Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мы прошли по мраморной дорожке, обсаженной кустами роз и жимолостью, уже повядшими. Над массивной входной дверью, больше похожей на дверь банковского сейфа, чем на дверь жилого дома, я заметил глазок камеры наблюдения. Да уж, не позавидуешь этим богачам — каково это, жить в такой крепости с камерами наружки, псами-убийцами и охраной? Осталось врыть доты у ворот, а на крыше поставить зенитку.
Охранник ввел меня в дом, велел ждать и вышел через боковую дверь. Я огляделся. Прихожая была величиной с три моих квартиры. Я довольно часто бывал в богатых домах, но такого еще не видел. Уверен, что в каждый квадратный сантиметр этого парадиза вбухали сотни долларов. Но тут на лестнице появился человек, который отвлек меня от созерцания драгоценного паркета и шпона, венецианских зеркал и резных позолоченных путти под потолком.
Человеку было лет пятьдесят, может, чуть побольше. Таких людей я называю безукоризненными. Бледное аристократическое лицо, темные волнистые волосы, тронутые сединой и расчесанные на косой пробор, ослепительной свежести рубашка, великолепный клубный пиджак, прекрасные светлые брюки, носки и галстук одного цвета с платочком, небрежно засунутым в нагрудный кармашек пиджака, мягкие кожаные туфли ручной работы. На левом запястье я разглядел золотые часы, несомненно, дорогую швейцарскую механику, а на безымянном пальце правой — большой золотой перстень с голубоватым бриллиантом. А еще я почуял запах очень больших денег и решил всеми силами доказать этому провинциальному лорду, что он родился на свет только для того, чтобы я на него поработал.
— Добро пожаловать, господин Москвитин, — сказал мне этот джентльмен, подавая руку. — Или мне звать вас просто Кириллом Сергеевичем?
— Как вам нравится, так и зовите. У вас великолепный дом.
— Рад, что вам нравится.
— Это вы звонили, как я понимаю. И вот я здесь, — я больше всего боялся, что мне скажут, что я ошибся дверью.
— Да, это я звонил в ваш офис. Давайте пройдем в мой кабинет.
Кабинет был еще роскошнее прихожей. Казалось, сюда собрали все самое ценное со всего света. Мебель была старинная, барочная, вся гнутая-выгнутая, из черного дерева с инкрустациями: на стенах висели картины, в основном работы старых испанцев — Веласкеса, Рибера, Мурильо, Сурбарана, — а еще несколько офортов Гойи в золоченных рамках. Не думаю, что это были копии. В шкафах-горках красовались десятки мелких и очень дорогих безделушек, в углу у камина на катанакакэ из красного дерева тускло поблескивали великолепные катаны и нодати, по другую сторону хай-эндовский центр "Марантц" чуть слышно наигрывал импровизации Уинтона Марсалиса. Дальняя от входа стена представляла собой огромный книжный шкаф, заставленный книгами, большинство из которых показались мне старинными. На письменном столе величиной с футбольное поле я увидел бронзовые подсвечники, старинную лампу с зеленым абажуром, бронзовый же письменный прибор, какие-то фотографии в рамках, большую пепельницу, ящик с сигарами, раскрытый ноутбук "Вайо" и телефон. Справа от меня переливался всеми красками подводного мира великолепный аквариум и стоял столик с напитками, льдом и хрустальной посудой.
— Не ожидал увидеть в российской глубинке такие хоромы, — сказал я, удивленный изысканным вкусом хозяина.
— Мой дом — моя гордость. Он обошелся мне в большую сумму, но я не жалею. Мои сокровища нуждались в достойном их приюте.
— Теперь я понимаю все эти предосторожности — собаки, камеры, охрана...
— Выпьете что-нибудь?
— Райскую амброзию? Пожалуй.
— Амброзии у меня нет, — хозяин слабо улыбнулся. — Есть "Гиннес", "Камю", но сам я предпочитаю армянский "Двин". Его, говорят, Черчилль жаловал. Или вы пьете вина?
— Коньяк, пожалуйста.
— Вы, конечно, удивлены, почему я выбрал вас, — сказал хозяин, возясь у столика с напитками. — С моими деньгами я могу нанять лучших детективов страны. Но я человек недоверчивый, да и дело, с которым я столкнулся, не совсем обычное. Можно даже сказать, совсем необычное. Мне нужен порядочный человек, а вы как раз один из таких людей.
— С чего вы так решили?
— Это видно по вашему костюму.
Я покраснел. Костюм у меня немецкий, из хорошей ткани, но восьмилетней давности и, как говаривал один классик, "блестящий в некоторых местах".
— Не обижайтесь, — сказал хозяин, подавая мне бокал с коньяком. — Я не хотел вас обидеть. Ваша... ммм... финансовая скромность говорит в вашу пользу. Я доверяю вам, потому что вы честный человек. Я наводил о вас справки. Вам тридцать восемь лет, вы из семьи служащих, ваш отец был инженером в оборонном НИИ, мама работала в детском саду заведующей. Вы закончили юридический факультет Н-ского университета шестнадцать лет назад, дипломную писали у профессора Плавского — верно? После университета несколько лет работали в прокуратуре. Вы были женаты, но детей у вас нет. Вы живете один, увлекаетесь игрой на гитаре и японской культурой, мечтаете побывать за границей и несколько лет назад, после кончины ваших родителей, даже собирались уехать из России в Канаду, но что-то там не срослось у вас, так ведь? Вы живете на улице Матросова, в том самом доме, где до революции находилась аптека Рихтера, открыли свое агентство примерно восемь месяцев назад, специализируетесь на гражданских делах, но особенно не преуспели, поэтому подрабатываете еще и журналистикой. Вас бессовестно эксплуатируют ваши бывшие коллеги из прокуратуры, поскольку вы обладаете хорошей теоретической подготовкой, аналитическим умом и владеете навыками хорошего детектива. Ваша очаровательная помощница подрабатывает частными уроками английского языка. Кстати, вы ведь тоже знаете английский и испанский, верно?
— Испанский хуже. — Я понял, что имею дело с очень серьезным человеком. — Вы связаны со спецслужбами?
— Я частное лицо и с особыми службами никогда не имел никаких дел. Сколько стоят ваши услуги, Кирилл Сергеевич?
— Уверен, вы это уже знаете.
— Ну сколько?
— Тысяча рублей в день.
— Вы патологически честны. — Мой собеседник улыбнулся. — Вы не поддались соблазну взвинтить цену, видя мою платежеспособность. Но я сам подниму ваш тариф. Скажем, я заплачу вам ту же тысячу в день, но только не рублей, а долларов США. Думаю, это хорошая плата.
Когда он это сказал, мне так шибануло в голову, будто моя кровь разом превратилась в газировку. Тысяча зеленых в день — это было сильное искушение!
— Такие деньги за пустяковую работу не платят, — сказал я, пытаясь овладеть своими чувствами. — Я пока не знаю, чего вы от меня хотите, но сразу говорю — у меня есть принципы, и я...
— Полагаете, я попрошу вас кого-нибудь пристрелить? Не бойтесь. Я не такой.
— Кто вы? — спросил я. — Или мне звать вас граф Монте-Кристо?
— Я мог бы назвать вам вымышленное имя, но не хочу вносить путаницу. К тому же, я доверяю вам. Александр Михайлович Маргулис, к вашим услугам.
Черт, ну конечно! С самого начала нашей беседы мне показалось, что я уже видел это лицо. Теперь я вспомнил, что не раз видел фотографии этого человека в местных газетах. Вот он, Александр Маргулис, один из самых богатых людей в области, владелец сети магазинов "Карат", торгующих дорогой мебелью, ювелирными украшениями и престижной электроникой.
— Сдаюсь, — сказал я. — Вопросов больше нет.
— Ну и славно. Ваше здоровье, Кирилл Сергеевич!
— И ваше, Александр Михайлович!
— Дело, которое я хочу вам поручить, связано с моим увлечением, уважаемый Кирилл Сергеевич. Мое увлечение — это старинные артефакты. Честно сказать, я и деньги только ради них и зарабатываю. Свой капитал я заработал честно. Десять лет я собирал по всему миру редкий антиквариат, и вы даже не представляете, сколько уникальных находок я сделал в российском захолустье! Видели в нашем городском музее полотно Тинторетто? Под него целый зал отвели, а ведь я нашел эту картину среди старых тряпок и гнилья на чердаке бывшей усадьбы Штемпелей — с самой революции туда, похоже, никто не заглядывал. Еще несколько лет, и картина шестнадцатого века погибла бы безвозвратно. А еще моя компания работала с природными камнями, с ширпотребом, с продуктами питания. Короче, я делал деньги как умел, но вкладывал их только в искусство и в древние артефакты.
— Я знаю, что вы довольно долго жили в Израиле.
— Да, примерно девять лет, в 90-х. Тогда в России было... неспокойно, и я решил уехать от греха подальше. Продал свое дело одному питерскому бизнесмену, эмигрировал в Израиль и там продолжил собирать редкости. Деньги у меня были. А когда к власти в России пришел Путин, вернулся сюда. Правда, питерский климат мне уже не подходил — у меня легкие слабые. Пришлось уехать в глубинку, построить этот дом. Но мне здесь нравится. Чистый воздух, хорошая вода, спокойно. Еще коньяку?
— Нет, спасибо. Так что за дело?
— Для начала посмотрите сюда, — Маргулис показал на книжные шкафы. — Эта коллекция — моя особая гордость. Книги собирали еще мой дед и отец, и я продолжаю их дело. У меня тут примерно четыре тысячи томов, и каждый из них уникален. У меня есть французские и итальянские рукописные книги двенадцатого века, есть одно из первых изданий сочинений Уильяма Оккама — кажется, кембриджское; мне удалось отыскать один из флорентийских списков "Новой жизни" Данте, возможно, написанный рукой самого великого поэта — представляете? Еще могу вам показать одно из первых изданий "Молота ведьм", рукописи Петра Апонского и того самого Иоганна Фауста, книги, напечатанные в типографиях Гуттенберга, Эльзевиров, Фробейна — каждая из них неповторима. Могу смело сказать, что такой подборки старинных книг нет во многих государственных библиотеках.
Но мы отвлеклись. Итак, я переселился в эти края два года назад и, естественно, быстро оброс знакомствами в богемной среде. Я помогал людям искусства, от моего имени небольшие суммы вручались художникам, поэтам, реставраторам, архитекторам, актерам. Мне нравится чувствовать себя эдаким меценатом. Естественно, я был в курсе всех культурных мероприятий в городе, часто посещал выставки. И вот, на одной из выставок в Доме Художника я познакомился с парнем по имени Ян Данилов. Хороший художник, с неплохим рисунком и чувством стиля, но дело не в его картинах. Данилов в разговоре упомянул нечто очень важное для меня.
— А именно?
— Примерно три месяца тому назад к нему пришел человек по фамилии Завратный. Пришел с заказом, предложил сделать иллюстрации для некоей книги, якобы собственного сочинения. Я бы не обратил на это никакого внимания, но Данилов хорошо запомнил название этой книги — Черная книга Азарра.
— Извините, но это ни о чем мне не говорит.
— Разумеется. О книгах Азарра знают единицы. Я слышал о них от отца, а тот от деда, который много лет их искал.
— Любопытно, — я достал свою записную книжку. — Можно поподробнее?
— Можно, только блокнот уберите. Никаких записей.
— Простите. Вероятно, эта книга обладает какой-то особой ценностью?
— Безусловно. Аналогов книгам Азарра нет во всем мире. Это редчайшие книги, и обладать ими — огромное счастье. Естественно, я был поражен словами Данилова и попросил его познакомить меня с таинственным Завратным. Конечно, речь могла идти о случайном совпадении названий, хотя такое было очень маловероятно. Короче, я загорелся. Интерес мой усилился после того, как я побывал в доме Данилова и увидел у него в студии очень любопытную картину, написанную в совершенно несвойственной для господина Данилова манере. Художник что-то там мне объяснял, но я понял, что он врет, и еще больше заинтересовался загадочным Завратным. Данилов пообещал мне устроить встречу с Завратным, но тот больше у него не появлялся. Тогда я попытался сам найти Завратного, и мне это не удалось.
— С вашими-то возможностями? Странно.
— Еще как странно. Самое удивительное, что в нашем городе человек с такой фамилией никогда не проживал. Я подумал, что Завратный приехал сюда откуда-нибудь и по своим каналам начал его разыскивать. Фамилия довольно редкая, как вы понимаете. Мне даже удалось найти по стране нескольких Завратных, но ни один из них не подходил под описание Данилова. Я почти уверен, что фамилия вымышленная.
— И вы полагаете, что я смогу его найти?
— Для начала я хочу, чтобы вы подружились с Даниловым и попробовали пооткровенничать с ним. Мне кажется, художник что-то от меня скрывает. Возможно, с вами он будет более... словоохотлив.
— Вы ничего не рассказали мне про книгу Азарра.
— Я не очень много знаю о книгах Азарра, Кирилл Сергеевич. Их всего две — Черная и Белая. Иногда их называют Книга Дня и Книга Ночи. Мой дед верил, что книги Азарра написаны не в нашем мире, что они попали сюда из другого измерения.
— Что-то связанное с оккультизмом и магией?
— Скорее, с тайнами человеческого творчества. По легенде, книги Азарра были созданы в четырнадцатом веке полумифическим английским бардом и чернокнижником Вильямом де Клерком. О его жизни почти ничего не известно. Есть лишь два свидетельства о нем. Первое — это запись о рождении де Клерка в старой церковной книге, хранившейся в церкви городка Стаффорд-ле-Хоуп в Кенте, откуда де Клерк был родом. Второе свидетельство — это письмо, отправленное епископом Кентерберийским главе королевского трибунала лорду Трессильяну. Там говорится, что некто де Клерк из Стаффорда-ле-Хоуп появился в Кентербери в первый год правления короля Ричарда Второго, то бишь в 1377 году, что он пришел неизвестно откуда и пел так чудесно, что люди от его пения начинали грезить наяву. Им являлись картины рая, как они говорили. Говоря современным языком, де Клерк очень быстро стал настоящей суперзвездой. Чудо-бардом заинтересовалась церковь, и де Клерка вызвали в суд инквизиции, но он загадочным образом исчез. Правда, после его исчезновения в его хижине нашли две книги, написанные неведомыми письменами, посему решили, что де Клерк был слугой сатаны и посланником злых сил, соблазнявшим своим необыкновенным пением добрых христиан. Что сталось с книгами, никто не знал аж до 18 века, когда они объявились в библиотеке лорда Холдернесса. Лорд подарил их библиотеке Оксфордского университета, откуда они загадочным образом исчезли в начале 20 века.
— Интересно. Один глупый вопрос, Александр Михайлович — а зачем вам эти книги?
— Зачем? Это уникальные книги. И они должны принадлежать мне. Вы не коллекционер, вы не поймете меня до конца.
— Хорошо. Попробую вам помочь.
— Вот адрес Данилова, — Маргулис протянул мне листок бумаги. — Этот Ян парень довольно разгульный, так что будьте готовы подвергнуть испытаниям свою печень.
— Что я должен сделать?
— Выйти через Данилова на Завратного, если это возможно. Раздобудьте любую интересующую меня информацию, и вы не пожалеете. Если вам удастся найти Завратного, обещаю премию — пять тысяч долларов сверх оговоренной платы. Да, вам понадобятся деньги на расходы, — Маргулис достал из внутреннего кармана пиджака и отсчитал мне тысячу долларов. — Вот ваш задаток. А это номер моего мобильника. Только звоните по делу, не выношу, когда меня беспокоят по пустякам.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |