Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Енхотон "Колючий еж". 0тветил тот.
— Кто тебя послал.
Тот ответил с гордостью.
— Индейцы не выдают тайн, можете лишить меня жизни, но ничего не добьетесь.
— Это мужественно, но глупо, ты готов умереть и ради чего?
— Ради чести! Мне не столько жизнь дорога, как достоинство. Индеец, погибший достойно попадет в места богатые дичью, а затем станет вождем племени и продолжит сражаться и в будущем царстве. Доблесть и подвиги не оставит без внимания Маниту.
— Я уважаю твою веру, но в данном случае это всего лишь иллюзии. Будешь говорить или испытаешь страшную боль?
— Не буду!
— Тогда получай!
Роза схватила индейца-киллера за яйца и сильно сдавила их. Енхотон завизжала и запрыгал, но получил сильный удар в плечо. С незадачливого убийцы стекал холодный пот. Он ревел.
— Ой, не надо! Отпусти дьявол!
— Вот как ты запел, а еще хвастался своим мужеством. Так кто тебя послал?
— Вирчусар — "хитрая гадюка".
— Ну об этом я и сама могла догадаться. Особенно глядя в его глаза. Так что мне делать с тобой.
— Убей, это избавит меня от мучений.
— Ты слишком много хочешь. Муки и пытки будут достойной наградой убийце. Так что не надейся.
— Но ведь вы так красивы, не может быть такая женщина настолько жестокой.
— Ты прав, я вовсе не жестокая, а справедливая. А высшая ценность нашей морали требует, чтобы ты заплатил сполна. Так что будешь мучиться.
— Я припомню это тебе.
— А каким образом, ведь с того света не возвращаются! — Роза ударила индейца по носу, было видно, как он сплющился и течет кровь. — Теперь Вирчусар не долго будет жить на свете, а тебя я свяжу по надежнее. Кроме того, не понятно где караул.
— Они спят и им подсыпали сонного зелья. — Произнес Енхотон.
— Не ты ли подсыпал, говори. — Роза вновь стала грубо выкручивать яйца. Позеленевший от боли Енхотон простонал:
— Нет не я! Клянусь!
— А кто?
— Индеец, вернее девушка Исезель — цветок. Она выполняла приказ Вирчусара.
— Понятно! Круговая порука, вы покрываете друг дружку. Но ничего я выдерну ваш сорняк. А ты ничего не хочешь добавить?
— Нет! Я все сказал.
— Так потерпи еще не много. — Роза вновь стала истязать многострадальное достоинство. — Говори, Вирчусара только на французов работает, или на самом деле ему платят и англичане?
— Он дает сведения всем кто больше платит, но англичане скупы, и предпочел хозяев пощедрее.
— Тогда все ясно, типичный расчет негодяя. Мы это учтем. Ты один совершал покушение, больше никто не придет?
— Нет! Один! И умру один!
— Твоего Вирчусара повесят.
Роза задала еще несколько несущественных вопросов, и крепко связала индейца, оставив его на ночь. Потом заколебалась — не сбежать ли? Но решила что сначала следует поговорить с Монкальмом.
— Я с врагом разобраться всегда успею!
Разведчица выпила бутыль вина и сама погрузилась в состояние напряженной дремы, когда и организм отдыхает, и бдительность не ослабевает. Утром проснувшийся от дремы Дартаньян сразу обнаружил связанного индейца и смеющуюся Розу.
— Что голубчики проспали?
Французский капитан протер глаза и заговорил, перебирая слова извиняющимся тоном:
— Это какое-то наваждение. Сон сморил меня словно удар дубинкой. Мы не справились со своим долгом, и какой-то маньяк проник к вам.
— Это вас обманули, подсыпав порошка. А противиться дурману очень сложно и я вас прощаю.
— Но не простит ли маркиз.
— А мы это скроем и скажем, что вы индейца сами поймали!
— Ты мудра как лисица, да именно так мы и сделаем. Хотя если на допросе индеец скажет правду?
— Пусть только попробует. Кроме того, для ирокеза позор быть связанным женщиной, а вот если это сделали бравые солдаты, то совсем другое дело.
— Я это учту. А пока я вас провожу к маркизу.
Монкальм тем временем изучал карту, планируя нанесение удара по ключевому пункту Уильям-Генри. Это форт был отлично укреплен и даже с учетом захваченных в последних боях пушек англичан, взять его было весьма затруднительно. А ведь это был ключевой пункт английской обороны. Беспокойство вызывало также и то что общая численность гарнизона с учетом прибывших подкреплений достигла девяти тысяч почти сравнявшись с французской армией. А ведь враг, находился в обороне.
— Я не верю что англичане плодовитее французов, но их селения почему-то более многочисленные, чем наши. Будь их командование более расторопным, они бы зажали меня в стальные клещи. Но как говорил великий Ришелье, доблесть важнее количества!
Когда ему доложили, что его хочет видеть плененная девушка, он задал вопрос.
— Какая?
— Та златокудрая амазонка, что зарубила пол сотни наших солдат.
— Но она тяжело раненная и еще вчера была при смерти.
— Да монсеньер, но случилось чудо, ее оживили. Вернее еще вчера вечером она съела столько, что можно прокормить целый взвод солдат.
— Тогда пригласите ее по мне, я не прочь посоветоваться.
Роза вошла одетая в новый офицерский костюм. У нее был очень воинственный вид.
— Я вижу, вы склонились за картами.
— Да воительница, у меня очень трудный день.
— Хотите овладеть фортом Уильям-Генри?
— Вот именно, причем это надо сделать быстро, пока англичане не прислали дополнительные подкрепления.
— Трудна доля полководца, он должен все время побеждать, одно поражение и его ждет опала и презрение.
— Ты совершено права. Как кстати звать тебя?
— Роза! Это значит, я красива и имею шипы.
— Ты умеешь колоть, у тебя дар воевать, а фамилия.
Поколебавшись секунду, Роза ответила.
— Люция!
— Очень интересная фамилия, обозначающая свет. Ведь ты не англичанка?
— Нет!
— Значит тебе все равно кто победит в войне.
— Не знаю, почти! В принципе между вами я не вижу большой разницы.
Тут Роза подумала, что в реальной истории победили англичане, а что если помочь французам. Это горячая любвеобильная нация вызывала у нее гораздо больше симпатии, чем холодные и чопорные англичане.
— А раз так присоединяйтесь к нам! — Монкальм поднял свои красивые глаза.
Разведчица почувствовала волнение, ее тело и так было измученно не слишком длительным, но насыщенным воздержанием.
— Только с одним условием!
— Я приму любые требования!
— Станьте моим любовником.
— Я как раз хотел попросить вас об этом, но вы меня опередили.
— Меня прозвали "Разящей молнией" я всегда опережаю противника.
— Тогда попробуй разведать форт, им командует генерал Мишель Байрон, хотя и старый, но весьма похотливый козел. Я думаю, вы с ним быстро найдет общий язык.
— А ты доверяешь мне? Думаешь, что я не предам тебя и не сбегу.
Монкальм похлопал Розу по плечу.
— Я, конечно, понимаю, что нельзя доверять женщинам с такими волосами и глазами, но на сей раз рискну. Кроме того что-то мне подсказывает что такая дива как ты не испытывает склонность к предательству.
— Может быть ты и прав, а пока давай немного поиграем.
Монкальм придвинулся к Розе и стал аккуратно снимать с нее платье, Роза в свою очередь раздевала его. Потом последовал знаменитый французский поцелуй. Агент ЦРУ млела от восторга. Потом начались умелые ласки, сказочные груди Розы набухли, а потом она сама набросилась на любовника. Такая огненная пантера могла поднять даже мертвого. Впрочем, шпионка была не совсем удовлетворена как размерами достоинства, так и выносливостью своего новоявленного любовника. Да сложение у него было не достаточно мускулистым и рельефным. Молодой человек был, пожалуй, слишком изнежен и не тренирован.
— Тебе надо качаться! — Сказала Роза. — А то уже проявляется жировая прослойка на животе.
— Какая ты глазастая, все замечаешь. — Ответил Маркиз. — А разве мы с тогой не качаемся, занимаясь любовью.
— Это тоже полезно для сгонки жира, но лучше штанга, гантели, чем занимаются атлеты.
— Но это простолюдины, а я маркиз и мне предстало заниматься тем, что делает простое мужичье. Вот у тебя крупные мышцы как у рабочей лошадки и в месте тем, Люция ты очаровательно. Хотя другую женщину это изуродовало.
Роза встала напротив любовника, который, не смотря на бурный секс так, и не снял сапоги с золотыми шпора. Она была выше его и шире в плечах, что впрочем, доставляло ей некоторое удовольствие, как необходимость ухаживать за слабым мужчиной вызывает пробуждение подобия материнского инстинкта. Впрочем, несколько шрамов полученных в боях говорили, что это далеко не рохля.
— Мускулы никого не могут изуродовать. — Произнесла она. — А теперь выпьем и поскачем на конях.
— Вот это мы и сделаем.
Удовольствие от скачки, Роза воспринимала по полной программе. Не часто ей приходилось ездить на лошади, вернее в последний раз она мчалась на пони еще в далеком детстве. Теперь она ловила лицом ветер, пускала под струи длинные волосы, подпрыгивала и гарцевала.
Маркиз обдумывал план штурма, одновременно любуясь на Розу.
— Ты необычна и даже больше чем женщина, я впервые вижу такую даму как ты.
— Не первый, ты мне это говоришь, и я думаю не последний.
— Когда подскачешь к форту, подыми белый флаг, чтобы он тебя не застрелили.
— Ну, уж нет! Пусть лучше примут меня за англичанку, спасающуюся от французов.
— Возможно это лучший ход. Хотя твоя смуглая кожа так не типична, слушай, у тебя в роду не было испанок.
— Кого у меня только не было, как минимум двадцать наций, даже негр, у нас очень богатая родословная.
— Но в тебе нет ни черточки от этих мавров.
— Верно, слишком маленький процент в крови. Некоторые родственники даже считают что это легенда, о чернокожем адмирале флота США Абаме Риксерде.
— Чернокожий адмирал? Так не бывает.
— Ну почему? В США был даже чернокожий президент, разве негры раса хуже других?
— А как же Библия и проклятие Ханаана?
— А еще неизвестно был ли он негром. Да и вообще Библия особенно Ветхий Завет лишь хронология еврейского народа, а не научный справочник.
— Ты смелая девочка с оригинальным мышлением. Впрочем, на счет Библии то и у католиков она не в почете. Особенно меня коробит фанатичная приверженность к ней протестантов. Ну, с чего они взяли то, что написано презираемыми евреями прямые слова бога.
— Да это звучит парадоксом, евреи и Бог, трудно представить себе что-то более противоположное. — Роза достала флягу и глотнула сладкого рома.
— А вот и форт я, честно говоря, представляла его более высоким.
— У него толстые стены и много пушек, честно говоря, я не уверен в удачном приступе.
— Орудия можно вывести из строя, а часовых снять, используя для этого индейцев.
— Если бы все было так, просто Роза, то мы давно изгнали англичан.
— Я понимаю, но, на мой взгляд, вы ведете войну чересчур консервативно. Придерживаетесь старых догматов, а надо действовать более энергично.
— Мы это учтем волшебная дива. — Монкальм не удержался и поцеловал на прощание Розу. Он делал это впрочем, очень страстно, а напоследок начала ласкать, с таким рвением, будто не видел ее сто лет. Девушка извивалась в дикой страсти. Слышались сладострастные стоны, потом она оторвалась.
— Ну, хватит дорогой, какой пример, мы подаем солдатам. Многие из них могут потерять последнее почтение к нам.
— Я это понял, но, тем не менее, не могу расстаться с тобой. Ты пьянишь и взбадриваешь одновременно.
— Ну, это я о себе знаю! — С удовольствием произнесла Роза. — Но постараемся взять на приступ и эту крепость.
Пришпорив коня, она поскакала к форту. Генерал Мишель Байрон тем временем принимал индейских разведчиков из числа своих союзников делаваров. Те сообщали о новых победах и многократно преувеличивали сведения о вражеской численности.
— Французов самое меньшее тридцать тысяч и у них сотни пушек. — Сообщал густо размалеванный индеец. — Они текут как полноводная река без берегов.
Генерал и без того был напуган.
— И нам придется сразиться с подобной армадой?
— Скорее всего, да! И их нападение будет ужасным. Я видел очень тяжелые орудия, которых тащило сразу двадцать лошадей. Это было что-то потрясающее.
Генерал приказал адъютанту:
— Вина самого крепкого! И закуски жареного барашка живо!
— Будет исполнено сэр! — Слуги засуетились.
Полковник Джон Рассел, чудом спасшийся от погони жевал баранью ногу. Он был в числе первых, кто сеял панику:
— Они обложили нас со всех сторон. Казалось, что это армада муравьев насколько не исчислимыми были они. Со всех сторон били пушки, нас поражали картечью.
— Это ужасно. — Произнес генерал Байрон. — Теперь нашему форту грозит осада и не минуемое падение.
— Так оно и есть. Никаких шансов спастись.
— А как новые подкрепления?
— Они готовятся, но для их прибытия нужно еще продержаться. А французы уже подступают.
— Надо обдумать вопрос о спасении нашей жизни и чести!
— Одновременно спасти то и другое вряд ли удастся! — С мрачным видом произнес полковник.
Роза проскакала, не встречая препятствий. Когда караульные дали по ней пару предупредительных выстрелов, она остановилась и крикнула, на английском:
— Я бедная девушка, что спасается от французских насильников.
Ей сразу поверили и, выражая восхищение, пропустили. Ну а кто не поверит такой ангелоподобной женщине.
Роза въехала на своем коне белоснежной масти. Она выглядела весьма импозантно особенно на фоне, толстых уставленных пушками стен форта. Не очень хорошо разбираясь в столь древней войне, она, тем не менее, чувствовала, что приступ будет нелегкий и подступиться к цитадели будет неимоверно трудно.
Кивнул солдатам, она проскочила вовнутрь, ее хором приветствовали бойцы. Их поражала та грация, с которой девушка управляла конем.
— К нам новая гостья Роза Люция! — Поспешили они уведомить командование. Полковник Джон Рассел всплеснул руками.
— Это она та храбрая девушка, что я говорил. Видели бы вы, как эта на вид простолюдинка расправлялась с французами.
Генерал Байрон выступил с определенной амбицией.
— Такой девушке следует быть вместе с нами, а не прятаться по чащам.
— Я думаю что она, возможно, попала в плен, а затем сбежала. — Предположил Рассел.
— Вот это вполне может быть! Одобряю! — Генерал крякнул от удовольствия. Роза сразу захватила в его голове все мысли. Уж больно привлекательной она была.
— Теперь она будет принадлежать только мне.
Однако Люциферо не испытывала никаких чувств, к толстому и старому генералу. Хотя это и было необычно в ее мире старость экзотика, но желания совокупиться никак не вызывало.
Тем не менее, она вела себя очень вежливо.
— Я рада вас видеть сэр, но мой путь был слишком долгим, пришлось отстреливаться и рубиться, против мириад врагов. Я очень устала, и хочу просто отдохнуть, протянув ноги.
— Желание дамы закон. Хотя мы только что захватили знатную добычу и думали, что вам захочется ее просмотреть. — Заигрывающим голосом проговорил генерал.
— Это интересно! Что же я приму предложение.
— Но сначала отужинайте с нами. — Предложил полковник Рассел.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |