Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сокрушительные Новости


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.01.2019 — 29.01.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру Пейринг - Поттер/Грейнджер Синопсис: Что-то случилось с Гермионой Грейнджер. Во всяком случае, больше, чем обычно. И Гарри Поттер, даровавший ей исключительную привилегию, нести на себе всю тяжесть ее странного настроения, дошел до того, что ему это надоело. Самое время докопаться до сути этой неразрешимой тайны... Ссылка: https://www.fanfiction.net/s/13191902/1/Crushing-News
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Гарри! — она вскрикнула, с полным безразличием ко всем любопытным зрителям, ее ноги уже пришли в движение, хотя она все еще была занята тем, что складывала свои книги в сумку на плече, с необычным пренебрежением к их благополучию. Мчась по коридору и прямо через полностью ошеломленную группу крошечных, болтливых Хаффлпаффец (это была сама Мисс идеальный префект, бегущая в коридоре?) она снова закричала ему вслед. — Гарри, остановись!

Как только она догнала его, она схватила его за руку и потянула за собой, обнаружив, что он выглядит смущенным, а не сердитым, как будто он действительно даже не слышал ее. На мгновение она задохнулась, хотя ее короткий спринт, несомненно, был не единственной причиной. Что ж, будем надеяться, ради ее здоровья, что это не так.

— Мне очень жаль, — сказала она ему совершенно серьезно, — но позволить тебе быть сейчас одному... это последнее, что я могу сделать. Я думаю, что я только что совершил самый большой промах в своей жизни, и я должен попытаться исправить его немедленно, если это вообще возможно. — Она умоляюще посмотрела на него, боясь, что он откажет ей, одновременно чувствуя, что имеет на это полное право, после того, как она, так жестоко, с ним поступила. Едва заметив, что ее голос дрожит, она спросила его, — ты меня выслушаешь, пожалуйста?

С секундной задержкой, он слабо кивнул головой, все еще слишком ошеломленный всей последовательностью событий, чтобы справиться с чем-то большим. Облегчение омыло лицо Гермионы, когда дрожащее дыхание вырвалось из ее губ. Она бросила поспешный взгляд через плечо, затем еще один позади Гарри, и, не найдя никого, кто смотрел в их сторону, но услышав голоса, приближающиеся к ним из-за угла, она взяла его за руку и отвела на пару шагов назад, откуда они пришли, открыла первую дверь, которую они достигли, и проворно завела их обоих, через щель.

— Пойдем, — сказала она, таща за собой не сопротивляющегося Гарри. — Сюда.

Там оказался старый заброшенный класс, который, судя по пыльному виду, никто не использовал (или, если на то пошло, не входил) годами. Их ботинки оставили резкие отпечатки в толстом сером слое пыли на половицах из орехового дерева, когда они медленно шли по проходу к пустынной кафедре, ни один из них не сказал ни слова. Побуждаемая, почти, невыносимо душным воздухом в комнате, Гермиона открыла одно из больших окон, рядом с доской за кафедрой, после чего сморщила нос при не совсем непредвиденном виде ее ладоней и пальцев. Она шумно подула на них, затем пару раз ударила их друг о друга. Бесчисленные пылинки дико метались в потревоженном воздухе, ярко блестели в лучах солнечного света, падавших через окна, и, стоя в лениво рассеивающемся облаке пыли, которую она сама вызвала, Гермиона чихнула.

— Будь здорова, — пробормотал Гарри.

— Спасибо, — ответила Гермиона, потирая кончик носа ногтем указательного пальца.

Когда все это было сделано и вытерто, она неожиданно обнаружила, что стоит прямо за кафедрой с аудиторией, ожидающей ее предстоящей лекции. Поскольку взгляд Гарри был в другом месте, она пропустила неловкий момент и быстро отошла от довольно смешного места, стараясь оставить достаточное расстояние между ней и Гарри, как она это сделала так, что бы точно составляло достаточно в этом конкретном случае.

Правым ботинком она провела по земле неровный круг, освобождая от пыли, насколько это было возможно при таком неоптимальном способе чистки, и осторожно, неохотно, уронила сумку в центр, с отвращением сморщив нос. Оглядываясь назад, она считала всю затею плохой идеей: теперь она чувствовала себя иррационально голой.

— Итак, — она, наконец, оправилась, и это все, что она смогла.

— Итак, — тихо повторил ей Гарри, мгновение спустя, его глаза блуждали по пустым местам вокруг него, без какой-либо конкретной причины. В философском аспекте, он задавался вопросом, как забавно было бы, если бы он оставил свои отпечатки в пушистой пыли на каждом из них, а затем волшебным образом удалил следы ботинок, которые показывали весь его путь к ним.

— Я думаю, мне лучше перейти к делу и сказать то, что я должна была сказать тогда, — осторожно описывала ситуацию Гермиона и прервалась так, что заявление висело в еще довольно пыльном воздухе, для немного похожего на не связывающее предложение... предложение, от которого все были свободны отказаться. Вариант, который сама Гермиона, в настоящее время, серьезно рассматривает.

Однако Гарри, в конце концов, утвердительно кивнул головой.

— Правильно, — прокомментировала Гермиона неудачное соглашение. — Я..... не совсем уверена, что это лучший способ сказать это, но я полагаю, что тот, у кого меньше слов и, следовательно, наименее запутанный, будет лучшим. Очевидно, последнее, что нам сейчас нужно, это дополнительные недоразумения. И я считаю, что я действительно, действительно должна сказать тебе правду сейчас, быстро и кратко, после полного беспорядка, который я только что сделал. Да, всю правду и ничего, кроме правды. Так что вот оно. — Она остановилась, не шевельнула ни одним мускулом, затем коротко кивнула. — Я просто скажу это сейчас, и тогда это будет там. Честно говоря, я бы предпочла, чтобы это никогда не увидело свет, но это действительно моя вина, что до этого дошло. После того через, что я заставила тебя пройти, ты просто заслуживаешь знать правду. Как я уже сказала. И я не предполагаю, что ты планируешь наложить вето на это... Нет? Ну, тогда... тогда нет никакого способа обойти это. И вот мы здесь. И вот оно начинается. Вот, слушай.

Как робкий, но еще фаталистично склонный ребенок собрался прыгнуть с вышки в бассейн впервые, Гермиона сильно сжалась, зажмурив глаза, вдохнула последний раз, чтобы закалить дух, а затем, опустив свои руки прямо по швам, и ее ладони сжались так, что побелели костяшки кулаков, наконец, ляпнул в бушующий мир так быстро, как она могла, — я влюблена в тебя, Гарри!

Наступила тишина. Полная и абсолютная тишина. Секунды тикали, зловеще тикали в ее голове, а тишина оставалась непрерывной. Мягкий осенний ветерок, проходящий мимо окон, был всем, что можно было услышать, все, что нужно было заверить Гермиону, чьи глаза оставались плотно закрытыми, что мир, к лучшему или к худшему, все еще там, и что она все еще в нем, и что космос еще не перестал быть. Может быть, действительно, если бы это был хороший, гостеприимный тип космоса, но это не так. Потому что это не так.

Медленно, неуверенно открыв один глаз, Гермиона рискнула осторожно взглянуть на Гарри и, почти, готовая выбежать прямо из окна позади нее при первом признаке того, что именно она ожидала найти, обнаружила, что он тупо смотрит прямо на нее... ее колени?... по какой-то причине?... с, возможно, самым фундаментально сбитым с толку выражением, которое она когда-либо видела на его лице, или на любом другом. В тот самый момент, когда его губы начали раздвигаться, как будто в замедленной съемке... по его собственному желанию или нет... оба ее глаза тут же широко раскрылись, и она поспешно начала болтать:

— Теперь, прежде чем ты что-нибудь скажешь, позволь мне объяснить. — Она начала ходить взад и вперед, пока говорила. — Самое главное — понять, что это не имеет большого значения, ладно? Если бы я только что не устроил этот идеальный бардак, я бы смогла придерживаться своего отличного первоначального плана — никогда не говорить тебе, и, в конце концов, все бы получилось так, что никто бы ничего не знал об этом моем глупом деле. И это действительно все, верно? Просто глупая влюбленность. И каждый влюблен в кого-то, не так ли? Особенно в нашем возрасте. Держу пари, все когда-нибудь влюблялись в знаменитостей. Харрисон Форд, вероятно, был влюблен в себя, в какой-то момент, и кто бы его винил? Рон сейчас в основном западает на новеньких фотомоделей из "Ведьмополитена", из каждого ежемесячного выпуска. И я... Ну, естественно, пришлось пойти на что-то более сложное, чем это, и аккуратно влюбиться в моего лучшего друга. Ну и что? Та же самая разница, правда. Ты должен иметь в виду, что это не имеет большого значения. Ты понимаешь, не так ли? Это очень важно.

— Чт...

— И прежде чем ты спросишь меня, какого черта я должна была сделать, чтобы влюбиться в тебя, я клянусь, что сделала это не нарочно! Это был несчастный случай! Я не хотела, чтобы это случилось, но это случилось. Я даже не знаю, когда именно это началось, или как, но это произошло. И я могу заверить тебя, что никто не может быть более раздражен этим, чем я, потому что, честно говоря, я склонна придерживаться более высоких стандартов. — В ужасе она остановилась. — Подожди, что? Нет! Нет, нет... не так! Я имею в виду, что я не хотел опускаться до уровня всех этих твоих фанаток, понимаешь? В отличие от них я знаю тебя, кто ты есть на самом деле, и не терять голову из-за Мальчика— Который-Выжил, и весь это вздор. — Ходьба возобновилось. — Я ненавижу, что у меня есть эта глупая влюбленность сейчас, потому что я не хочу быть такой. Я люблю тебя и восхищаюсь тобой таким, какой ты есть, а не таким, каким я тебя представляю... и на этом, я все еще настаиваю, несмотря на некоторые надоедливые гормоны, мешающие совершенно достойной любви, которую я всегда испытывал к тебе.

— Но...

— Суть в том, что это не важно. Это пройдет, хорошо? Это просто мимолетная вещь. Я думаю, что влюблена, в основном, по определению. Примерно девять из десяти раз. Семь или восемь, по крайней мере. Я имею в виду, конечно, я не собираюсь превращаться в старую сумасшедшую кошатницу после этого, если никогда не забуду свою подростковую влюбленность в моего лучшего друга! Пожалуйста, ха-ха! Это нелепая мысль, согласись. Я люблю кошек, хотя, и я полагаю, что есть вещи хуже, чем быть старым и сумасшедшим, как быть... молодой и... в здравом уме?!

— Э...

— Во всяком случае, рано или поздно эта штука исчезнет, и мы оба будем смеяться над этим вместе, вот увидишь. Это самостоятельное решение проблемы, когда ты смотришь на это честно и откровенно. И это не изменение одной переменной уравнения между нами, на самом деле. Это не обязательно. По общему признанию, я справлюсь с этим самым худшим из всех возможных способов, и мне невыразимо жаль, что я причинила тебе боль. Но ты должен понять, что в эти дни ты просто... влияешь на меня... ну, ты знаешь, как это бывает. С Чжоу или Джинни или с кем-то из Слизерина, или кто ты знаешь. Когда ты рядом, я не могу ни на чем сосредоточиться. Класс, домашнее задание, послеобеденное чтение. Твоей руки достаточно, чтобы нарушить мою концентрацию в эти дни. Когда ты массируешь мои плечи, или крутишь, мои волосы вокруг пальца, у меня кружится голова, и постоянно твой пьянящий запах в носу, превращает мой мозг в невыносимо бесполезную кашу. — Шаги снова прекратилось. — Это, ах... это, вероятно, больше информации, чем ты строго мог бы требовать, но ах... куда... к чему я это клоню? Дело, конечно!

Гарри даже не попытался, и она снова зашагала.

— Речь идет... ты не можешь так поступать со мной, Гарри. Это несправедливо. Я ничего такого не делаю, и это очень усложняет мне жизнь. Это продолжается уже несколько месяцев. Если быть абсолютно честной... может быть, пару лет, постепенно. Поэтому за лето я окончательно пришла к выводу, что это нужно прекратить. Это слишком трудно. Слишком разрушительно. И не только в отношении моей школьной карьеры, заметь. И эмоционально тоже. В смысле, я все-таки человек, как бы мне ни было больно это признавать, так что... ориентироваться в этом лабиринте не так-то просто, понимаешь? В конце концов, здесь нужно сохранить дружбу. Самое важное в моей жизни, чтобы все было еще хуже. И Я... Я должна с этим справиться. И я это сделаю. Все это, несомненно, было бы намного проще, если бы это был кто-то, кроме тебя, но, естественно... в конце концов, мы говорим о жизни Гермионы Грейнджер... это просто должен был быть ты. Так что, если ты согласишься мне немного помочь и, может быть, будешь держаться на некотором расстоянии... в строго физическом смысле, заметь... это может ускорить процесс восстановления, если хочешь. Мы оба хотим одного и того же, верно? Так что это действительно все, что нужно. Ничего особенного, как я... как я уже говорил ранее... уже... несколько раз...

Она остановилась, почти в середине своего заметного следа в пыли. Она тихо кашлянула на тыльную сторону ладони, и, сквозь оглушительный звук, тишины вернулся, и на какое-то время это стало по-настоящему комфортно. Гермиона, однако, становилось все более неудобно, чем более комфортной была тишина. Между тем, Гарри был слишком далек от всей концепции дихотомии комфорта — дискомфорта, чтобы иметь большую склонность в любом случае.

— Я закончила, если это было неясно, — подумала Гермиона, разумно уточнив. — Так что, если у тебя есть что сказать по этому поводу, сейчас самое подходящее время...

— Правильно, — Гарри проговорил, на самом пике резкого вдоха, который, казалось, функционировал, как перезагрузка внутренней системы. — Верно. — Он моргнул пару раз, а затем снова быстрее, но недостаточно, чтобы перейти на азбуку Морзе, так что все еще было не так сильно, чтобы работать с кем-либо в области коммуникации. Наконец, — я думаю, что я просто... не совсем понимаю.

Брови Гермионы сдвинулись друг к другу. — Чего не понимаешь?

— Что ты имеешь в виду?

Недоумение, на ее лице, поднялось на ступеньку выше, хотя у нее были способы уйти, если она когда-нибудь догонит уровень абсолютного бедлама, все еще так великолепно отображаемого на лице Гарри. — Что я имею в виду, под чем?

— Наверное, эта влюбленность.

Ее левая бровь, всегда более выразительная, делала то, что ей нравилось. — Ты... ты не знаешь, что такое влюбленность?

— Я так и думаю,— сказал Гарри, — но когда ты используешь одно и то же слово, чтобы описать и то, что у Рона есть для этих пышногрудых ведьм, на которых он пускает слюни, и то, что у тебя есть ко мне, то это рисует довольно широкое определение термина, не так ли?

— Разница в том, конечно, что, в отличие от Рона, я действительно знаю человека, на которого я пуская слюни, — немедленно исправилась Гермиона, а затем сразу же покраснела довольно эффектно, когда ее веки тревожно задрожали вверх и вниз. — Не то чтобы я буквально пускаю на тебя слюни. Не... нет, слюни тут вообще не причем. Вообще. — Она мягко откашлялась, прикрыв кончиками пальцев свои губы.

Гарри, по всей видимости, был более интеллектуально занят, более целеустремленно сосредоточен, чем когда-либо, делая домашнее задание или слушая любого из профессоров, продолжая и продолжая о том, о чем они обычно любили говорить. Наверное, магия и все такое. — Но ты думаешь обо мне... в сексуальном смысле, да?

Гермиона выглядела сильно шокированной, поскольку ее щеки удивительно сильно покраснели, однако именно они совершили невозможный подвиг. — Это... это не вопрос к леди, Гарри! Боже мой...

Складки замешательства снова сделали одно из их недавних довольно частых появлений на лбу Гарри. — Но ты, по сути, уже сама это сказала.

Гермиона заикалась что-то неразборчивое в ответ, ее язык, казалось, был связан с чем-то, что смутно напоминало мозг, в то время, как ее мозг колебался так же, как функциональный язык, и мозг предпочтительно никогда не должен. — Ну, я полагаю, что да, — неохотно признала она, как только мозг и язык разрешили их совместный кризис идентичности. — Однако... на самом деле, нет причин углубляться в это. Ты же не хочешь, чтобы я раскрыла в мельчайших подробностях все, каждый из последующих способов, которым я фантазировала о тебе?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх