Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 21


Автор:
Опубликован:
14.03.2015 — 10.06.2015
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Юто Амакава

Мы уже направились в библиотеку клана Амакава, которая, как сказала Химари, располагалась в подсобном помещении позади дома, но по пути нам встретилась Кая, которая сразу же стала возмущаться по поводу того, что мы устроили беспорядок на рабочем столе дедушки. Пожалуй, нужно брать это дело в свои руки, хоть и не хочется этого делать. Но раз уж я стал главой клана Амакава, то должен брать на себя управление им и ответственность за его вассалов.

— Нет, мы готовимся к важной деятельности, так что пока там ничего не трогай, — немного назидательным тоном обратился я к дзасики-вараси. Пожалуй, лучше всего будет попробовать общаться с ней, как с непослушным ребёнком. — И принеси туда вооружение из арсенала, обработанное "Светом изменяющим".

— Но..., — Кая стала было возражать, но была перебита Химари.

— Кая, — терпеливым тоном, но со строгими нотками в голосе обратилась к ней Химари, — сейчас наш клан находиться в состоянии войны, так что ты должно беспрекословно подчиняться главе клана, ради безопасности всех остальных. Иди и выполняй его распоряжения.

Хоть неприятно это осознавать, но у Химари гораздо лучше моего получается общаться с аякаси, хотя если вспомнить случай с Гинко, то с остальными аякаси и у неё имеются проблемы. Возможно, нужно попробовать общаться с Каей более открыто и естественно, как это сделала сейчас Химари.

— Кая, — обратился я к дзасики-вараси, — сейчас многие трудятся, чтобы обеспечить победу нашего клана в этом сражении, и от этих усилий зависит и то, всё ли хорошо будет с Химари, которой отведена одна из главных ролей в этой атаке. Так что иди и постарайся поработать для нашей победы.

— Так и быть, — немного ворчливо ответила Кая, но было заметно, что она сделала это уже только из упрямства. — Пойду, принесу туда ещё и оружие.

Похоже, я начал постепенно одерживать победы и на этом фронте, хотя мне ещё многому надо учиться, чтобы должным образом руководить кланом. Подозреваю, что мне только предстоит научиться понимать аякаси, и здесь, думаю, Химари мне сможет помочь.

— Я подготовила тебе посуду для варки зелий, — обратилась Кая к Таме, — и отнесла собранные травы на кухню.

В ответ Тама поблагодарила её за помощь, и перед уходом мы ненадолго заглянули на кухню, где Тама сказала, что всё нормально и принесённых трав ей будет пока вполне достаточно. После этого мы оставили её заниматься варкой алхимических зелий, а сами, наконец, направились в библиотеку.


* * *

Очередная пустышка. Откладываю в сторону только что пролистанную книгу и готовлюсь взять следующую. Нет, что-то полезное тут было: труды по магии, описание видов аякаси, и даже краткая информация по Тамамо-но-Маэ и Шутен-доджи. По Тамамо-но-Маэ так же было упоминание, где были закопаны её части тела и история с кланом Карасу с припиской на полях о том, что проблема с проникшей в правительство группировкой тёмных магов была разрешена. Проблема была в том, что про мою родовую способность там было очень мало. Помимо того, что я уже знаю со слов Химари, было упоминание некоторых экспериментов, нетривиальных способов пользования "Света изменяющего" и описание некоторых неудачных попыток выйти за пределы обычных ограничений родовой силы. В частности, я теперь знаю, что магические предметы, созданные при помощи колдовства, можно насыщать "Светом изменяющим", только в том случае, если их создавал кто-то из семьи Амакава. Как написал мой далёкий предок, потративший много времени на попытки обойти подобные ограничения, при применении подобного приёма, упрощающего процесс зачаровывания, "Свет изменяющий" неким образом нацеливается и прилепляется к основе заклинания, используя для подлаживания то, что в чарах присутствовали остатки родовой силы, чтобы это не значило. И никаких больше подсказок. В других местах было ещё меньше какой-либо информации.

Перед тем, как взять следующую книгу оглядываюсь. Ринко, Сидзуку и Химари тоже пролистывают книги, Куэс же сидит на стуле и в основном смотрит на меня. Вначале её нежелание рыскать в библиотеке вызывало у остальных некоторое раздражение, но потом всем стало всё равно, возможно из-за того, что в библиотеке так и не удалось найти ничего действительно полезного.

Следующая книга была по магии. В принципе она полезна, но её надо вдумчиво изучать, поэтому в данный момент пролистываю, чтобы посмотреть есть ли там что-то для меня нужное. Пока я занимался этим делом, то в библиотеку зашла Тама, как она сама сказала, чтобы устроить временный перерыв в варке зелий и проделать процедуры с Ринко. Интересно, что же это за процедуры? Надо бы как-нибудь будет у них поинтересоваться. Как и ожидалось, в этой книги тоже не было ничего про мою родовую способность. Теперь следующая книга. Так, а тут что-то про предков Химари и бакэнэко Амакава, возможно это стоит прочесть, тем более что про родовую способность мне пока ничего толком не попалось.

Чем дольше я читал эту книгу, тем больше мне не нравилось её содержимое. В ней заявлялось, что бакэнэко изначально являются хищниками и чем дольше они участвуют в сражениях, тем больше в них пробуждается сущность аякаси, которая, в конце концов, приводит к срыву и безумию. Поэтому по договору с кланом бакэнэко, в служение к клану Амакава попадали уже заранее обречённые на эту судьбу аякаси. Дальше в книги находились страницы с описанием признаков, что бакэнэко приближается к опасной черте. Эти записи были написаны разным подчерком и, судя по всему, сделаны в разное время. В середине списка было замечание, что по достигнутой договорённости с кругом охотников на демонов, бакэнэко семьи Амакава регулярно проходили проверку с целью выявления степени опасности их дальнейшего использования. Дальше были пустые страницы, по-видимому, предназначенные для дальнейшего заполнения, а ближе к концу книги начинался новый список с перечислением предыдущих багровых клинков Ноихары с указанием времени их поступления на службу, а так же датой и причиной их смерти. Последней в списке значилась Химари, которая, судя по записям, поступила на службу ещё в середине двадцатого века. Я быстро просмотрел причину смертей остальных бакэнэко. Кроме погибшей от рук какого-нибудь аякаси, там очень часто встречались строчки следующего содержания: сошла с ума от вида крови и поэтому была милосердно убита. Если судить по записям, то предшественница Химари была убита при атаке на клан Амакава сил Нурарихёна. М-да, новости, которые трудно просто осмыслить, а ещё непонятнее, что теперь с ними делать.

Когда я оторвался от книжки, то заметил, что Химари неотрывно смотрит на меня, прекратив поиск сведений по материалам в архиве. Я неожиданно вспомнил, что когда мы зашли в библиотеку, то Химари сама распределила, кто и где смотрит, а также подвела меня к этой полке. Знала ли она при этом об этой книжке? Да, безусловно, знала, и теперь спокойно ожидала моей реакции. И что мне теперь делать?

Стараясь сохранять как можно более беззаботный вид, подхожу к Химари, правда, Ринко мне не удалось обмануть, и она стала обеспокоено следить за мной.

— Ты не скажешь, то, что написано здесь, правда? — задал я вопрос так, чтобы ответ на него был понятен только мне.

— Да, милорд, когда я сражаюсь, то действительно могу потерять себя в битве, — с каким-то стоицизмом и одновременно вызовом ответила Химари.

И зачем только я соблюдал конспирацию? На всякий случай оглядываюсь на остальных. Ринко выглядит удивлённо, явно не понимая, о чём идёт речь, про Сидзуку трудно что-либо понять, но больше похоже, что она чем-то разочарованна. Тама и Куэс выглядят так, будто для них это не является новостью.

— Про что вы говорите? — спросила Ринко.

— Про то, что бакэнэко семьи Амакава постепенно теряют рассудок, сражаясь, — ответила Куэс.

Похоже Куэс всё же в курсе этой проблемы. Сидзуку, судя по отсутствию какого-то удивления, тоже об этом знает.

— А если не сражаться? — уточнила Ринко. Она как всегда задаёт нужные вопросы.

— Боюсь, это только затормозит процесс, но не остановит, — немного грустно ответила Химари.

— Я слышала про подобные случаи, но думала, что ты используешь какой-то способ, чтобы избежать этого, нано, — совсем тихо произнесла Сидзуку.

— Можно мне прочитать, что ты там нашёл? — спросила Ринко, и, не дожидаясь моего согласия, взяла в руки книгу, после чего стала пролистывать её вместе с Сидзуку.

— Может тебе лучше не участвовать в нападении на Сусуми? — спросил я Химари.

Если она постепенно теряет разум в сражениях, то лучше это немедленно прекратить.

— Нет, милорд, его необходимо немедленно остановить, иначе всё станет только хуже и нас ждёт череда постоянных нападений, — уверенно сказала Химари.

Она приводит хорошие доводы.

— По крайней мере, обещай, что это будет твоя последняя битва, — попросил я Химари.

— Боюсь, вы просите о невозможном, милорд, — вернула Химари мне недавно сказанные мною же самим слова. — В будущем вам снова может понадобиться мой клинок.

Значит, у меня появился ещё один стимул стать в ближайшее время сильнее. Возможно тогда, тогда мне нужно сделать так, чтобы Химари больше не пришлось сражаться. Кроме того, нужно будет подобрать дополнительную охрану среди аякаси Ноихары. Неожиданно мне в голову пришла одна мысль.

— Может, стоит заменить тебя при атаке на Сусуми кем-нибудь другим? — предложил я Химари.

— Нет, милорд. Я лучше всех подготовлена и для меня стало делом чести участвовать в атаке на него, — сказала Химари таким голосом, что стало понятно: она уже не отступит. Уж я-то её знаю.

Некоторое время я раздумывал над ситуацией. Химари, которую я уже столько знаю, оказывается, всё это время подвергала себя ещё одной опасности и скрывала этот факт от меня, по-видимому, опасаясь, что я запрещу ей сражаться, или чтобы не загружать меня своими проблемами. Глупая, нужно было сказать мне об этом раньше. Возможно, она и сказала это теперь только потому, что моя сила стала пробуждаться.

— Химари, а насколько всё плохо? — немного ошарашено спросила Ринко, по-видимому, закончившая исследовать записи.

— Не очень. Тама подлечила меня, так что, думаю, что лет десять у меня ещё не будет проблем.

Так вот от чего её лечила Тама. И что будет через десять лет?

— А если тебя постоянно лечить? — уточнила Ринко.

— Это немного поможет, но Тама лечит только мою духовную сущность, а не разум, так что подобное лечение лишь замедляет развитие болезни и отодвигает конец, но не до бесконечности.

— Возможно, что когда ко мне целиком вернётся память, то я вспомню что-нибудь подходящее для Химари, — добавила Тама, — но сейчас я не могу придумать ничего, что бы смогло ей помочь.

— А круг? Возможно, у него есть какое-то лекарство или заклинание? — на всякий случай спросил я.

— Нет, Юто. Иначе бы он давно предложил помощь в этом вопросе, — сказала Куэс. — Кроме того, подобные вещи плохо лечатся магией.

— Почему? — нужно знать хотя бы причину.

— Разум слишком сложный объект, чтобы воздействовать на него колдовством, — ответила Тама. — Мало того, что при использовании обычной магии нужно хорошо представлять себе конечный результат, а для чужого разума это затруднительно, так и ещё магия недостаточно гибкая, чтобы производить столь тонкие изменения. Здесь лучше справляется телепатия.

— Не совсем так, существуют способы обойти эти ограничения, связывая, например, искусственно два разума, — уточнила Куэс, — но, всё равно, это остаётся пока неразрешимой задачей для сегодняшнего уровня развития магии.

— А как на счёт телепатии, может быть кто-то, обладающей высокой ступенью в ней, сможет как-то помочь Химари? — если магия не способна помочь Химари, то, может, помогут аякаси с нужными возможностями.

Тама пробормотала что-то вроде: "А в телепатии есть ступени? Нужно будет об этом поразмыслить", по-видимому, из-за амнезии она не знает ответа на этот вопрос. Сидзуку, правда, рассказала что-то интересное:

— Обычно аякаси используют врождённые способности воздействия на разум, вроде подчинения чужой воли или стирание памяти, нано. Лучше всего это умеют делать сатори, но и им подобная работа не по плечу. Есть настоящие телепаты, к ним относятся Ринко и Тама, но я не слышала ни о ком, способном настолько серьёзно манипулировать чужим разумом, нано. Хотя, возможно, способные на это аякаси или люди, действительно существуют, и даже, вполне возможно, что девятихвостая когда-то умела такое делать. Я недостаточно много знаю об этом, нано.

Значит, помимо пока весьма расплывчатой и труднодостижимой цели: добиться мира между людьми и аякаси, у меня появилась ещё одна, более чёткая цель: найти способ вылечить Химари. Пожалуй, наиболее вероятный способ этого добиться — это окончательно восстановить память Таме, а если она окажется неспособна её вылечить, то вначале расспрашивать круг, потом других магов и искать профессиональных телепатов. Задача сложная, но нужно с чего-то начать её решать.

— Мне непонятен один момент, — поинтересовалась Ринко. — Здесь написано, что Нурарихён напал на клан Амакава, и в результате этого погибла предшественница Химари, но мне показалось, что, не смотря на свои, подчас не всегда честные методы, он хочет мира с людьми.

Мне тоже не совсем понятен этот момент. Несколько дней назад, когда Айджи сообщил, что к нам приезжает Рикуо, Химари вкратце сказала нам, что раньше Нурарихён враждовал с кругом и моим кланом, но потом было заключено перемирие и мои родители незадолго до своей смерти даже работали на него, однако, тогда в подробности она не вдавалась.

— Так оно и есть, нано, — ответила Сидзуку. — Это связано с событиями, проходившими в прошлом столетии. Тогда у людей появилось мощное оружие, с которым даже простые люди могли потягаться с аякаси из тех, что послабее, нано. В первой половине двадцатого века охотники на демонов пользовались полной поддержкой имперской армии, так что они устроили массовые гонения на аякаси и убили многих из них. Потом была большая война, которая закончилась поражением Японии, нано. В результате этого в стране на некоторое время было запрещено иметь собственную армию, и охотники остались один на один с озлобленными аякаси. Тогда Нурарихён, чей клан тоже пострадал во время гонений, принялся мстить за произошедшее, но дело, в конце концов, закончилось перемирием между ним и кругом, продолжающимся до сих пор, нано*.

*подробнее об этом можно почитать в альтернативной истории мира.

Нужно будет потом подробнее расспросить Химари и Сидзуку про тот период времени. Кроме того, что это может оказаться важным, всё-таки это ещё и история моего клана.

— Тогда кланы действительно потеряли голову от силы, — неожиданно вступила в разговор Куэс. — Во время войны Джингуджи вынудили бежать из страны всего лишь из-за того, что мы практиковали западную ветвь магии. С тех пор мы и остальной круг недолюбливаем друг друга, хотя это не касается Амакава, Ютик.

— Если быть правдивым до конца, то бежать вам пришлось из-за связей с английскими магами, — с чуть заметной усмешкой заметила Химари.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх