Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Я согласен", — ответил капитан. "Мистер Пэрис, двигайте нас на пять тысяч километров, низкий импульс. Мы переоценим ситуацию оттуда ".
"Да, капитан", — ответил он эффективно, ловко манипулируя органами управления. Корабль начал приближаться к маленькому изолированному телу, плавающему в пустоте.
Двадцать минут спустя они достигли определенного расстояния и замедлились, чтобы сохранить относительное положение и принять новые показания. Семерка подошла к беспилотной консоли и быстро перенастроила ее по своему вкусу, прежде чем выполнить несколько сканирований на гораздо более близком аномальном объекте, связав ее астрометрические программы из своей лаборатории с датчиками. Рядом с ней работал и Тувок. Никто не сказал ничего в течение нескольких минут.
"Ну?" — наконец сказала Джейнвей, нарушая тишину. Она посмотрела на них, затем снова на обзорный экран, где изображение планетоида было значительно больше и четче, хотя все еще был только безликий диск, несмотря на меньший радиус действия. "Что-нибудь интересное? В этом отношении что-нибудь вообще?
"Я не могу определить материал, из которого сделан планетоид", — ответил Тувок, не отрываясь от своих дисплеев. "Однако неизвестная энергия значительно сильнее и определенно исходит оттуда. Кажется, на поверхности нет точечного источника, он излучается равномерно от всего тела. Насколько я могу судить, планетоид является идеальной сферой с субмиллиметровым разрешением, без каких-либо особенностей и альбедо, которое почти равно нулю ".
"Я согласен, — вставил Семерка. — Это, на мой взгляд, искусственно. Гравитационное поле слишком велико со значительным запасом, чтобы его можно было сделать из любого нормального вещества, но также нет никаких указаний на нейтроний или другие вырожденные формы вещества. Также я не могу обнаружить никакой формы искусственной гравитации. Она повернулась к Дженуэй и посмотрела на экран. "Я бы посоветовал отступать на большее расстояние и отправлять зонды, а не оставаться так близко. Не зная цели аномалии, мы должны предположить, что она опасна ".
"Вы думаете, что это оружие?" — спросил Чакотай.
"У меня нет оснований предполагать это, но у меня также нет оснований предполагать иначе", — ответила она. "Осторожность предлагает относиться к объекту с уважением до тех пор, пока мы не сможем определить любую возможность".
Дженуэй все еще с задумчивым выражением смотрела на экран, как и большинство оставшихся членов команды. Никто ничего не говорил в течение нескольких секунд.
— Капитан? — наконец спросил Парис, оглядываясь на своего начальника. "Должен ли я поддержать нас?"
В конце концов Дженуэй, вместо того, чтобы прямо ответить, повернулась к Тувоку. "Есть ли какой-то заметный риск от этой вещи?"
"Я их не вижу, но поскольку информации очень мало, я не могу дать никаких гарантий", — сказал он, подумав.
Она снова обдумала его слова. "Запустите исследование первого класса на низкую орбиту тела", — наконец сказала она. "Сканируй это с двухсот метров. Мы могли бы кое-что узнать об этом, чтобы сделать этот обходной путь.
"Должны ли мы сначала отступить, просто чтобы быть в безопасности?" — спросил прапорщик Ким с легким беспокойством в голосе.
"Показания сканов не показывают ничего опасного, мистер Ким", — ответил капитан. Она сделала движение одной рукой. "Запустите зонд".
"Убирайся прочь", — ответил он через мгновение, постучав несколькими клавишами управления. Экран обзора переключился на отслеживание небольшого, быстро движущегося свечения мельчайшего импульсного движения маленького корабля, когда он приближался к все еще далекому планетоиду. Достигнув его через несколько минут, он замедлился, затем вышел на очень низкую орбиту, передав результаты сканирования, которые он переносил по подпространственному каналу, на компьютер корабля.
"Новых данных не сообщать", — сказал Тувок после пары орбит, которые не заняли много времени, учитывая, насколько мал объект. "За исключением подтверждения того, что поверхность оптически гладкая. Я полагаю, что Семерка вполне может быть права, что этот объект искусственный, но я не знаю, какова была его первоначальная цель. Нет никаких признаков присутствия какой-либо узнаваемой технологии ".
"И все еще нет признаков того, из чего он сделан?" — спросила Дженуэй, наклонившись вперед на своем месте и внимательно изучая экран.
"Нет. Даже спектрографический лазерный пробоотборник не дает достоверных результатов. Луч просто поглощается, даже не нагревая поверхность ".
"Интересно. Очень интересно Интересно, что это за материал? — тихо сказала она.
Семерка тоже удивилась, поскольку она не соответствовала ничему, о чем она могла думать, даже в данных Борг. Они точно никогда не сталкивались с такой точной ситуацией, она была в этом уверена. Тем не менее все еще сохранялось ноющее чувство смутного знакомства с некоторыми аспектами всего этого, но она не могла понять почему, даже после нескольких дней размышлений.
"Может быть, нам стоит попробовать что-то немного более сильное, чем лазер для отбора проб?" — улыбнулся Парис. "Фазерный снимок малой мощности может показать больше информации".
Несколько встревоженный, Сэвен сразу же сказал: "Я чувствую, что без большего знания того, что это открывает огонь, очень неразумно, капитан. Конечно, с такого близкого расстояния ". Идея была идиотской, но очень Томской Пэрис. Она посмотрела на Дженуэй, задумчиво уставившегося на экран, и почувствовала волнение.
"В-семь правильно, что мы слишком близки, чтобы рисковать чем-то подобным, капитан", — сказала Тувок, заставляя ее на мгновение взглянуть на него. Он также показывал признаки того, что он нашел идею немного чрезмерной.
"Мы более чем достаточно далеко, чтобы избежать каких-либо всплесков луча", — прокомментировал Пэрис. Он выглядел довольно готовым выстрелить в планетоид, что снова было довольно типично, подумал Семерка.
"Несмотря на это, я считаю это неразумным", — ответил Тувок, подняв значительную бровь на мужчину. "У нас нет информации о цели или создателях этого артефакта, и я считаю, что Семь были бы правы, говоря, что было бы глупо предполагать, что он инертен".
"Тем не менее, мистер Пэрис также прав, что мы можем обнаружить что-то полезное или, по крайней мере, что-нибудь интересное в этом, если будем использовать более энергичный метод исследования", — отметил Чакотай.
"Если вы хотите идти по этому пути, капитан, я могу только рекомендовать, чтобы мы отступили на более безопасное расстояние", — сказал Тувок через несколько секунд. Семеро могли видеть, что были незначительные признаки того, что он подавлял эмоциональную реакцию, которую он имел к ситуации. Вулканцы были далеко не так безэмоциональны, как им хотелось притворяться, они просто обладали исключительным контролем, размышляла она. Для нее это было значительно лучше, чем обычные чувства, это было очевидно, хотя и не очевидно. Большинство людей этого не заметят. Насколько она могла судить, он был явно обеспокоен, но не собирался настаивать, если капитан решит, что хочет открыть огонь по этому предмету.
"Я согласна, — вставила она. — Мы слишком близки, чтобы предпринять уклончивые действия, если такая операция вызовет ответ".
"Ответ от чего?" Спросила Парис, махая на экран и оглядываясь на нее. "Эта вещь мертва, ты сам так сказал. Нет технологий. Что может расстроиться, если мы пощекочим это фазером?
"Понятия не имею, мистер Пэрис", — ответила она равномерно. "Это часть понятия" неизвестно ". Возможно, вам следует освежить свою память относительно этого термина.
Он выглядел слегка удивленным, но воздержался от ответа.
"Мы можем либо сидеть здесь и ничего не изучать, либо уйти, либо попробовать что-то более экспериментальное", — наконец сказала Джейнвей, потратив время, глядя на экран. "Поскольку это пока единственное, что мы вообще обнаружили в пустоте и, по-видимому, оно отвечает за то, чем является это поле излучения, я не хочу просто уходить. Если мы сможем узнать больше, возможно, мы сможем открыть метод, по крайней мере, проникнуть в поле тета-излучения. Казалось бы, это связано с этим ".
Подумав еще несколько секунд, она кивнула. "Хорошо. Мы отступим на десять тысяч километров и выпустим короткий выстрел при минимальной мощности на планетоиде. Время, чтобы инструменты зонда наблюдали за местом удара. Мистер Пэрис, ведите нас дальше с низким импульсом.
"Да, капитан", — ответил рулевой, быстро нажимая на кнопку управления. Через мгновение он нахмурился и сделал это снова.
— Проблема, мистер Пэрис? — спокойно спросила Джейнвей.
"Ах... я не уверен, капитан", — ответил он, пытаясь в третий раз. Входные площадки издавали слабый звуковой сигнал, когда они регистрировали его прикосновение, но кроме этого ничего не произошло. "Двигатели, похоже, не реагируют".
"Запустите диагностику".
Семерка уже делала это. "Двигатели сообщают о нормальной работе", — объявила она. "Элементы управления Helm также сообщают о полной функциональности. Нет зарегистрированных ошибок. Импульсные двигатели работают, но мы не двигаемся ".
Парис подталкивал свои средства управления в различных комбинациях, качая головой. "Увеличьте мощность двигателей", — приказал Джейнвей. Он провел пальцем вверх по одной из панелей, и орган управления загорелся все выше и выше, со временем, с дозвуковой вибрацией, которая привела к тому, что весь мост очень легко затрясся.
"Двигатели перегреваются, капитан", — сообщил Тувок. "Мы все еще не движемся. Я рекомендую закрыть, прежде чем мы нанесем ущерб ".
"Убейте двигатели, мистер Пэрис", — сказал Джейнвей со слабым вздохом. Он нажал на кнопку управления, и гул немедленно прекратился. Нажав на кнопку переговорного устройства на подлокотнике кресла, она сказала: "Машинное отделение. Есть ли повреждения импульсных или деформирующих двигателей? "
" Нет, капитан ", — произнес голос Торреса, звучащий несколько озадаченно и довольно раздраженно, что было не редкостью. Женщина была довольно вспыльчивой. " Но импульсный двигатель находится вблизи красной линии по температуре. В чем дело? "
"Похоже, мы застряли в какой-то форме тракторной балки или в чем-то подобном", — сказал Дженуэй. "Ядро основы работает нормально?"
"Конечно, или я бы упомянул об этом", — сказал Торрес с легкой резкостью, заставив капитана слегка улыбнуться. " Тракторная балка? Я не регистрирую ничего подобного здесь. "
"И я не капитан", — добавил Тувок, глядя на свои инструменты. "Нет никаких признаков воздействия каких-либо внешних сил на корабль. Мы просто не можем двигаться.
"Можем ли мы пойти в варп?" — спросил прапорщик Ким.
"Я бы настоятельно советовал против этого", — сказал вулканец. "Если импульсный двигатель не может двигать корабль, поле деформации может при запуске перевернуться, что может привести к катастрофическим последствиям".
Молодой человек кивнул, выглядя взволнованным.
"Что же нам тогда делать?" — спросил Парис, разворачивая свое кресло лицом к остальной части экипажа моста. "Мы не можем просто сидеть здесь вечно".
"Возможно, выстрелить в него фазером на самом деле является правильным действием", — задумчиво сказал Чакотай. "Если планетоид является источником того, что останавливает наши двигатели, движущие корабль, что должно быть, так как все работало нормально, пока мы не приблизились к нему, возможно, взрыв фазера нарушил бы его достаточно долго, чтобы позволить нам выйти из зоны действия. ".
Капитан Дженуэй посмотрел на него, затем повернулся к Тувоку, тоже взглянув на Семерку. "Возражения? Мысли? Кто-нибудь из вас?
Тувок изучал свои инструменты еще несколько секунд, затем повернулся к ней. "К сожалению, я не могу дать вам ответ, капитан. Не с какой-либо степенью уверенности. Возможно, это сработает, но поскольку мы не знаем, что мешает нам двигаться, это все, что я могу сказать ".
"Я все еще чувствую, что это было бы неразумно, капитан", — ответила Семерка, когда другая женщина снова посмотрела на нее. "Мы еще недостаточно знаем. Я предлагаю подробнее изучить это явление, пытаясь понять, что удерживает нас на месте, прежде чем мы рискуем выстрелить из оружия ".
Капитан некоторое время смотрел на экран, а затем смотрел на свою команду на мостике. "Мы попробуем выстрел малой мощности", — решила она. "Если это не сработает, у нас не будет другого выбора, кроме как пересмотреть ситуацию, но попытка того стоит".
Семерка не была полностью убеждена, но ничего не сказала дальше.
"Как и прежде, убедитесь, что зонд находится в диапазоне, затем один выстрел, длительность одна секунда, мощность как минимум".
"Да, капитан."
Они подождали еще шесть минут, пока их зонд прошел над горизонтом планетоида, затем нажали на соответствующий элемент управления. Тонкая линия энергии надионов тянулась к отдаленной поверхности маленького тела, ударяя его почти мгновенно.
Абсолютно ничего не произошло.
"Нет результата, капитан", — сообщил прапорщик Ким.
"Подтверждено, что зонд показывает, что энергия полностью поглощена без какого-либо ощутимого воздействия на поверхность", — сказал Тувок. "Температура вообще не повышалась".
"Мы могли бы попробовать луч с большей мощностью", — сказал Чакотай.
Все приборы погасли, когда погас свет.
"Или нет", — вздохнул он. " И что теперь ?"
Несколько мгновений спустя включилось резервное освещение, а консоли вернулись к работе один за другим, когда все перезагрузилось. "Отчет об ущербе", — отрезал Дженуэй. "Что случилось?"
"Неизвестно, капитан", сказал Тувок, нажимая на кнопку управления. "Никакого внешнего воздействия, никакого демпфирующего поля или чего-либо еще в этом роде нет, но во всех системах произошел полный сбой питания. Большинство из них возвращаются в оперативный режим, но ядро ??основы выглядит как совершенно холодное ".
" Мост, это Инжиниринг. Голос главного инженера был взволнован и рассержен. " Что это было? Все, и я имею в виду, все , полностью отключилось на две секунды. Ядро основы полностью мертво, как будто его закрыли несколько дней назад! Это невозможно, но я смотрю прямо на это. "
"Мы не знаем, что случилось, Б'Эленна. Можешь перезапустить ядро ??основы?
" Мы пытаемся это сделать, но пока это не работает. Что-то очень странное происходит с реакцией вещества-антивещества, и она не выдержит. Резервные термоядерные реакторы работают, но только с выходной мощностью около десяти процентов. Привод деформации отключен, импульсный выход отсутствует, все, что у нас осталось, это системы управления реакцией. Средства жизнеобеспечения в порядке, как и датчики и компьютеры. Оружие не в сети. "
"Продолжай, Инжиниринг. Мы работаем над выяснением того, что случилось.
Дженуэй подтолкнула управление, покачала головой и огляделась. "Я открыт для идей".
Некоторое время молчали, а затем Тувок сказал: "На данный момент все, что мы можем сделать, это попытаться определить, в чем заключается проблема, прежде чем мы сможем надеяться найти решение. Это может занять некоторое время.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |