Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Тетенька! Тетенька! — запричитал он, глотая слезы. — Помогите, сделайте милость!
— Ну, какая я тебе тетенька! — хмуро ответила Герда. — Шел бы ты, пацан, просить милостыню в другом месте!
— Ох! — взмахнул руками парнишка. — Извините, барышня! Это я просто сослепу не разобрал. И я не побираюсь. У меня деньги есть, сам вам могу заплатить, только помогите!
— Ну, что там у тебя стряслось? — Герда еще не знала, как поступить. То ли помочь, коли это в ее силах, то ли нет.
— Сестра с сеновала упала, — буквально прорыдал парень, в очередной раз сорвавшись на нерв. — Ногу сломала. Кость вот тут торчит, — показал он на себе. — И кровь идет. А она... Она сначала кричала, а потом сознание потеряла. Наверное, от боли. А дома никого нет. И все соседи ушли к замку смотреть на гостей короля.
Парнишка казался искренним, а его история — настоящей, и, хотя сердце подсказывало не верить, Герда все-таки решила помочь.
— Показывай!
— Ой! Спасибо вам, барышня! — запричитал парнишка, показывая дорогу во двор дома за углом. — Я уж совсем отчаялся. Думал никто не поможет!
— Добрых людей больше, чем злых. — Зачем она это сказала? Бог весть. Но так ей тогда подумалось.
— Ваше слово, барышня, да богу в уши! Это здесь, — показал он на открытую дверь сарая, за которой теплился неяркий свет фонаря.
— Ну, пошли!
Герда вдруг засомневалась в своих благих намерениях, — как бы к худу не привели, — но было уже поздно. Она вошла в сарай, парнишка за ней. Тут действительно на антресолях был устроен небольшой сенник. И фонарь, подвешенный на стенном крюке освещал помещение. Вот только никакой несчастной девочки в нем не было и в помине. А позади Герды уже скрипнула, закрываясь, дверь.
— Ну, и где твоя сестра? — обернулась Герда.
Как ни странно, страха не было. Он, как и сомнения, покинул ее в тот момент, когда Герда окончательно поняла, что ее обманули.
"Нашел все-таки дурочку, сукин сын!"
— Ну, и где твоя сестра? — спросила, хотя знала уже ответ.
Но правила созданы для того, чтобы их соблюдать, и, следуя заведенному порядку, "курица", вроде Герды, должна была задать этот вопрос. Вот она и спросила. И, разумеется, получила ожидаемый ответ.
— А нетути! — паренек уже не плакал, а напротив, улыбался, поспешно стирая с лица "всамделишные" слезы свободной рукой, в другой — он держал длинный нож. — Дура ты, девка! Как есть, коза. Деньги-то есть или у тебя в кошеле камешки лежат?
— Два серебряных гротена, — честно ответила Герда и, сняв с пояса кошель, протянула грабителю.
— Клади на полку! — кивнул парень на прикрепленную к стене длинную полку, на которой были расставлены какие-то горшки.
Герда не стала спорить. Подошла к стене, положила кошель на полку и снова повернулась к парню. Сейчас, если она не ошибается, начнется самое интересное.
— Теперь иди туда! — приказал парень, указывая ножом на кучу сена, у противоположной стены, как раз под фонарем с масляной лампой.
— Зачем? -Герда предложению не удивилась, но решила все-таки уточнить.
— Не догадываешься? — усмехнулся в ответ парень.
— Нет.
— Ну, я тебе сейчас объясню, — улыбнулся мелкий ублюдок, парнишка был мелковат, но, наверняка, сильнее Герды. — А ты давай, не тяни время, ложись!
— Платье помну, — попыталась она воззвать к его жалости.
— Это меньшая из твоих бед, — отрезал ублюдок и приблизился, поигрывая ножом. — Ложись, кому сказано!
Герда легла.
— Подол подними!
— Ах, вот ты, о чем! — сказала тогда Герда, задирая подол. — Так бы сразу и сказал, что собираешься меня изнасиловать.
— Не болтай! — остановил ее парень, с явным интересом рассматривая ноги Герды. Они у нее действительно были красивые. Длинные и ровные. Герда полагала, что в мать.
— А это что у тебя такое надето? — Удивился между тем парень, показывая ножом на шелковые штанишки, которые начала недавно носить Герда, благо получила их в "наследство" от матери целую стопку. Шелковые, батистовые, шифоновые, и разного покроя.
— Это штанишки, — объяснила она мужлану, никогда не видевшему женского белья. — Мне их снять?
— Снимай!
Герда сняла штанишки, аккуратно положила их рядом с собой и развела ноги. Это был интересный опыт. Она еще никому — ну, кроме служанки и доктора Хольца — не показывала свое сокровище.
— Нравится?
— Да, — парень с трудом сглотнул слюну и, сделав пару шагов, приблизился к Герде почти вплотную.
— А может быть, отпустишь? — не слишком надеясь на успех, спросила она.
— Отпущу, — кивнул мелкий злодей, начиная к ней нагибаться. — Отымею пару раз и отпущу.
— Ну, как знаешь, — усмехнулась ему в лицо Герда, и в следующее мгновение в ее левой руке появилась наваха.
Щелкнуло, открываясь, лезвие, напоминающее формой медвежий коготь, и тут же — Герда била без замаха, — вошло насильнику в низ живота.
От боли и неожиданности тот отпрянул, а Герда уже перекатилась через плечо и вскочила на ноги.
— Что? — выпустив из рук нож, парень обеими руками схватился за пах. — Что ты сделала, сука?!
— Больно? — поинтересовалась Герда, осторожно обходя согнувшегося от боли парня.
— Сука! Ты! Ты!
— Я, я, — передразнила его Герда и, оказавшись, наконец, позади несостоявшегося насильника, нанесла смертельный удар в печень. Ударила, провернула клинок и поспешно отошла. Не хватало еще платье кровью заляпать.
— Я, между прочим, девственница! — сказала, наблюдая за агонией истекающего кровью человека, кровь у него шла даже изо рта. — А ты в меня своим членом пихаться вздумал! Козел!
Она отошла в сторону, надела снятые давеча штанишки, убрала в потайной кармашек, спрятавшийся в складках платья, смертоносную наваху, забрала свой кошель, и удостоверившись, что ее противник уже не оживет, покинула сарай. Несостоявшийся насильник стал первым человеком, которого она лишила жизни. Герда ожидала, что это событие потрясет ее до глубины души, но нет, ничего ужасного с ее душой не случилось. Даже угрызений совести не возникло.
Единственный вопрос, который занимал ее по дороге к дому Кирсы, это, зачем она вообще взялась кому-то помогать? Парнишка, конечно, был замечательным актером, и сыграл всю сцену довольно естественно. Во всяком случае, ей — дуре — хватило. Но разве это было ее дело, идти куда-то, спасать кого-то? А если бы там, в сарае, оказался еще кто-нибудь? Не один этот ублюдок, а несколько таких же? Ответ был на удивление прост: если бы их там было несколько, сейчас на сене в сарае лежала бы она, голая, изнасилованная и с перерезанным горлом...
* * *
Пользоваться навахой ее научил старик Эггер. Он же подарил Герде нож. Эггер, вообще, был добр к ней. Учил всяким разностям, а знал и умел он много такого, чего скрипичные мастера обычно не знают и не умет. Рассказывал истории одна интереснее другой. В общем, очень быстро после первого знакомства стал для нее едва ли не "любимым дедушкой". И Герда платила ему взаимностью. Прибиралась в доме, помогала варить клей и скрипичный лак, готовила, чему он же ее и научил, и зашивала прорехи на одежде. Она даже обстругивала иногда заготовки, из которых он потом вытачивал детали скрипок, альтов и виол.
Однажды, когда старик полировал деку будущего альта, он спросил Герду:
— Так ты ходишь по городу одна?
— Одна, — ответила Герда, не слишком хорошо понимая, зачем он ее об этом спросил. — С кем же мне еще ходить? Гувернантки у меня нет, друзей, ну, кроме тебя, Эггер, тоже.
— Ты странная девочка, — сказал он тогда. — Дочь барона, а гуляешь в таких местах, куда порядочные девушки никогда не заходят. Не страшно тебе?
— А что такого? — удивилась Герда, которая, не смотря на частые прогулки по городу, в некоторых вопросах все еще оставалась наивной, как ребенок, которым, на самом деле, она и была.
— В городе много опасных людей. Особенно, в Приречной слободе и на Медовой горке, а ты, случись что, даже постоять за себя не сможешь.
Герда задумалась. То, что городские улицы могут быть опасны, она уже знала. Но не сидеть же из-за этого в четырех стенах? Там скучно, тесно и то и дело натыкаешься на кого-то из домочадцев...
— Так что, мне теперь из дома не выходить?
Вот тогда старик и показал ей наваху.
— Это очень опасное оружие, девочка, но его удобно носить с собой, — сказал он, раскрывая нож. — Лезвие короткое, но поверь мне, длиннее тебе и не надо. Возьми, — протянул он нож Герде, — почувствуй его в руке.
— Что скажешь? — спросил через минуту.
— Я девочка, Эггер, и я выросла в баронском доме. Меня драться на ножах никогда не учили. Что я буду делать с твоей навахой?
— Защищать жизнь, — пожал плечами старик. — Или честь. Или и то, и другое вместе. А научится может любой, надо только захотеть. Ты хочешь?
— Да, — решила тогда Герда, — я хочу.
И старик начал учить ее приемам боя с навахой. Как, где и при каких обстоятельствах сам он овладел этим смертоносным искусством, Эггер никогда не рассказывал. Впрочем, Герда его и не спрашивала. Понимала, что не стоит. У каждого есть свои скелеты в шкафу, — ну, кроме, детей и ангелов господних, — и не след проявлять к ним нездоровый интерес. Тем более, что к делу это никакого отношения не имело, учителем старик оказался отменным, и вот сегодня Герда впервые воспользовалась его наукой. Рука не дрогнула. Силы хватило. И ударила она именно туда, куда метила. Прав оказался Эггер, девушка должна уметь себя защищать или очень быстро перестанет быть девушкой. Возможно даже, живой девушкой.
За мыслями об Эггере и сегодняшнем происшествии, Герда незаметно дошла до дома Кирсы, расположенного в самом конце Продажной улицы. Оттуда уже недалеко было до Бегонии с ее ярко освещенными улицами, оперным театром и варьете "Парадиз". Только рыночную площадь перейти, и ты уже там. Но по эту сторону площади текла совсем другая жизнь. Квартал Красных фонаре потому так и называется, что красные фонари висят здесь едва ли не на каждом доме. И дом, куда направлялась сейчас Герда, от других в этом смысле ничем не отличался. Он был невелик и стар, но все еще производил приличное впечатление. Первый этаж снимали у Кирсы три девушки, зарабатывавшие на жизнь "известным делом". Не веселый дом, — для настоящего заведения, как объяснила ей Кирса, шлюх маловато, — но что-то сильно на него похожее. Сама домовладелица прежним ремеслом уже почти не занималась, включаясь в игру, только если кому-то из гостей не хватало подружки, и он мог заплатить за ее компанию приличные деньги. Впрочем, Герда ко всем этим стыдным делам отношения не имела. Она лишь снимала у Кирсы крохотную каморку на втором этаже, куда можно было попасть по скрипучей деревянной лестнице с заднего двора.
В комнате этой Герда никогда не спала, да в ней и кровати не было. Некуда ее там было поставить. Всей обстановки, стол, стул и табуретка. На столе свечи в дешевых подсвечниках, квадратное зеркало, баночки с гримом, кисточки и прочая мелочь. А на колышках, вбитых в стену, висят в холщовых чехлах два плаща и три платья — два попроще и одно шикарное. Шляпы лежат одна на другой, пристроенные на табурете в углу. Там же, в углу, ютится и обувь, прикрытая чистой простыней. Вот, собственно, и все.
Герда зажгла свечи, сняла платье и села к столу. Посмотрела на свое лицо — к сожалению, она и в половину не была так красива, как ее мать, — и принялась за дело. Косу сегодня она прятать не собиралась, но вот заплести ее следовало иначе. Не по-детски, а на женский лад.
— Что-нибудь, вроде, лассарской короны, как думаешь? — спросила она себя вслух.
— Да, пожалуй, — решила после недолгого раздумья и, распустив волосы, принялась творить свое небольшое волшебство.
Плетение лассарской короны — непростое ремесло. Делать же эту прическу самой себе и того труднее, но Герда тренировалась не первый месяц и, в конце концов, научилась.
"Если не будет другой возможности, наймусь к кому-нибудь камеристкой или куафером, — думала она, сооружая себе прическу, достойную королевского дворца. — А кстати, бывают ли куаферы женщины? Надо бы узнать..."
Вообще-то, лассарская корона лучше всего смотрится на блондинках. У Герды же волосы были светло-русые, но проблема эта, как показывал опыт, решаемая. Перед плетением, она натерла волосы соком, добытым из листьев сизой потравы, которой полно на любом кладбище, и в результате получила невероятный эффект. Ее волосы, словно бы, посветлели, и среди них, вроде бы, появились седые прядки. Неожиданно и очень красиво, но главное — вся эта красота легко смывается теплой водой с мылом.
— Отлично! — признала Герда, придирчиво осмотрев свою прическу. — Теперь лицо.
Кожу лица она натерла "холодными сливками" и покрыла тонким слоем снежно-белой пудры из Надира. Положила на губы темно-вишневую помаду и сурьму на брови и ресницы, отчего потемнели даже ее прозрачно-голубые глаза, и вот он образ "знатной иностранки". Молодая женщина, но никак не девушка-подросток. Однако женщина — это отнюдь не только лицо.
Вместо короткой нижней рубашки, Герда надела ушитое по фигуре бюстье — она была чуть тоньше своей матери, — не забыв вложить в него сшитые как раз на такой случай мешочки, набитые хлопковой ватой. После этого и платье, сшитое когда-то в княжестве Борго и предназначавшееся для куда более "зрелой" женщины, село на Герду, как влитое. Туфли на высоких каблуках — Герда училась ходить в них и танцевать почти целый месяц, — добавили ей еще четыре дюйма роста, а шелковая полумаска, которую она наденет позже, окончательно превратит Герду в таинственную незнакомку. В другого человека. В молодую женщину с другой судьбой.
— Весьма! — решила Герда, изловчившись посмотреть на себя в небольшое настольное зеркало.
Конечно, и платье, и плащ с капюшоном, вообще, все, что надела сейчас Герда, было сшито не меньше, чем пятнадцать лет назад. Но мода — думала она, — понятие относительное, да и меняется она в достаточной мере хаотично. То, что модно сейчас в Эриноре, не обязательно является таковым в Лассаре или Горанде. Иди знай, может быть, в Горанде снова в моде фасоны, кружившие женщинам головы в Эриноре лет пятнадцать-двадцать назад?
— Время! — напомнила себе Герда и, закрыв дверь, покинула дом.
— Не то, чтобы я лезла в чужие дела, — сказала ей Кирса, стоявшая возле калитки, — но ты ведь в курсе, милая, что женщинам такого класса платят не серебром, а золотом?
— Спасибо, Кирса, — улыбнулась Герда. — Не бойся, я не продешевлю...
О такой возможности она еще никогда не думала, но это не означает, что не подумает впредь.
"Отчего бы и нет? — размышляла она, направляясь в сторону Бегонии. — Другие же продаются, а чем я лучше этих женщин?"
Она пересекла пустынную в этот час Рыночную площадь, прошла по короткому чистенькому переулку, — там она, наконец, надела полумаску, — свернула в другой точно такой же и, в результате, вышла на улицу Черных рейтаров сбоку от "Северной красавицы" — одной из самых дорогих и известных далеко за пределами города гостиниц. Теперь она могла взять извозчика, — а их здесь всегда было несколько, — и все будут думать, что она знатная иностранка, остановившаяся как раз в этом отеле. Однако жизнь иногда подкидывает неожиданные подарки. Не успела Герда пройти по улице и двух десятков шагов, как рядом с ней остановилась карета, украшенная незнакомым гербом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |