Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ты его только не утомляй слишком! — строгим "врачебным" голосом предупредил Мафей.
— Я и не собирался, — возразил Шеллар. — Просто хотел задать несколько вопросов...
Кантор с трудом подавил желание застонать и заползти под одеяло.
— Задавайте, — обреченно произнес он. — Мне уже лучше.
— Мы посовещались с Флавиусом, и я подумал... Мистралия к этому покушению касательства не имеет. Во-первых, вряд ли кто-то из заклятых друзей коллеги Орландо захотел тебя убрать именно сейчас. В этом нет никакого смысла. Во-вторых — после гонений на магов у вас там к магии специфическое отношение. А тот, кто устроил это покушение, от начала до конца делал ставку именно на магию.
— А почему ваше величество вообще решили этим заняться? — поинтересовался Кантор. — Честно говоря, мне тоже кажется, что это не Астуриас, и с безопасностью государства никак не связано.
— Во-первых, ты мне не чужой человек. А во-вторых: Кантор, ты в себя что ли еще не пришел окончательно? Мог бы сам догадаться, что менталиста, способного проделать столь ювелирную работу, нужно непременно отыскать и взять под контроль. И чем скорее — тем лучше. Ты представляешь, что можно натворить, используя эту схему? В том числе и против безопасности государства?
— Могу, — мрачно пробурчал Кантор, живо представив, ЧТО могло бы произойти, если бы под заклятие попал не Мигель, а, скажем, его высочество Элмар. С его силой — и с его доверчивостью...
— Так вот, — продолжал Шеллар. — Постарайся припомнить, кто из твоих недоброжелателей мог бы иметь такие знакомства. Первой приходит в голову мэтресса Джоана, но это тоже вряд ли. С одной стороны: она как раз маг-менталист, обладает связями среди своих коллег и имеет основания тебя не любить, с другой...
— Делать ей больше нечего... — согласился Кантор.
— Вот именно, — согласился Шеллар. — Здесь я с тобой согласен. Так что я еще про тебя не знаю? Кому из менталистов или их друзей ты сумел наступить на хвост?
— По-моему, вы про меня знаете много больше, чем я сам про себя, — едко сказал Кантор, — но что касается этой публики, я чист, как... юная христианская послушница!
Правда, усмешка бывшего убийцы вряд ли могла свидетельствовать о полной безгрешности этой части населения.
— Да нет, тут ты меня переоцениваешь, — возразил король. — Я не знаю, с кем ты ссорился за последнее время. Настолько, чтобы кто-то из этих почтенных людей мог пожелать тебе смерти.
— Да ни с кем, ваше величество, — вздохнул Кантор. — Говорю же.
— Тогда кандидат у нас всего один. Артуро. А нашего искусного менталиста следует искать среди знакомых его матушки-ведьмы, доньи Исидоры Сен-Барреда.
— И откуда же Артуро взял столько денег? — скептически осведомился Кантор. — Способный менталист, да еще и незарегистрированный? Это же немалых денег стоит... Такой суммы у Артуро попросту нет, разве что он Ольгу ограбил...
— Или донья Исидора Сен-Барреда оказала этому магу какую-то большую услугу. К примеру, помогла бежать из Мистралии. Кстати! — Шеллар встрепенулся. — Любопытно, не того же ли авторства пресловутое заклинание доверия, которым пользовался Артуро, чтобы морочить голову Ольге? Надо будет поручить полицейскому магу заняться этим вопросом.
— Неужели это всё-таки Артуро? — задумчиво проговорил Кантор. — Ольга и так была с ним... Чем же я ему так мешал?!
— Страх. Зависть. Ситуативный самоутверждающийся истероидный тип преступника. Почти идеально укладывается в описание в разделе первом учебника "Психология преступлений". Хотя могут быть нюансы при данном сочетании Тени с Огнем и полном отсутствии совести, — задумчиво проговорил Шеллар.
— Лихо вы завернули, — признался Кантор. — А по мне так просто редкая сволочь. Ну ладно я — но Мигель! Вот за Мигеля я бы его точно...
— Если что — алиби за мной, — хмыкнул Мафей, который до этого момента вполне успешно изображал предмет интерьера, устроившись в углу со своим альбомом.
— Статья тридцать первая — "Лжесвидетельство", часть вторая, пункт "ар" — предварительный сговор, — подчеркнуто назидательно сообщил кузен и добавил: — Мафей, прошу тебя впредь воздержаться от шуток такого рода... Можете не беспокоиться. От правосудия он не уйдет.
Эльф пробурчал что-то невнятное и вновь уткнулся в свой рисунок.
— Кантор, я тебе тут прихватил кое-какие мелочи, — перевел разговор король. — Вот, держи... я предполагал, что гостинцы тебе принесут, а про это позабудут. — Он протянул мистралийцу небольшую тетрадь и несколько заточенных карандашей разных цветов. — Тем более что на стене писать тебе сейчас не совсем удобно. Давай, отдыхай... поправляйся, — произнес Шеллар таким тоном, что Кантор вдруг понял, что королю не всё равно. И он, кажется, даже беспокоится о здоровье одного склочного мистралийца. — А на премьеру я приду... Надеюсь, ее не придется откладывать на долгое время.
— Премьера... — проворчал Кантор.
Этот более теплый, чем обычно, тон короля заставил Кантора сказать то, о чем он старался не думать, но — не получалось!
— Не знаю, как пьеса, а вот мюзикл... Как я теперь петь-то буду?!
И словно в подтверждение своих слов, он закашлялся, болезненно поморщившись.
— Врача позвать? — обеспокоенно спросил Шеллар.
Мафей быстро отложил альбом и, метнувшись к постели Кантора, сделал несколько непонятных пассов руками, словно сплетая невидимые пряди в сложную косу.
— Не надо, — прохрипел Диего. Кашель прошел, дышать стало легче. — Демоны! Накрылась наша "Юность волшебника"...
— Не переживай, — уверенно возразил король. — Я уже говорил с мэтром Истраном. Он ручается, что ты полностью выздоровеешь... и сможешь петь. Если не будешь нарушать режим, конечно! — усмехнулся его величество.
— Может быть, и не буду нарушать... — задумчиво проговорил мистралиец. — Спасибо за бумагу!
— Кстати... — задумчиво проговорил его величество. — Мы тут с Жаком поспорили. Ты уже сделал Ольге предложение?
— Ну вы даете! Впрочем... да. Сделал. А вы на что ставили?
— Я ставил на то, что уже сделал. А Жак считал, что ты еще мнешься и сомневаешься.
— Сам он мнется!
— Здесь ты, пожалуй, прав. Мафей, ты закончил рисунок? Пошли... Выздоравливай, Кантор, — Шеллар чуть улыбнулся. — Ольге привет!
— Передам.
И король с принцем исчезли в тумане телепорта. А Кантор взял тетрадь, карандаш и, удовлетворенно улыбнувшись, стал что-то писать...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|