Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Верно, — согласился король.
— Значит надо отступать. — А это можно сделать либо на восток — по королевскому тракту, либо на юг. Наличие обозов с продовольствием сильно уменьшает возможности маневрирования, а они крайне важны в условиях зимы. Идти на восток с обозами это рискованно, долго, много открытых пространств и это значит подставиться под удары нашей конницы, а без этих обозов ему не прокормить своих людей. Я бы пошел на юг. Там леса и путь намного ближе.
— То есть, сир Риверс, если обобщить все выше сказанное, нам выгодно, если граф Бат останется в городе, и выгодно, если он будет отступать на восток?
— Вне всяких сомнений, Ваше Величество.
— Тогда нам нужно сделать так чтобы отступление на юг было невозможно, хотя бы пару дней, за это время мы сможем перебросить войска. Конницу по крайне мере. А вот если мы поставим заслон вот тут. — Король указал место на карте.
— Сигнальная башня Алендор, — прочитал сир Риверс. — Насколько я знаю, она давно не используется, но, да я думаю ее можно укрепить, и она сможет выдержать непродолжительную осаду.
— Разрешите дополнить, ваше величество? — вмешался еще один их рыцарей.
— Говорите, сир Гроуби.
— Я бывал там, и хорошо знаю местность. Место там довольно узкое для переправы, Башня расположена на берегу небольшой речки, через которую переброшен небольшой мосток. Переправить быстро большое количество телег, да еще и людей не получится. Там обязательно образуется затор. Нападение с юга граф Бат не ожидает, и я бы на его месте, в случае отступления из Гирмхейла, в первую очередь отправил бы на юг обоз с небольшим отрядом охраны, и в этом случае при хорошем везении небольшими силами мы могли бы этот обоз захватить. Эти обозы и нам бы пригодились. В худшем случае они вернутся в город, и как минимум потеряют во времени один день. Я думаю перекрыть южный тракт это хорошая идея.
— Спасибо, сир Гроуби. — кивнул король, — согласен с вами. Продовольственные обозы в условиях зимы — это лакомая добыча для нас. Захватив обозы, мы можем, встать в Гирмхейле на зимние квартиры, тем самым создав еще одну головную боль для графа Дерби. Весной ему придется сильно поломать голову, решая задачу, как его силами перекрыть обе дороги, ведущих в его владения.
— Это очень хороший план, Ваше величество, — проговорил, сир Морган.
— Значит, все согласны с моим планом действий? — спросил король, оглядывая всех.
Возражений не было.
— Сир Мармонт, я хочу поручить эту задачу вам. — Король перевел взгляд на юношу, — свою преданность вы доказали сегодня, подарив мне этот замок. Вы, обрядившись в цвета Уэймара, займете сигнальную башню Алендор и будете ее удерживать. Согласен, не ахти какая маскировка, но со своей стороны, я вам обещаю, что я сделаю все возможное, чтобы о событиях этой ночи граф Бат узнал как можно позже.
— Я с радостью возьмусь за эту задачу. — Юноша выпятил грудь.
— Что там с плотниками? — спросил король.
— Они закончили свою работу, Ваше Величество.
— Отлично. Тогда давайте покончим с нашими делами здесь, а вас сир Мармонт, я жду сегодня в своей палатке не позднее полудня, нам с вами еще нужно обсудить план операции, — король направился к выходу.
На выходе из Большого зала, в нижней галерее, они столкнулись с пленниками. Их вели под конвоем и руки у них были связаны. Вид их был ужасен. Они уже знали свою судьбу, и на них всех уже лежала печать обреченности.
При виде Мармонта, Эрик теперь уже старший сын бывшего графа Уэймара попытался броситься на него, но охранники были начеку. Бородатый солдат грубо схватил паренька за волосы и с криком: "Куда щенок!", оттянул его обратно.
— Пусть этот, — указал на Эрика король, — будет первым. Он также мятежен, как и его отец, а с мятежниками нужно кончать в первую очередь.
Палач, идущий рядом лишь молча, кивнул на слова короля.
Последней в череде пленников шла экономка Марта. Для Мармонта это стало полной неожиданностью. Он знал ее с самого детства, можно сказать она вырастила его и единственная наверно, кто за всю его жизнь не сказала в адрес него ни одного дурного слова. А еще она пекла пироги, хорошие пироги, самые вкусные пироги в округе. Он вышел и, взявшись за рукав, вытянул ее из процессии.
— Марта? Почему вы здесь? Вы не принадлежите дому Уэймара! Вы не обязаны идти на эшафот. Я не могу спасти их, — Мармонт кивнул в сторону удаляющихся пленников, — но я могу спасти вас...
— Это вы, верно заметили, сир, — тихо проговорила Марта, — я не принадлежу роду Уэймара, но они были добры ко мне и я обязана им всем, что имела в этой жизни. Я не могу бросить их в самый трудный их час, это было бы неправильно с моей стороны. А еще я хочу сказать вам, сир, я не смогла бы жить зная, что того кого я растила и воспитывала с пеленок, вдруг станет предателем и предаст свою семью, — с такими словами она плюнула прямо в лицо собеседника.
От неожиданности и нахлынувшей ярости Мармонт в первый раз в жизни замахнулся на женщину, но при виде короля сдержал удар, лишь вытерев плевок перчаткой.
— Как вам будет угодно! — зло проговорил Мармонт, а затем охране, — Уведите!
— Это ее выбор, — положил руку на плечо юноши король, — не стоит людям запрещать делать их ошибки.
— Она назвала меня предателем! — прошипел юноша.
— Это вас так задевает? — удивился король. — Вы и ваши доверенные люди открыли ворота во время ночного штурма, благодаря чему замок и был захвачен. Вы и являетесь предателем, но по отношению к кому? К ним? — король указал на эшафот, где рубили голову старшему сыну графа Уэймара. — Вы не забыли, что граф Уэймар вырезал всю вашу семью, и преспокойно жил в замке, который по праву рождения принадлежит вам? Сколько вам было, когда это случилось?
— Три месяца, — проговорил Мармонт.
— Ну да, помнить вы это не могли, — согласился король, — но сам факт этого вас не возмущает? Кем вы были в этой семье, приемышем? Теперь вы лорд. Думайте об этом друг мой. Я не знаю, какими мотивами руководствовался граф Уэймар, сохраняя вашу жизнь столь длительное время, но сдается мне, он выращивал вас на убой, собираясь использовать вас в одной из своих будущих интриг. Все, кто считает вас предателем — мертвы, либо... — король вновь указал на эшафот, — в двух шагах от смерти. В лице короля вы герой и верноподданный короны, в лице других, вы просто совершили возмездие. И это нормально. Не забывайте, их убивают по моему приказу.
— Да, но я предполагал это, когда решился на свой шаг...
— Мой друг, — улыбнулся король. — Знать и предполагать — это две разные вещи. Ведь, по сути, я же мог их, и помиловать, верно? Перестаньте терзать себя муками совести, сир Мармонт. Совесть хороша, тогда, когда она есть у других. Ведь, мой приказ — это ведь не только моя прихоть, но и забота о вас, мой друг. Никто не даст гарантии, что года через четыре, в случае помилования, этот Эрик, или кто другой, не всадит нож в вашу спину, или, что более вероятно, зная дом Уэймар, не подсыплет вам яд в бокал вина. Вы видели, как Эрик смотрел на вас? Это был взгляд волчонка. А сколько волка не корми, ну дальше вы знаете...
— Возможно, вы правы, Ваше Величество. — Согласился Мармонт.
— Конечно, я прав! — воскликнул король. — Позвольте вам указать на то, друг мой, что то, что вы сделали этой ночью останется с вами до конца жизни. Вы можете стать лордом или быть предателем. Но этот вопрос вы должны решить вот здесь, в вашей голове — Король постучал пальцем по своему виску, — я бы на вашем месте спокойно прожил оставшуюся жизнь лордом...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|