известно, они уже нашли общий язык между собой.
"Это хорошо", — сказала Лана, а потом увидев промелькнувшую тень в районе перекрёстка, от которого мы с ней пришли, крупными прыжками умчалась в том направлении.
Я уже хотел проследовать вслед за Ланой, как неожиданно услышал голос Ставра, который просил меня подойти к нему. Когда я подошёл, богатырь пригласил меня зайти в дом и разделить с ним трапезу.
Сначала мы вдвоём поднялись по широкой лестнице на самый верхний, четвёртый уровень углового дома. Затем пройдя по просторному светлому коридору, зашли в хорошо обставленную комнату. Расположившись в громадном кресле, Ставр пригласил меня за невысокий стол, возле которого стояла пара обычных кресел. Невысоким стол был по меркам великана-богатыря, а для меня так в самый раз. Обеденный стол стоял недалеко от большой кровати, и уже был накрыт для завтрака. Было видно, что красавица Лана, своим сообщением о моём неожиданном появлении, вытащила своего хозяина прямо из-за стола.
Поблагодарив богатыря за приглашение, я быстро занял место за столом расположившись на обычном кресле, после чего мы приступили к совместной трапезе.
Когда с сытным и обильным завтраком было покончено, и мы напились вкусного ягодного сока, Ставр сказал:
— Я премного благодарен тебе, за доставленные добрые вести от моего брата, Демид Ярославич. Наверное, ты даже представить себе не можешь, какой тяжкий груз снял с моей души. Ведь я же себя постоянно корил, что не уследил за своим младшим братом, хотя предупреждение о грозящей ему опасности мы от тебя получили. Наконец я теперь знаю, что мой младший брат и его Дарина живы, и не просто живы, а уже обзавелись прекрасным потомством. Пусть их сейчас нет с нами, но думается мне, что и среди небесных наблюдателей они всё-таки будут счастливы и проживут долгую жизнь.
— Они уже и так счастливы, уважаемый Ставр, особенно когда общаются со своими детьми. А насчёт их долгой жизни могу лишь одно сказать, с тем уровнем медицины, что имеют небесные наблюдатели, ваш брат Дар и его семейство смогут прожить не одно столетие. Однако мне совсем не понятно, почему грусть лежит на вашем лице?
— Мне грустно не от того, что ты доставил мне добрые вести от моего брата. А от того, что я не знаю что тебе подарить за это? — и богатырь указал на вставленный в наручи кристалл.
— Мне ничего не нужно, уважаемый Ставр. Вы и так одарили меня чудесным подарком. Если бы не подаренный вами защитный кокон, я бы уже давно сгинул в чёрной болотной топи. Может быть мы с вами ещё встретимся когда-нибудь на улицах данного города и общение с вами для меня будет наилучшим подарком.
— Не знаю, получится ли у нас вновь встретиться, так как в скором времени наша дружина покинет этот старый город. Воевода уже оповестил всех, чтобы мы заканчивали все свои дела.
— Значит встретимся, где-нибудь в другом месте или найдём какой-нибудь способ, как обменяться весточками.
— Погоди, Демид Ярославич. Ты сейчас мне подал хорошую идею. Я тут случайно обнаружил одно потайное место, пойдём я тебе его покажу, — сказал Ставр, и встав из-за обеденного стола подошёл к большому угловому окну. — Видишь вот эти необычные завитки и диковинные цветочки в лепнине? — и он показал мне на красивый узор обрамляющий окно.
— Вижу. А что в них не так?
— Со всеми завитками и цветками всё вроде в порядке, кроме второго нижнего цветочка справа. Мне показалось странным, что его лепестки расположены не так, как у других цветов в данном узоре. Я решил посмотреть в чём причина такого странного расположения и случайно повернул цветок, — сказав это Ставр коснулся цветка в узоре и повернул его направо. Внутри что-то щёлкнуло и под подоконником открылась маленькая дверка, за которой находилась небольшая ниша. В ней ничего не было.
— Там что-то лежало? — спросил я богатыря.
— Да. Там находились несколько кристаллов и три защитных кокона. Всё найденное я отдал нашему Воеводе. Я к чему показал тебе это потайное место. Ежели ты вновь появишься в городе, загляни в этот дом и проверь схрон. Когда мы будем уходить из города, я в нём оставлю для тебя небольшой подарок. Договорились?
— Хорошо. Если я вновь появлюсь здесь, я обязательно проверю данный схрон, — пообещал я богатырю. — Вот только я не знаю, как закрыть его, чтобы его не обнаружили чужие люди.
— С этим делом всё просто. Смотри внимательно. Закрываешь дверку, и всё. Цветок в узоре занял своё прежнее положение.
Я несколько раз открывал и закрывал необычный схрон, а потом задал богатырю давно интересующий меня вопрос:
— Скажите, пожалуйста, уважаемый Ставр, как раньше назывался данный город?
— Его старого названия похоже уже никто не вспомнит, Демид Ярославич, а сохранившихся записей с упоминанием имени старого города мы так и не смогли обнаружить. Новые жители, которые вновь стали заселять его, назвали город — Грустиной. Видать грустная обстановка вокруг, навеяла им такое название.
Неожиданно, из странной серой коробочки лежавшей на столе, раздался громкий, немного хриплый, мужской голос. Он советовал Ставру поторопиться и не опаздывать на сбор дружины.
— Ну что же... будем прощаться, Демид Ярославич. Ты сам уже слышал, как наш Воевода всех собирает. Мне пора на службу. Если хочешь, можешь остаться в этом доме и отдохнуть. Теперь ты всегда желанный гость, — сказав это он легонько хлопнул меня по плечу и вышел из комнаты.
Не зная чем заняться дальше, я просто лег с краю на кровати Ставра и сразу заснул.
Проснулся я от того, что по мне топтались мои маленькие дочки и пытались меня разбудить. За окном шёл проливной дождь и комнату наполняли звуки капель попадающих на стекло.
— Ура! Папа проснулся, — в один голос закричали малышки.
— А вы что тут делаете? Разве мама и бабушка ещё не позвали вас завтракать?
— Мамочка сейчас Настеньку кормит, — сказала со вздохом маленькая Злата.
— А бабушка с утра к тёте Неждане за мёдом ушла, да видать из-за начавшегося дождя у них осталась, — добавила малышка Анея.
— Понятно. А братья ваши где?
— Они на кухне закрылись, — тихо сообщила Злата.
— И чем же они там заняты? — шёпотом спросил я дочерей.
— Они принесли в дом трёх котят Мурлыки и теперь кормят их козьим молоком, — так же тихо сказала Анея.
— Вот как?! А разве Мурлыка разрешила им трогать своих котят?!
— Так они ей зайчатины пообещали, вот она и разрешила, — первой ответила Злата. — Сейчас Мурлыка объевшись зайчатины лежит на кухне и смотрит как мальчишки кормят её котят.
— Ну что же, раз наша Мурлыка и её котята покормлены, пришла и мне пора, подыматься, умываться и кормить вас завтраком. Бегите умываться и братьям своим скажите, что с немытыми руками я их за стол не пущу.
Девчата радостно сопя слезли с моей кровати и стремительно выбежали из комнаты. Мне осталось лишь подняться, по-быстрому одеться и идти умываться. Приведя себя в порядок и покормив детей, я посмотрел в окно. Было отчётливо видно, что из-за разыгравшейся на улице непогоды, наша запланированная поездка в Томск временно откладывается...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|