Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Коннор, отсюда ты сможешь узнать, что происходит?
— Концентрат магии, — высоко задирая подбородок и вслушиваясь в пространство, сказал мальчишка-некромант. — Очень заметный. Но почему-то, по впечатлениям, дырявый. И он где-то на первом этаже.
— А крокари? — с тревогой спросил Сильвестр.
— Их пока не запустили в дом, но вот-вот...
— Ты чего замолчал? — испугался Мирт.
— Мы стоим под этажом, где концентрируется магия. Две фигуры. Три... — уже неуверенно сказал Коннор. — Нет, всё-таки... Третья то и дело пропадает. Так, давайте быстро вперёд — там лестница на первый этаж.
Лестница и впрямь оказалась близко, но — увы, искорёжена взрывом так, что её почти не разглядеть под обломками самого здания. Коннор зарычал от нетерпения и, игнорируя косые взгляды Сильвестра, приказал спрятаться, потому что собирался бросать следующую бомбочку.
— Подожди, Коннор! — попросил Мирт. — Почему ты всё время бросаешь то, что может привлечь внимание машин? Придумай что-то другое!
— А что можно придумать?.. — начал Коннор и замолчал, лихорадочно собирая задачу для личной машины: подвал, этаж над ним, там маги — здесь маг, преграда между ними. "Пошли чужому магу зов!" — предложила машина. Коннор чуть себя не стукнул от раздражения: и как он сам не додумался до такого лёгкого решения!
— Ну? — нетерпеливо спросил Сильвестр.
— Сейчас, — отозвался Коннор и задрал на кисти рукав. В следующую секунду мальчишки ахнули: вытащенным ножом он надрезал мякоть большого пальца. Порез мгновенно потемнел — и Коннор со словами магического зова стряхнул кровь на потолок.
Помолчав и следя за выражением лица Коннора, Мирт тихо спросил:
— Что ты сделал?
— Если там опытный маг, он поймёт, что есть возможность удрать от машин через подвал, — ответил Коннор, заматывая порез чистой тряпочкой из своего неизменного рюкзачка. — Если неопытный, останется на месте, ожидая нашей помощи.
— Но как мы ему поможем, если лестница завалена?
Коннор взглянул на Мирта и ухмыльнулся.
— Взорву потолок прямо здесь.
— Но ведь там... — Сильвестр попытался объяснить то, что понятно всем.
— Моя кровь — это не только способ передачи моей информации, — объяснил мальчишка-некромант, прислушиваясь к тому, что делается наверху, — но и способ установить связь между нами и теми, кто на первом этаже. Ага... Там и точно опытный маг. Тихо!
И Коннор замер, впитывая передаваемую ему информацию. А потом огляделся и подтащил к нужному месту какой-то ящик, чтобы взобраться на него. Сильвестр подскочил помочь ему удержаться на ногах. Как и Мирт — с другой стороны, едва заметив, что мальчишка-некромант прижимает ладонь к потолку. В такой позе Коннор застыл ненадолго, а потом монотонно проговорил:
— Стойте на этом месте и никуда не двигайтесь. Мы взорвём часть этажа с одной стороны. Но мне надо точно знать, что вы туда не пойдёте. — И, явно дождавшись ответа, покивал так, словно его слышат, и закончил: — Хорошо. Ждите.
— Где будем громить? — поспешно спросил Сильвестр, помогая спрыгнуть с ящика.
— Думаю — со стороны лестницы. Там всё равно обвал.
— А крокари? — беспокойно спросил Мирт.
— Их вот-вот запустят в дом. Маг наверху хотел закрыть свою магию, но у него не получается это сделать. Но он сообразил сделать какую-то штуку, отводящую глаз, — и она бегает по первому этажу, не давая машинам определить, где же находятся живые, — торопливо объяснял Коннор. — Поэтому пока машины побаиваются впускать крокарей в дом, который может обрушиться в любое мгновение. Быстро вставайте за столбы! Взрыв хоть и будет маленький, но... А за столбами можно спрятаться.
Грохот раздался такой, что даже мальчишки, заткнувшие уши, присели от неожиданности. Мирт, стоявший напротив Коннора, тоже спрятавшегося за несущим подвальным столбом, крикнул, жмурясь от пыли:
— Сколько бомбочек ты бросил?
— Три!
Мирт не успел спросить — зачем. В клубах пыли замелькали фигуры бегущих людей, так что — понадеялся Коннор, — мальчишка-эльф наверняка сообразил, почему надо было бросать три снаряда: теперь взорванная поверхность достаточно поката, чтобы по ней спокойно спуститься, разве что крупные куски бетона и лестниц мешали бегу.
— А если потом машины за нами?! — крикнул Сильвестр.
— Как только мы войдём в подземный коридор и окажемся за первым же поворотом, я снова взорву коридор! — откликнулся Коннор и, выглянув из-за столба, вышел из укрытия и крикнул: — Сюда!
Три фигуры помчались на зов — одна довольно высокая, две другие — поменьше. Высокая тащила этих двоих за руки.
— Мальчишки?! — выдохнула высокая фигура, оказавшаяся перед ребятами.
— Не стоять! — велел Коннор, разворачиваясь к выходу. — Машины привели крокарей — и они скоро будут в доме. Быстро за нами!
— Где ваши взрослые? — Высокий маг остался стоять на месте, хотя две фигурки дёрнулись по приказу Коннора вперёд и споткнулись от рывка.
Коннор просчитал обстоятельства.
— Они в конце коридора!
И бросился за мальчишками, которые беспрекословно бежали к коридору. Обернувшись на бегу, Коннор хмыкнул: взрослый маг, подтолкнув детей вперёд, следовал за всеми. Он влетел в подземный ход и некоторое время бежал по инерции, пока не обнаружил, что во время очередного поворота Коннор пропустил его вперёд, а сам торопливо побежал обратно.
— Эй, мальчик! Ты почему возвращаешься?! — изумился он, невольно поворачиваясь за ним. — Что случилось?!
— Идите за всеми! — резко ответил мальчишка-некромант. — Мне надо закрыть ход!
— Но как ты это сделаешь без взрослых?!
— Уходите! — Коннор чувствовал, что ещё немного — и он снова зарычит: ещё объясняй этому магу, что он самостоятельно может справиться с некоторыми делами!
На его счастье, вернулись ребята, которые закричали на растерянного взрослого и буквально потащили его за собой, уверяя его, что Коннор выполнит задуманное сам. А то не стал дожидаться, пока взрослый маг придёт в себя. Высунувшись из-за последнего поворота к коридору, напрямую ведущему в подвал, мальчишка-некромант швырнул последние три бомбочки подальше и бросился назад.
Волна горячего воздуха всё-таки достала его, ударив в спину. По щеке шваркнуло горстью горящей крошки. Коннор зашипел сквозь зубы, не сбавляя темпа.
И чуть не налетел на взрослого мага, которого ребята не могли оттащить подальше.
— Я вам сказал, чтобы вы шли! — рыкнул всё же Коннор на него. — Нам ещё выбираться из района, окружённого "крабами"! Хватит стоять на месте!
Видимо, он всё-таки произвёл достаточное впечатление на мужчину. Тот кинулся следом за мальчишками. Неизвестные дети, которые ждали всех впереди, при виде бегущих тоже побежали: Сильвестр вырвался вперёд и показывал дорогу.
Из люка вылезали всё так же: сначала Сильвестр, потом неизвестные дети, за ними — Мирт, потом взрослый маг, который теперь даже не пытался протестовать против желания Коннора замыкать цепочку вылезавших из колодца.
— За мной, — уже шёпотом скомандовал Сильвестр, который, ссутулившись, поспешил перейти дорогу.
— Но нам в другую сторону, — попробовал всё же воспротивиться взрослый маг.
— Коннор, к нам бегут! Нас заметили! — ахнул Мирт, когда у дома, который они только что покинули, стремительно зашевелились тени.
— Все на землю! — рявкнул мальчишка-некромант, едва раздался пронзительный вой, а затем свист летящих бомбочек.
Мирт и Сильвестр бросились на две маленькие фигурки, которые замешкались после приказа Коннора. Мальчишка-некромант, недолго думая, устроил подсечку взрослому магу, заставив его свалиться.
— Что ты себе позволяешь?! — зашипел тот, прижатый к земле.
— Я позволяю себе спасти твою шкуру... — прошипел Коннор, поневоле пластаясь по земле, когда над ними просвистели несколько снарядов.
— Дай мне только добраться до твоих родителей!
— И что тогда?
— Прекрати так разговаривать со мной! Я не посмотрю, что ты маг!..
— Бегом! — снова рявкнул Коннор.
Кажется, "крабы" сориентировались, где находятся прячущиеся маги, и снаряды стали падать всё ближе. На малую долю секунды Коннор пожалел, что нет времени на то, чтобы спрятать магию этого взрослого, а потом, поднявшись с земли, бросился к соседнему дому, надеясь привычно проскочить его и оказаться на некоторое время в безопасности. И почему этот маг сам не прячет собственную магию?! На что он надеется?
Мальчишки с двумя неизвестными, которые только поойкивали и попискивали от ужаса при каждом взрыве "крабьих" бомбочек, бежали впереди. А вот маг отставал. Коннор, бегущий позади, то и дело сердито подгонял его...
Последний взрыв, перед тем как беглецам прыгнуть в открытый подъездный проём дома, раздался слишком близко. Коннор в очередной раз задохнулся, когда его чуть не сбило с ног взрывной волной, но на ногах удержался, пробежав из необходимости дальше мага. А когда оглянулся... Он прыгнул к взрослому магу, который лежал неподвижно, и быстро нашарил его шею. Мёртв. Коннор не стал дожидаться, когда перед ним полностью возникнет призрак, и рванул к дому.
Он догнал беглецов и выпрыгнул с ними на противоположной стороне дома из окна на другую улицу, когда позади раздался новый взрыв — "крабы" обстреливали покинутую ими квартиру пока только наугад.
— Быстро! Быстро! — руководил Сильвестр неизвестными детьми, которые не оглядывались и не видели, что их компания безвозвратно поредела на одного слишком самоуверенного взрослого мага.
Мирт откинул крышку следующего колодца, уже известного ребятам. Они все посыпались вниз, помогая неизвестным. И только внизу один из двоих, следя, как спускается Коннор, предварительно закрыв за собой ход, жалобно спросил девчоночьим голосом:
— А где Ицал?
— Мне очень жаль, — задыхаясь, сказал Коннор, — но один "краб" достал его. — А потом замолчал, не веря глазам. Девочка повыше, та самая, которая спросила, тоже маг! Хоть и не очень сильный. Чуть слабей Анитры.
Пока она и другая девочка (уже не маг) приходили в себя от страшной новости, Коннор быстро накинул на старшую защиту, не пропускающую магию. И обе покорно пошли за мальчишками.
Следующая глава в понедельник.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|