Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Разве?
— у вас столько помощников, столько новых людей...
Лиля улыбнулась и потрепала Эмму по плечу.
— Эмма, милая, ты мне нужна. Я сама не управлюсь с Иртоном. А кто лучше тебя может распорядиться в замке? Поместьем я управлять буду. Но дома... Ты знаешь мои вкусы, знаешь, что мне нравится, знаешь, кто будет работать, и кто в чем хорош... мне нужна домоправительница. Очень.
— Домоправительница?
— Эмма, тебе тяжело будет распоряжаться старостами, ты же понимаешь...
Судя по глазам женщины — она не ожидала, что и Лиля это понимает. Но...
— поэтому дом ляжет на твои плечи. Скоро сюда прибудут еще вирмане. Вот и подумай. Разместить, накормить, обшить и обстирать... с ними будут женщины — и их надо будет тоже приставить к делу. И дети... Хлопот у нас будет полон рот. Так что я официально назначаю тебя домоправительницей. Дам тебе ключи от кладовок — и распоряжайся.
Эмма упала на колени.
— ваше сиятельство, да я... вы...
По лицу женщины катились слезы.
Лиля только чертыхнулась про себя.
Феодализм, мать его!
Пришлось поднять Эмму с колен, усадить на кровать и погладить по волосам.
— Эмма, милая, для начала размести всех, кто уже есть. И поговори с Иваром — это старший у вирман. Он тебе скажет, кого, куда и как. Сколько прибудет, что нужно...
— Ваше сиятельство пастер говорит, что вирмане — дикари бездушные...
Лиля фыркнула.
— С пастером я поговорю. Кстати, когда у нас тут служба?
Оказалось — уже завтра. И Лиля решила, что надо сходить. И малявку с собой взять. При ней пастер определенно будет благодушнее... наверное. Или можно ее выпустить как средство отвлечения?
Лиля решила подумать об этом вечером. А пока....
— Воду, одеться и позови ко мне Марсию, хорошо?
Эмма закивала и помчалась исполнять приказания. Судя по ее глазам — за Лилю она готова была в огонь и в воду. И женщина подумала, что все сделала правильно.
С одной стороны — Эмма при деле. Управлять домом она точно сумеет. А вот поместье ей не под силу. Слушаться ее не будут. И приказы исполнят через пень-колоду. Ну кто она для крестьян?
Вдова управляющего. И то — прошлого. И любить ее особо не за что...
Подумав об управляющем, Лиля покусала ноготь на большом пальце.
Дурная привычка, да. Но иногда прорезается.
Где-то она крупно лажанулась. Вот представьте себе — вы управляете поместьем. И вас на ночь глядя выставляют за ворота. Вы уходите на рассвете — и ваш труп находят в лесу.
При этом Эдор ведь не спорил, не пытался попросить повозку или что там... он просто взвалил на плечи сколько влезло...
Что это может значить?
Да только одно.
Ему было куда пойти. И к кому.
У него стопроцентно были сообщники. Но кто?
А черт его знает! Теперь уже не выяснишь, пока сами не вылезут. Секреты — они и в деревне бывают, хотя там их сберечь на порядок сложнее, чем в городе. Нет, ну кто?! Кто?!
Знать — надо. Лиля не собиралась пока что-то предпринимать. Но сильно подозревала, что сволочь, отлученная от кормушки, способна на гадости. Да еще как способна!
Так что надо быть осторожнее.
Убить — могут?
А черт знает...
С одной стороны — графиня. Если тронешь — тут такое устроят...
С другой стороны — несчастный случай он всегда проходил. Тем более, супругу она параллельно, отец... вот отец...
Так. Сегодня у нас кузнец — и обязательно надо перекопать все бумаги. Надо бы и раньше, но читала Лиля откровенно плохо. Да и...
Не подумала. Вот честно — не подумала. Хотя и знала, что бумаги — это основа миропорядка. Кстати, а тут она может бумагу сделать?
Чтобы не на бересте или пергаменте каждый раз писать?
Та-ак...
Бумагу делают из целлюлозы. Целлюлоза — это дерево. А можно чем-то заменить деревья? Восполняемым ресурсом?
Надо бы подумать и вспомнить уроки химии. Потому что деревья — жалко. Да, на дрова уходит много. Но на бюрократию будет уходить на порядок больше.
Нет, леса она вырубать не даст.
Надо сидеть и вспоминать.
На ярмарке Лиля купила несколько десятков свитков из пергамента. Не говоря уже о прорве бересты. И намеревалась записывать все, что необходимо.
В первую очередь — все, что она помнит из медицины.
А потом — химия, биология, ботаника... да уж найдется, что вспомнить!
Как Лиля радовалась, что она — не блатная дура. Такие в вузах тоже были. И знания их стремились к нулю. А она учила в свое время не за страх, а за совесть. Химию — по Ахметову и Глинке. Биологию — по Чебышшеву, Макроносову, Яковлеву... И это еще не полный список. Зубрила. Потому и помнит что-то. Да и медицину она долбила как дятел. До автоматизма. Ночью разбуди — ответила бы. Все, от строения скелета до названий хирургических инструментов.
И сейчас собиралась все это записать. Мало ли что...
Да и та же химия. Кто знает, как она зубрила неорганику? Ей это как раз плохо давалось — и она пару лет не расставалась с учебниками.
Подгруппы серы, азота, углерода, нахождение в природе, открытие, получение, химические свойства, применение...
И то же с органикой.
Алканы, алкены, алкины... получение, свойства, да они ей по ночам снились!
Вот анатомия — вопрос другой. Там все было просто, привычно и понятно. Зоология — хуже, хотя число шейных позвонков у попугая она до сих пор помнила. Зоолог хороший достался, даже летом водил их на пруд, на практику, пиявок ловить...
Вот ботаника... тьфу!
Пестики и тычинки Лиля ненавидела. Ботанику она любила практическую. То есть — садово-огородную.
Генетика... надо бы не забыть.
Столько всего предстояло... с ума сойти!
А время, время...
Лиля автоматически умывалась, поворачивала голову так, чтобы Марсии удобно было расчесывать ей волосы, слушала тихое перешептывание Лидии с Ирэной — и думала, что взваливает на себя неподъемную ношу. Ей бы в глушь и в тишь. Чтобы никого рядом не было. Но...
Выбора не предоставлялось. И надо сказать спасибо за то, что есть. Она ведь одна здесь не выживет.
А так....
Девочки отлично провели ночь на новом месте. Удобно устроились и были весьма благодарны. Лиля распорядилась выделить им две комнаты на троих. Больше никак. Все-таки вирмане еще....
Но девушки точно не возражали. Они удобно устроились в одной из комнат, а вторую решили отвести под мастерскую. Лиля только плечами пожала. Если хотят — пусть. Но она собиралась организовать мастерскую или в бальном зале, или в музыкальной комнате...
Девочки понятливо покивали. И предложили Лиле одеваться.
Белая кофта типа рубашки. Зеленый жилет. Зеленая юбка.
На ноги — те же чешки с лентами вокруг щиколотки. Ну ничего, она здесь наладит приличное производство обуви!
А пока — позавтракать и заниматься делом. И начать с девочек.
Лиля быстро обрисовала им производство мягкой игрушки. Саму идею.
И девушки захлопали глазами.
Куклы тут были. Но... не такие.
Шить мишек-зайчиков с набивкой никто не додумался. Лиля пообещала показать, что и как и поглядела на Миранду.
Малявка спала, как сурок. Оно и понятно. Умоталась за время дороги. Ехали-то в карете и прорву времени. Хорошо, что здесь — захолустье.
Лиля посмотрела на Лидию.
— Приглядишь за ней? Вот, на пару с Ирэной? Хотите — поработайте тут, а как проснется — зовите меня. Хорошо?
Девочки не возражали. И Лиля отправилась на завтрак.
А там ее ждал первый сюрприз.
В гостиной, примыкающей к столовой, собрались шестеро человек. И все выжидающе смотрели на нее. Лиля подняла брови. Но начинать разговор не спешила. Разглядывала.
Один — явный военный. Темные волосы, серые глаза, крупное мускулистое тело, шрам на щеке...
Темное платье и меч у пояса.
Вторая — женщина. Лицо лошади и выражение потомственной грымзы. Платье пышное, но шнуровка спереди. Не дворянка. Определенно.
Третий — смазливый блондинчик в голубом. Завитые локоны посыпаны чем-то белым, но аккуратно. На одежде следов нет. Смотрит томным взглядом... бабы, наверное, млеют.
Конкуренцию ему составляет такой же смазливец — но темненький. Друг на друга они поглядывают без всякой приязни. Конкуренты?
И еще двое — тоже похожи друг на друга. Один — этакий боровичок в простом наряде. Серьезный взгляд, спокойная улыбка.
Второй же... нет, они похожи только внешне. Уж больно у второго взгляд нехороший. Этакий встроенный калькулятор. Будь это в той прошлой жизни — Лиля бы сказала: 'бухгалтер'. А здесь он кто?
Наконец она решила, что народ приведен в нужное состояние — и кивнула.
— разрешаю представиться.
Первым заговорил вояка. Как она и ожидала.
— госпожа, меня зовут Лейс Антрел. Я со своим отрядом сопровождал юную графиню до вашего замка. Если мы вам не нужны — мы готовы уехать в любой момент.
Лиля едва не фыркнула.
Не нужны?!
Ребята, да вы — подарок небес!!!
Вы — противовес вирманам. Все-таки до конца я им доверять никогда не буду. Вам — тоже. Но люди мне нужны. А сделать вас моими людьми — дело техники.
Или...
С другой стороны — стоп машина! Это, дорогая моя, люди твоего мужа. Тебе нужно, чтобы он узнавал о каждом твоем шаге? Или чтобы ему по приезде отчитались в красках?
Надо подумать...
— Сколько у вас людей?
— пятнадцать человек.
— Уважаемый Лейс, после завтрака прошу ко мне в кабинет. Вы останетесь в Иртоне?
— Как решит упр.... Ваше сиятельство.
Оговорку Лиля заметила. М-да. Явно его предупредили, что от графини — толку ноль. Всем заправляет покойный Эдор. Заправлял. Ситуация поменялась. А товарищ умный. Отпускать его — или нет?
Что он может увидеть, если останется. И поладит ли он с вирманами? И что узнает супруг?
— Об этом лучше поговорить после завтрака и спокойно.
— Как прикажете, госпожа графиня.
Лиля кивнула. Оставаться вояке определенно не хочется. Но если она прикажет... лучше ли будет? Или хуже?
И обратила взгляд на остальных.
Первой шагнула вперед костлявая тетка с таким выражением лица, словно до завтрака лимон зажевала. Соленый.
— госпожа, я учитель манер юной графини. Мария Рейхарт, с вашего позволения.
Поклон тем не менее был исполнен изящества.
Лиля прищурилась.
— И как — Миранде нравится ваша наука?
Кислота стала еще концентрированней.
— Юная графиня пока не понимает, что занятия ведут к ее пользе.
Лиля кивнула.
— У нее сложный возраст. Полагаю, если я поприсутствую на нескольких занятиях — она будет вести себя спокойнее.
— вы не доверяете мне, ваше сиятельство? Я учила хорошим манерам дочь герцога Лейверского!
Лиля плавно повела рукой.
— Что вы, госпожа Рейхарт! Наоборот, я искренне хочу, чтобы Миранда Кэтрин усвоила изящные манеры. Полагаю, в моем присутствии она не станет шалить. И будет вас внимательно слушать. Просто уроки придется перенести на удобное нам обеим время. Вы занимаетесь каждый день?
— Да. По два часа. Но мы только начали.
— Будем продолжать.
Вслед за Марией поклонился блондин.
— Леон Альтхерт, учитель естественных наук.
— Уважаемый Леон, то же самое относится и к вашим урокам. Я буду присутствовать везде. Не в силу недоверия. Я полагаю, что граф Иртон не выбрал бы для ребенка плохих учителей. Но вспомните — если мой муж приедет и найдет дочь недостаточно образованной — он будет весьма недоволен и вами — и мной.
Третьим поклонился брюнет в лиловом.
— Дамис Рейс. Учитель истории и литературы.
И обжег таким взглядом, что Лиля едва бюст не пощупала — вдруг там уже блузка дымится? Козел!
— Отлично. Господа, попрошу вас подумать над уроками. Мы с Мирандой будем ездить по поместью. И часть уроков будет проходить в движении.
Кажется, учителя были не слишком довольны. Но выбора им Лиля не предоставила.
И посмотрела на следующего гостя. Которого мысленно уже прозвала 'калькулятором'.
— госпожа графиня, меня зовут Ширви Линдт и я доверенный вашего мужа. У меня для вас письмо. Я должен взять отчет у управляющего. А также доложить вашему супругу о вашем состоянии.
Лиля чертыхнулась про себя.
Вот уж не ко времени! Но внешне постаралась этого не показать.
— Письмо от моего обожаемого мужа?! Оно у вас?!
Так, и глазами захлопать! Если делать это быстро и приоткрыть рот — выйдет лицо полной идиотки. Лиля точно знала по той жизни.
Мужчина явно купился. Что бы ни наговорил ему Джес Иртон — он ведь не знал про изменения... а докладывать ему Лиля не собиралась.
Надо прочитать письмо — и до вечера подумать за количество и качество лапши.
И отчет!!!
Эдор, скотина, чтоб ты еще раз сдох!
Где я его искать буду?!
Ладно, покопаемся как следует в кабинете. А то до изгнания Эдора она опасалась — мало ли что. А после изгнания времени не было.
Лиля кивнула. И обратила внимание на последнего прибывшего.
— Ваше сиятельство, разрешите представиться?
— разрешаю.
— Меня зовут Тарис Брок. Я прибыл с письмом и подарком от вашего отца.
Лиля изобразила восторг и захлопала в ладоши.
Дверь столовой распахнулась.
— госпожа, — Эмма была торжественна и величественна — Завтрак подан!
Лиля кивнула.
— Прошу вас, господа, разделить со мной мою скромную трапезу. Здесь, в глуши, я рада любому новому человеку.
Учителя были искренне удивлены. Но согласились. Да, для графини такое поведение несвойственно. Но... эти люди могут ей пригодиться. Так что будем играть в демократичную графиню. А роль Малюты Скуратова за спиной исполнит Лейф. Когда прибудет. С его доброй улыбкой и нежным взглядом....
Лиля честно уселась во главе стола — и даже успела проглотить несколько ложек овсянки, когда прибежала Ирэна с известием, что молодая графиня 'очень громко кричит'. Лиля вскинула брови и отправилась усмирять малявку. Что ее там — подушкой прищемили?
* * *
Все было намного грустнее. Малявку прищемили кормилицей и няней. Та квохтала и хлопотала вокруг дитятка, а дитятко швырялось подушками и орало уже в голос.
Секунд пять Лиля наблюдала, а потом перешла к активным действиям. И кивнула замершей в углу Лидии на кормилицу.
— Убрать.
Девушки подхватили тетку с двух сторон — и вытащили из комнаты, прежде чем та опомнилась. Лиля подобрала подушку — и метко забросила обратно на кровать. Та приземлилась рядом с малявкой. И Миранда от неожиданности закрыла рот.
— Ты хочешь подраться подушками? — Лиля словно не видела в ситуации ничего страшного. — Давай вечером, а то нас ждет завтрак и поездка в деревню, к кузнецу.
— Зачем?
— Мы же хотели колокольчики заказать. Или ты уже не хочешь?
Подмастерье кузнеца Лиля сегодня еще не видела. Но подозревала, что замковую кузницу он еще не обжил.
Да, была и такая на заднем дворе.
Целый хозблок. И кузница в том числе. Только по назначению ничего не использовалось. Скотный двор — три коровы. И те — так себе. Птицы мало, коптильня паутиной заросла...
Короче, если бы Лиля тогда знала то, что знает сейчас — она бы Эдора не выгнала, нет! Она бы гада за ноги на воротах подвесила!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |