Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-2-
Простое дело, а превратили в настоящий цирк. Никогда в этой стране не будут жить хорошо, пока письмоносцы изображают владетельных персон и ещё собирают по дороге команду поддержки. Ну, что у нас в письме? Какой слог, какие вензеля? А какие ошибки! Если не знать по какому поводу письмо, то не поймёшь о чём оно. Меня приглашат на собеседование начальник и назначено время. Если приду в указанное время то, его на месте не будет, потому, что он хочет показать, какой крутой. Ему надо, чтобы я ждал у ворот и унижался перед охраной, и упрашивал, чтобы пропустили.
Мы поступим по другому. Нужен я не тому начальнику, который написал письмо. Он заведует кадрами и ни за что не отвечает, но ему хочется казаться персоной. От этого ещё и навар кое какой. Если боятся, значит уважают, а если уважают, значит несут или делятся. Не на зарплату же жить?
Посмотрел на название учреждения и поискал в газете, нет ли упоминания об организации. Наркомат автомобильной промышленности. Нет упоминания. Значит надо идти в библиотеку. В библиотеку пускают по пропускам, ну дурость. Где можно получить пропуск? Для этого есть бюро пропусков. Посмотрим на бюро пропусков. Я из союза писателей уволен, но членский билет не отобрали.
Двинулся к знакомым машинисткам. Заплатил всего ничего и получил лист бумаги, где не от руки, а на машинке напечатано, что предъявитель сего направляется в библиотеку для решения рабочих вопросов. Если написать для прочтения газет, то обязательно начнут прикапываться. Им будет и то не так и это плохо.
Дома сварил яйцо вкрутую, чернилами нарисовал на бумаге круглую печать и прокатил яйцо по нарисованой печати. Затем прокатил яйцо по свой бумажке. Прекрасная получилась печать. Подпись неразборчиво процарапал сам.
Пошёл на поклон к телефонисткам. Дал полтиник, зато звоню не с телефона автомата, которые если и есть, то сплошь не работают: -Союз писателей?
-А можно кадры?
-Уже ушли? Благодарю Вас.
Звонок нужен для того, если бдительное пропускное бюро позвонит в союз писателей, то им не ответят, что меня уволили.
Снова в библиотеку. В пропускном бюро долго изучают бумаги: паспорт и заявление на посещение библиотеки. Наконец выписали пропуск. Позабавил вопрос: на какой срок выписывать пропуск? Я ответил, что на год. По инструкции не положено на год. Можно только на три года или на полгода. Ну, хорошо, сказал я. Выписывайте на три года.
С пропуском заявился на проходную. Меня предупредили, что библиотека работает только до десяти часов вечера. Ну, я так думаю, что времени хватит.
В библиотеке заказал подшивки нескольких советских газет и иностранные автомобильные журналы. Но, оказывается, что иностанные журналы только по спец.пропускам. А где выдают спец.прпуска? Спросил я. В том же бюро пропусков надо сказать, чтобы выписали спец.пропуск. Добрые дамочки добавили, чтобы я не расстраивался, дескать иностранные журналы на иностранных языках и я ничего прочитать не смогу. Вот дуры. Даже если не смогу прочитать, то просто подержать в руках журнал, чтобы вспомнить моё время. Это такое счастье!
Я так понял, что в НКВД поступит информация о неком господине, интресовавшемся иностранными журналами по автомобилям, но ему не дали журналы. НКВД ответит: молодцы, сумели сохранить военную тайну. Обойдёмся газетами. Вот то, что мне надо. Нарком автомобильной промышленности товарищ Петров Иван Сидорович. Ну, если не еврей, значит повезло. Почему повезло? Он не будет звонить еврею и спрашивать, почему меня уволили, а просто возьмёт на работу.
Покинул гостеприимные стены библиотеки и отправился к девочкам телефонисткам. На этот раз для них запасена шоколадка, которую я купил в библиотеке. Там, к моему глубочайшему удивлению, есть буфет. А в буфете продают шоколад. По одной плитке в руки. Это страшный дефицит. Вам сильно повезёт, если сумеете купить шоколад. Ну, теперь-то я знаю, где можно раздобыть шоколад.
Девчёнки с визгом принялись глотать невиданное лакомство, а я взялся за телефон. Позвонил и спросил к телефону наркома. Мне сказали, что нарком сидит по другому телефону. Я спросил какому. Мне сказали номер и подождали пока найду карандаш и запишу. Позвонил снова, спросил Ивана Сидоровича. Мужской голос спросил: а кто его спрашивает? Я сообщил, что Иван Петрович сказал, что наркому нужен хороший переводчик, так это я. Мужской голос попросил подождать.
Спустя несколько минут тот же мужской голос спросил:
-Вы ещё на телефоне?
-Я подтвердил, что ожидаю.
-Можете Вы сейчас явиться в приёмную?
-Конечно, сказал я.
-Я выписываю Вам пропуск?
-Хорошо, снова согласился я.
Продиктовал данные для пропуска и я пешком поплёлся в наркомат.
Откуда я знаю Ивана Петровича? Ниоткуда. Я в жизни никогда не знал ни одного Ивана Петровича. Зачем вставил в разговор имя?
Собеседник должен понять мою не слишком большую заинтересованность. Если он почуствует, что мне надо позарез, то начнёт тянуть жилы. А, никому не ведомый Иван Петрович может оказаться важной шишкой, знакомым самого наркома. Собеседник не может знать всех знакомых наркома. Пусть думает, что меня рекомендовал Иван Петрович, которого, если не знаешь, значит не входишь в избранный круг. Собеседник не спросил, кто такой Иван Петрович. Значит сделал вид, входит в круг избранных.
Спустя примерно час был у проходной наркомата. Перед тем, как войти в пропускное бюро, очистил сапоги от навоза.
У меня посмотрели паспорт. Сравнили с тем, что написано в пропуске и я вошёл в наркомат. Встретили на первом этаже и привели к наркому. Я правильно понял, что наркому скучно и он пытается изображать кипучую деятельность. Домой идти нельзя, поскольку может позвонить товарищ Сталин и спросить как дела. Если Сталину говорили, что товарищ нарком ушёл домой, то долго на руководящем месте товарищ не задерживался, а то и переставал быть товарищем.
Нарком поздоровался за ручку и попросил рассказать о себе. Ну, что рассказать. Родители потомственные рабочие. Погибли в гражданскую. В семнадцать лет поступил в Красную армию, служил вместе с родителями. При наступлении беляков родители погибли, а я был ранен. Потом работал и учился.
Нарком спросил откуда я знаю языки. Объяснил, что у отца хозяин был немец, а жена француженка. У них бывало много гостей, там всяких итальянцев и прочих. Если я читал на их встречах стишки на иностранных языках, то давали сладости. Чем больше стишок, тем больше подарок. Приходилось стараться.
Ну, а потом учился и работал. Последнее место работы союз писателей. Меня сократили по ненадобности в переводной литературе.
Нарком с досады аж сплюнул. Ну, как не надо? Мы производим иностранныее автомобили, а вся документация должна быть на русском языке. Где её взять? Надо переводить с иностранных языков на русский и потом издавать. Придётся у товарища Сталина поднять вопрос.
Нарком дал прочитать иностранный автомобильный журнал. Все термины были знакомы, только иногда, в некоторых словах непонятка. Думаю, так называют элементы конструкции, которые не прижились в новых автомобилях. Наркому перевод понравился. Он сказал, что работает в наркомате некий переводчик, но переводит плохо, автомобилей не знает и понять, что говорит, иногда невозможно.
Вообщем Вы нам подходите. Пишу записку, чтобы завтра же оформили и жду после обеда в приёмной. Я немного посидел и поговорил с ним о житье бытие. Мне не хотелось возвращаться домой, а ему хотелось, да товарищ Сталин сильно крут. Я старался поменьше говорить, побольше слушать, чтобы не ляпнуть, что-нибудь совсем запредельное.
На следущее утро явился в кадры и предъявил записку наркома. Мужик долго изучал записку и наконец спросил: Вы, что родственник наркома? Я переспросил: а почему Вы спрашиваете? Можно сообщить наркому, о том, что Вы интересовались нашими родственными отношениями? Мужик пробурчал, что просто спросил, выписал бумаги и объяснил куда идти.
Сходил в заданном направлении и к обеду появился в приёмной. Нарком был на совещании у Сталина. Секретарь, когда время подошло к обеду, предложил сходить в столовую. Кормили в накомате похуже, чем в союзе писателей, да и цены выше.
После обеда беседовали с секретарём о том о сём, разгадывали советский кроссворд. Я показался секретарю совершенно тупым, так как не смог отгадать ни одного советизма. Советизмы, это такие слова, которые описывают советскую власть или приобрели значение при советской власти. Наконец, я надоел секретарю, он вынес из кабинета наркома иностранные журналы и дал почитать. Но, предупредил, чтобы из приёмной не выносил. Это секрет.
Я просидел в приёмной до вечера и собрался было домой. Секретарь предупредил, что Иван Сидорович не любит, когда необходимый специалист отсутствует на работе. Я сказал, гм. Мне как раз и надо для работы в библиотеку. Необходимо повышать профессиональный уровень. В библиотеке буду изучать иностранную автомобильную литературу и составлять отчёты для Ивана Сидоровича. Если понадоблюсь, то позвоните в библиотеку и попросите к телефону.
От наркомата до библиотеки десять минут пешком и через полчаса буду. Мы договорились, тем более, моё присутствие в приёмной стало секретарю надоедать. Я отдал журналы и отправился в библиотеку. Зашёл в бюро пропусков уже за спец.пропуском. Со спец.пропуском заявился в буфет, купил шоколадку и выпил чаю с бутербродом. Затем отправился в читальный зал. Угостил дежурную шоколадкой, получил журналы и принялся изучать автомобильную промышленность начала прошлого века. Тьфу, теперь уже настоящего века.
Успел сделать кое какие записи, когда попросили к телефону. Секретарь сказал, что нарком просит подойти. Сдал журналы и через полчаса был в приёмной. Я так понял, что наркому опять скучно и он заинтересовался делами в автомобилестроении у иностранцев. В библиотеке я просмотрел и перевёл несколько наиболее интересных статей из журнала, но перепечатать не успел. Могу прочитать, что написал, если наркому необходимо срочно. Конечно, необходимо срочно.
Просидели до полуночи. Ознакомил с иностранными новинками, изложенными в переведённых статьях. Затем он показал картинку в журнале и спросил: что написано под ней? Нарком приступил к изучению французского языка, вместе со мной участвуя в переводе слов под картинкой. Я так понял, что ему понравилось изучать иностранные языки и что судьба моя на ближайшее будущее предрешена: буду обучать французскому до тех пор, пока не заберут в НКВД или его, или меня.
После трёх часов ночи, когда наркому сообщили, что Сталин ушёл спать, он отпустил домой и меня. Я спросил: нельзя ли в буфете чем-нибудь перекусить? Оказывается можно. Буфет открыт всю ночь для тех, кто вынужден работать по ночам. В буфете поужинал борщём с мясом и со сметаной, на втрое картошкой с котлетой, и чай с коржиком. Всё бесплатно. Решено, буду заходить в наркомат на завтрак, обед и ужин.
На следующий день пришёл в наркомат позавтракать и когда обяснили, что наркома не будет до обеда, отправился досыпать домой. К обеду пришёл в наркомат. Мне выделили в одном из кабинетов стол и стул, за которыми я должен работать. Но, я обитал в основном, в библиотеке и приходил в наркомат, чтобы повидаться с наркомом и сообщить о прочитанном в журналах.
В один из дней объявили, что ожидается прибытие немецких специалистов для переговоров и необходимо их встретить на вокзале. Для встречи выделили машину. На машине с шофёром подъехал к телефонисткам и оставил шоколадку, затем к машинисткам. Шоколадок покупал каждый день по несколько штук, одну или две, оставлял буфетчице, а остальные распространял среди наркомовских дам. К пяти часам приехал на вокзал. Встретил нескольких немцев и отвёз в наркомат. Нарком отсутствовал, я оставил немцев в приёмной, а сам отправился на рабочее место.
Через пару часов позвонил секретарь, сообщил, что нарком появился и требует к себе, вместе с немцами. Немцы у наркома начали скулить о том, что долго ехали, а вместо отдыха заставили ждать несколько часов. Всё, что услышал сообщил наркому и он начал потихоньку багроветь. Наконец приступили к конструктивным переговорам. Немцы обязывались поставить оборудование за определённую сумму в золоте.
Я, в легком недоумении от их запросов, сообщил наркому по русски, что подобное оборудование во Франции в несколько раз дешевле и повидимому, немцы посредники. Нарком удивившись, сказал, что немцев рекомендовали товарищи из иностранного отдела. Я хмыкнул и осмелился предположить, что товарищи наверняка имеют кое, что с этой операции. Нарком озлился и прервав переговоры отправил немцев в гостиницу, чтоб не жаловались, а меня задержал.
-Где ты читал про станки?
-Ну, как же. Полно рекламы в журналах. Я бы показал, но выносить из библиотеки их не разрешают. Пришлось наркому переться в библиотеку, оформлять спец.пропуск и садиться читать рекламные объявления. В самом деле, удивился нарком, французы предлагают почти в пять раз дешевле.
-Не посмотреть ли у японцев или в штатах?
-Ну, посмотри, согласился нарком и отбыл.
На следующий день, с утра оставили сидеть и ожидать наркома, так как он сказал, что могу понадобиться в любой момент. Наконец прибыл нарком, зашёл в кабинет, а затем секретарь пригласил меня.
Давай разбираться, предложил нарком. Вот что предлагают товарищи из иностранного отдела, вот что видим мы в рекламных проспектах. Вот курсы валют. Я не чего не путаю? Он посмотрел на меня. Всё верно, согласился я. Только и французы перекупщики. У американцев эти же станки в два раза дешевле, чем у французов.
Нарком принялся подсчитывать. Выходит, если мы покупаем у американцев, то за теже деньги купим в восемь раз больше станков? Удивился он.
Я пожал плечами и ничего не сказал. Только подумал, наверняка у тех ребят в иноотделе всё схвачено, не пришлось бы прогуляться наркому на Беломорканал.
Нарком столбиком умножал и вычитал, всё подсчитывал и не как не мог понять, почему у товарищей из иноотдела, возглавляемым самим Литвиновым, станки такие дорогие. Позже нарком отпустил меня на свободу. Я сказал секретарю, что пойду в библиотеку и отбыл.
В библиотеке изучаю журналы и думаю, ну какое убожество. С высоты двадцать первого века все приспособления и устройства, помогающие в работе водителю, прямо каменный век. А в салоне! Подставка для холодного оружия, для трости. Ящик для цилиндра. Цилиндр, это не в двигателе, а головной убор.
Профи. цилиндры, что в двигателе, называют горшками. Так и говорят, дескать у меня шесть горшков. Некоторым несознательным товарищам не совсем понятно, зачем профи столько ночных горшков?
Интересно, а если все пассажиры будут в цилиндрах, то куда девать? В смысле цилиндры? Отдельная песня про тормоза. Пневматические, гидравлические, механические. Пневмомеханогидравлические? Что за помесь слона с ужом и ежом?
Хонинговочные станки для шлифования цилиндров. Наши учёные, доценты с кандидатами определили, что оказывается так, как у нас шлифуют цилиндры, лучше вообще не шлифовать. Тупые американцы придумали хонингование для увеличения срока службы цилиндра, а наши товарищи придумали убрать хонингование, чтобы повысить срок службы цилиндропоршневой группы. Вот и пойми их всех.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |