Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
После они ещё некоторое время сидели, вина в бутылке не осталось, и Лидия пошла заказать бесплатное пиво вместе с закуской. Когда её спина скрылась среди толпы С"Зирра резко посерьезнел и задал вопрос на та"агре:
— Ты уверен, что ей можно доверять?
— Да. Мы вместе уже три месяца. Она следует за мной как собака. Такая же преданная. Думал, что придется её убить, когда она увидела мертвецов. Знаешь, что она мне заявила?
— Ну?
— Что она пойдет за Драконорожденным и на мои методы ей плевать. Представляешь? Сначала я решил, что она просто хочет втереться в доверие, а на одном из привалов зарезать "подлого некроманта", но нет. Она и вправду следует за мной, как пес за хозяином. Что у неё в голове не пойму... Смерти вообще не боится. Древние могильники, болота, вампиры, драконы... Она стоит за плечом с топором или луком наготове. К моим мертвецам привыкла, копать помогает, моего колосса, ты его ещё не видел, он в комнате, обозвала Хейвом...
— Может влюбилась? Ты за эти десять лет сколько себе лицо гримом не уродуешь, а все равно вблизи смазливый, как девка. Волосы отрастить, косичку заплести и бантик завязать — ну вылитая королева Айренн. Вспомни, сколько на тебя женщин всех возрастов и рас за это время вешалось с твоей-то рожей.
— Сам заплетай, у тебя грива вон какая, — отшутился Вендир. — А Лидия... Нет, тут что-то другое. Кажется, она просто хочет умереть. Иногда говорит про Совнград, смотрит в небо, и глаза у неё пустые и словно мертвые.
Разговор смолк. Лидия все не возвращалась. Вендир пригляделся. Она стояла у стойки и спорила с каким-то мутным типом, самого подозрительного типа. У него был большой красный нос и не менее большая пивная кружка. Если прислушаться, то можно було расслышать обрывки громкого разговора:
— Соревнование кто кого перепьет? У тебя нет шансов! — Лидия засмеялась, точно услышала самую смешную шутку в своей жизни.
— Ха! Это мы ещё поглядим! — с не меньшим запалом ответил её собеседник. — У меня тут особая настойка, очень крепкое пойло.
— Крепкое говоришь? — Лидия улыбнулась, внезапно схватила стул, влезла на него и гаркнула на всю таверну: — Мы тут пьем на спор! Кто хочет присоединиться?
Все норды разом взревели, поддерживая новое развлечение. Хозяин таверны стал ещё кислее на вид, попытался что-то сказать о обязательных закусках, но был проигнорирован разгоряченной толпой.
— Кто справится с семью кружками пива, того ждет особая настойка! Кто готов хорошенько отпраздновать?!
И вновь вся таверна потонула в согласном и оживленном гомоне.
— Норды... Норды никогда не меняются, — кисло прокомментировал Вендир разворачивающееся представление.
— Это да, — С"Зирра согласно хохотнул и встал. — Пойдем, поддержим твою ненаглядную. В этом тяжелом испытании ей понадобится поддержка.
Как-то сразу вспомнились все те разы, что они сидели за одним столом. Сколько бы Лидия не съедала или не выпивала, в неё всегда могло влезть ещё. Казалось, что у неё внутри находится маленький портал в Обливион. Иным способом объяснить такую прожорливость он просто не мог. Её конь Верный и его хозяйка в полной мере стоили друг друга.
Тем временем веселая компания сдвинула все столы в один единый и села. Все двадцать два участника уже были изрядно пьяны, но это нисколько не мешало им бахвалиться будущей победой.
Раджирри уселся на плечах Вендира, чтобы получить наилучший обзор, и теперь они втроем стояли чуть поодаль, но так, чтобы Лидия их видела. Она помахала им рукой и наполнила первую кружку вместе со всеми.
— Ну, вздрогнули.
После этой отмашки сделали первый глоток. Лидия закусила мясом с бараньего ребрышка и принялась за уничтожение пива. Первые четыре раунда прошли все участники, на пятом какой-то тщедушный бретонец начал пискляво завывать "Маленькую грубую песню" и два его соседа синхронно дали ему по голове. Всю троицу дисквалифицировали за рукоприкладство. На шестой и седьмой кружке весомая часть народа начала медленно сползать под стол или засыпать в тарелках с закуской. До этапа с особой настойкой добрались только пять человек из двадцати двух включая Лидию и того бретонца с которого все и началось. Откуда-то из складок черной робы он достал бутылку без каких-либо этикеток, поставил на стол, вскрыл, разлил каждому.
— Ну, ещё по одной!
Выпили и закусили под нескончаемые аплодисменты окружающих.
— Ух, хорошо пошло!
— Ага! — поддержал её оппонент и стал разливать вторую партию.
Один из участников не выдержал, вскочил со стула и побежал в сторону заднего входа. Его бегство и новый раунд вся таверна поддержала радостным гулом:
— Вторая пошла!
Два других участника сдались. Один норд сползает на пол, а другого вытащила из-за стола не вовремя пришедшая жена. Осталась только пара зачинщиков всего этого балагана. Лидия допила вторую кружку, тихо икнула и улыбнулась. Выглядела она значительно трезвее, чем бретонец.
— Хорошая штука, Сэм!
— Ага, все так говорят. Но мне что-то уже хватит, пожалуй. Давай ещё по одной и тогда твоя взяла.
Последние кружки выпили под хохот и громкое скандирование толпы: "Пей! Пей! Пей!".
— В голову даёт будь здоров!
— Ого. У тебя и вправду получилось, — бретонец, названный Сэмом, кажется, действительно удивился и в его глазах промелькнул странный огонек. — Посох твой.
— Да зачем мне посох. Я им пользоваться все равно не смогу, — Лидия только отмахнулась, приведя этим самым своего оппонента в полное замешательство. — Я так, для развлечения. Праздник же!
— Слушай, с тобой пить — одно удовольствие. Я знаю тут неподалеку одно милое местечко, там вино течет рекой, — заговорщически протянул Сэм. — Надо пойти туда.
— Не-е-е, — ответила Лидия. — Я при службе. Я без тана не могу. Да и зачем? Пойдем к нам, у нас есть барашек!
И прежде чем Сэм успел хоть что-то ответить, Лидия схватила его за руку и потащила к Вендиру. Однако прежде чем они успели познакомиться, путь им преградил босмер. При ближайшем рассмотрении он казался настолько безумным, насколько это вообще возможно для живого существа.
— Завитки мыслей пронизывают всё вокруг, и они же удерживают нашу реальность от распада, — бормотал он, накручивая круги вокруг их компании. Вдруг он взвыл и накинулся на Вендира: — Ты! Ты мне поможешь! Ты же всем помогаешь, да? Это твое призвание?
От такого откровения Вендир икнул, и прежде чем успел хоть что-то ответить, новый знакомый вклинился в разговор:
— А, Дервенин, какая встреча! Оставил храм и решил сменить вид деятельности?
— О-о, добрый друг Господина! — взмолил он. — Мой Господин покинул меня! Покинул своих людей. И он остается глух ко всем моим словам. Теперь он даже не хочет меня видеть. Говорит, я мешаю ему отдыхать! Так много лет прошло... Вы же хорошо ладите с Господином. Прошу, верните его из отпуска!
— Так вот куда он исчез!
Вновь в глазах Сэма промелькнули странные, потусторонние искры. Но Вендир не мог ручаться за собственные глаза, не в нынешнем состоянии, поэтому решил, что причина в слишком разыгравшемся воображении.
— Отпуск — это хорошо, но не в тех случаях, когда игнорируют давних друзей, — бретонец усмехнулся. — И где же он сейчас прячется?
— Когда я видел Господина в последний раз, он отправился навестить друга в Синем дворце. Но ярл слишком пресный человек для него. Нет, к нему бы он не пошел... Он направился в запретное крыло дворца, чтобы поговорить со старым другом. Сказал, что они не пили вместе чаю уже пару сотен лет.
— Чаю! — казалось упоминание этого напитка только разозлило Сэма. — А со мной выпить вина он отказывается уже который год!
— Да-да, — босмер быстро закивал, словно боялся потерять свое счастье. — Вам понадобится кость... она очень важна. Без неё в Крыло Пелагия не войти.
При упоминании дворца С"Зирра и Раджирри сразу подобрались и мурлычущими голосами стали шептать в уши Вендира:
— Мой добрый друг, разве ты не хочешь осмотреть эту замечательную косточку? В старых дворцах есть множество разных ценностей. Может заглянем, ты же интересуешься старой архитектурой и не менее старыми костями.
Будь Вендир чуть трезвее он бы точно отказался, но вино затуманило его разум и сделало сговорчивей, и оба хитрых каджита это прекрасно знали.
Вся их нетрезвая и веселая компания высыпалась на улицу и направилась в сторону Синего замка. Вендир крутил в руках тазовую кость, при жизни принадлежавшую человеческому мужчине, который погиб в довольно молодом возрасте. Лидия тем временем рассказывала о причине своего выигрыша:
— Моя бабка держала свою таверну. Какой она мёд делала! А пиво! Эх, что мне твоя настойка. Это так, водичка по сравнению с бабкиным бальзамом с мухоморами.
— Да ну? — недоверчиво переспрашивал Сэм.
— Ну да, я все ещё рецепт помню. Вот купит мой тан самог... десцил... в общем одну штуку для перегонки спирта, я эту настоечку сделаю и всех угощу.
От таких перспектив Вендир почувствовал, как на его голове шевелятся волосы. Будущий дистиллятор он собирался использовать исключительно для создания высококачественных сортов вин, а не грибных настоек, один запах которых, как он подозревал, может сбить с ног тролля.
В замок всю их разношерстную компанию сначала пускать не хотели, но быстро вспомнили лица вайтранского тана и Драконорожденной за которых лично поручилась ярл Элисиф, и открыли двери. Внутри собрался весь свет Хаафингара. Звучала музыка, многочисленные гости танцевали, пили и веселились. На их небольшую группу никто не обратил внимание, и они спокойно дошли до пустующей части дворца, которую одна служанка назвала Крылом Пелагия. Внутрь удалось проникнуть с помощью ловких пальцев С"Зирры и его огромной коллекции отмычек.
По этим старым, темным залам уже много лет никто не ходил. Плесень поросла на влажных стенах, изморозь покрыла потрескавшиеся стекла на окнах, мебель, некогда красивой и тонкой работы, в любой момент готова была развалиться трухой.
Пыль и затхлый воздух на мгновение отрезвили Вендира. Он задумался, что здесь делает и почему рискует своей, так тяжело приобретенной репутацией ради цели, которую даже нельзя до конца сформулировать. Он уже хотел было закончить весь этот балаган, как Лидия достала откуда-то пару бутылок белого алинорского вина, которое может храниться целую тысячу лет, с каждым годом становясь только лучше и не рискуя при этом превратиться в уксус. Он на полуслове оборвал всю гневную тираду, тихо подошел к ней и с запредельной бережностью взял бутылки, затем обмотал тканью, наложил щиты на сопротивление физическому урону и спрятал в сумку.
"Ладно, я готов признать, что это стоит небольшого риска".
Они шли все дальше и дальше по коридорам, и с каждым шагом оставалось всё меньше сомнений, что никакого друга здесь нет, в отличие от гор столового серебра, которые С"Зирра старался незаметно рассовать по карманам.
А затем мир поглотил белый свет. Вот, в одно мгновение они стоят посреди коридора, увитого засохшим плющом, а вот находятся уже в совершенно ином месте.
— Ещё чаю, дорогой мой Пелли?
Этот незнакомый голос был первым, что удалось услышать на этой странной поляне вне времени и пространства. Словно кусок туманного мертвого леса вырвали и отправили в свободный дрейф среди планов Обливиона.
— О, я не могу. Он проходит прямо насквозь. Кроме того, у меня столько дел... — ответил ему другой голос, нервный и плаксивый. — Так много нежелательных личностей, с которыми надо разбираться. Скептики. Шуты. Недоброжелатели. Ужас, мой палач не спит третьи сутки!
— Ты слишком суров к себе, мой дорогой, милый, убийственно безумный Пелагий. Что бы люди делали без тебя? Танцевали? Пели? Улыбались? Старели? Ты лучший из всех Септимов, что когда-либо сидели на троне. Ну, не считая этого Мартина, но он взял и обернулся драконом, а это неспортивно...
На поляне стоял длинный стол, уставленный блюдами всех кухонь Тамриэля. Вот имперские сладкие рулеты, вот все двадцать разновидностей бретонских сыров, вот данмерская суджамма, вот каджитские пауки, зажаренные с чесноком и перцем. За ним сидели двое: болезненный имперец и...
"Скампово дерьмо! Во что я ввязался?!"
Напротив имперца сидел сам Шеогорат. Никто другой это не мог быть. Седой мужчина неопределенной человеческой расы в двухцветных одеждах и с тростью в руках.
— Знаешь, я видел это омерзительное дельце. Отличные были времена! Бабочки, кровь, лис, отрубленная голова... Ах да, и ещё сыр! Умереть можно!
К счастью даэдрический Принц пока не обращал внимание на неназванного гостя, продолжая диалог.
Только сейчас Вендир понял, что вместо привычных доспехов и колдовского плаща, он одет в богатые одежды из темно-зелёного бархата, вышитые серебряной нитью. Некогда привычная одежда знатного дворянина теперь казалась слишком неуютной и даже чужеродной. В доспехах или в магическом плаще ему было куда комфортнее. Никакого оружия при себе у него не было и даже магия не отзывалась, точно сам этот сумасшедший мир её отрицал.
— Мой тан? — за спиной послышался голос Лидии.
Он обернулся и едва ли не впервые в жизни едва удержался на ногах от удивления. Помимо хускарла, которая также лишилась доспехов и оружия, и теперь была облачена в шелковое платье, вышитое жемчугом и серебряными цветами, на поляне присутствовала поистине безумная компания.
С"Зирра и Раджирри, также в праздничных одеяниях — вы когда-нибудь видели кота в огромном накрахмаленном жабо? — увидеть здесь было ожидаемо, а вот на месте Сэма Гвена появился дремора. Но и это было не самым неожиданным. Нет, самым ужасным было вновь встретить перед собой призрак Потемы Септим, свободный от заключения в камне душ, и зубастую, но абсолютно прозрачную морду хорошо знакомого дракона.
— MirMULNir?
— Привет тебе, бескрылый дракон. Вот мы вновь стоим лицом к лицу. Ничего не хочешь сказать перед смертью?
— О, с каким наслаждением я с тобой расквитаюсь... — призрак Королевы-Волчицы также потянул к нему руки.
"Это будет самой глупой смертью из всех возможных. А ведь можно было просто уйти и не соглашаться на всю эту безумную авантюру! Если я выживу больше никогда не буду пить больше одного бокала вина".
— Нет-нет-нет. Никаких убийств пока я не разрешу!
Шеогорат наконец обратил на них внимание. Все сразу замерли, подавленные чужой волей. А тем временем к нему навстречу пошел дремора.
— Шео, какая встреча! — фамильярно поприветствовал он Принца Безумия. — Как же давно мы с тобой не виделись!
— Сангвин? Что ты здесь делаешь?
"Поздравляю, Лидия, ты перепила даэдрического принца пирушек и пьянства. Можешь собой гордится", — кисло подумал Вендир про себя. Говорить что-то, когда над тобой склонились два кровожадных призрака не очень то хотелось.
— Я принес тебе интересную весточку.
— Ой, ой, что за послание? Серенада? Вызов на дуэль? — Шеогорат начал перечислять самые невозможные варианты, забыв о шести незваных гостях, которые продолжали статуями стоять у края поляны. — Погоди, я знаю! Зловещее предостережение, написанное на спине аргонианской наложницы! Такие я люблю больше всего. Ну! Давай уже, говори. Я не могу ждать целую верность! — поторопил он Сангвина, который уже успел сесть за стол и налить себе суджаммы. — Ну ладно, серьезно. Что за послание?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |